Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ван Синьлин проснулась от громкого хрюканья свиней, голова раскалывалась. Открыв глаза, она огляделась и обнаружила, что лежит в ветхом глинобитном доме, под ней был жёсткий земляной кан, а укрыта она была старым одеялом. Это одеяло, должно быть, использовалось много лет, оно было всё в заплатках, а вата внутри уже сбилась.

Этот глинобитный дом казался площадью в тридцать-сорок квадратных метров, стены уже начали разрушаться от ветра, некоторые глиняные кирпичи отвалились, обнажая солому внутри. Крыша была покрыта соломой, а внутри дом был очень простым: только земляной кан, на котором она лежала, старый деревянный сундук (кан-шкаф) у изголовья кана, который, вероятно, использовался для хранения одежды, на нём лежала заштопанная, выцветшая одежда, похожая на ту, что носили древние люди. Рядом с её постелью была ещё одна постель, так что в этой комнате, должно быть, жил ещё кто-то. Рядом с каном стоял таз с горячей водой, на деревянном тазу висело старое полотенце, видимо, для умывания. Кроме этого, в комнате не было ничего лишнего.

Из всего этого она сделала вывод, что, должно быть, переселилась во времени во время внезапного землетрясения прошлой ночью, и попала в бедную крестьянскую семью в древности. Судя по этому телу, оно уже не было её прежним, потому что кожа этого тела была белее, чем её собственная, а на руках были мозоли — это были руки человека, который часто работал. Взглянув на своё отражение в воде из таза у кана, она поняла, что это тело действительно не её. У хозяйки тела было лицо в форме семечки дыни, большие глаза, умеренно полные губы и длинные, но немного сухие и жёлтые волосы. В целом, хозяйка этого тела выглядела очень мило, и кожа у неё была хорошая. Она, Ван Синьлин, действительно сорвала куш: не только получила новую жизнь после землетрясения, но и стала красивее.

Раньше у неё были маленькие глаза с одинарными веками, а теперь у неё были большие, красивые, выразительные глаза. Раз уж Небеса дали ей новую жизнь здесь, и поскольку в прошлой жизни она была сиротой, ни к чему не привязанной, без собственного дома, то она спокойно будет жить здесь. Ван Синьлин молча думала об этом.

***

Ван Синьлин оделась, умылась горячей водой, стоявшей у кана, нашла расчёску на кан-шкафу и легко расчесала волосы в причёску, которую обычно носила хозяйка этого тела. Похоже, в этом теле ещё сохранились воспоминания прежней владелицы.

Ван Синьлин закрыла глаза, и информация о прежней хозяйке тела хлынула в её разум, как прилив. Оказалось, что хозяйку этого тела звали Ван Лин, и её предки из поколения в поколение были крестьянами. Сейчас в семье было пять человек: отец Ван Дашань, мать Лю Минь (Ван Люши), десятилетняя младшая сестра Ван Пин и пятилетний младший брат Ван Сяошань. Ван Лин была старшей сестрой, ей было шестнадцать лет. Деревня, в которой жила семья, называлась Сяоган. В этой деревне было 56 дворов, и условия жизни у всех были не очень хорошие, а семья Ван Лин считалась одной из самых бедных в деревне.

Деревня Сяоган относилась к посёлку Лимяо уезда Лисянь. До посёлка Лимяо был час пути, а до уезда Лисянь — три часа. Поэтому жители Сяогана и нескольких соседних деревень обычно ездили на рынок в ближайший посёлок Лимяо.

Династия, в которой жила Ван Лин, казалась вымышленной эпохой. Ван Лин иногда слышала от родителей, что сейчас, кажется, правил Император Юаньмин, и это был 12-й год его правления. Не было войн, люди жили относительно мирно, ведя самодостаточный образ жизни.

У семьи Ван Лин было шесть му земли: два му заливных полей (одно среднего качества, одно низкого), два му сухих земель и два му склонов, но все они были довольно неплодородными. Ежегодный урожай едва хватало, чтобы прокормить семью из пяти человек.

Ван Дашань был сиротой; его родители, у которых он был единственным ребёнком, умерли от болезни, когда ему было десять лет, оставив ему лишь несколько глинобитных комнат, в которых они сейчас жили, одно му заливного поля и два му склонов. Остальные земли он и его жена Лю Минь (Ван Люши) приобрели тяжким трудом после свадьбы.

Родная деревня Ван Люши, Люцзя, находилась в двух часах пути от Сяогана. Мать Ван Люши, Лю Чжанши, в молодости была чернорабочей служанкой в богатом доме. После выкупа она вышла замуж за отца Ван Люши, Лю Дамина. Лю Чжанши очень хотела выдать Ван Люши замуж в посёлок, но Ван Люши настояла на браке с Ван Дашанем, поэтому после её замужества её родня прервала с ней все связи.

***

Ван Лин тайно любила Ню Далана из своей деревни, но мать Ню Далана, Ню Лиши, с тех пор как Ван Люши вышла замуж за Ван Дашаня, была с ней не в ладах. Поэтому Ню Лиши ни за что не приняла бы Ван Лин в качестве невестки. К тому же, Ню Далан уже был помолвлен с Ли Сяохуа из их деревни.

Но Ван Лин всё равно не могла забыть Ню Далана. Она не могла смириться с тем, что её родители выдавали её замуж за Ли Даши из соседней деревни Дахэ, чтобы получить деньги на лечение Ван Сяошаня. С древних времён браки детей заключались по сговору сватов и воле родителей, поэтому она не могла прямо противоречить воле родителей. К тому же, она слышала, что Ли Даши уже двадцать два года, он был широкоплечим и очень страшным. И люди в деревне Дахэ говорили, что он несчастливый человек: при рождении он "убил" свою мать, а в девять лет "убил" своего отца. Поэтому до двадцати двух лет никто не хотел выдавать за него свою дочь, боясь, что он "убьёт" и её.

Но всё же находились те, кто ради денег был готов выдать за него дочь, однако Ли Даши, по неизвестной причине, не соглашался.

Почему же теперь Ли Даши согласился жениться на Ван Лин?

Оказалось, однажды Ван Лин, когда несла еду родителям, работавшим на полях, встретила Ли Даши, возвращавшегося с охоты с горы, и почему-то улыбнулась ему. Эта улыбка согрела Ли Даши, который с детства не видел от людей доброго лица. К тому же, Ван Лин считалась самой красивой девушкой в нескольких деревнях, и её улыбка была особенно прекрасна. Поэтому эта улыбка запала в душу Ли Даши, который никогда особо не общался с женщинами и часто подвергался пренебрежению.

Услышав, что супруги Ван Дашань повсюду занимают деньги, чтобы вылечить своего единственного сына Ван Сяошаня, и при этом повсюду сталкиваются с пренебрежением, Ли Даши принёс им десять лянов серебра. Супруги Ван Дашань, в благодарность Ли Даши, и считая его честным и добродушным человеком (ведь десять лянов серебра хватило бы их семье из пяти человек на три-пять лет), решили выдать Ван Лин замуж за Ли Даши в благодарность за спасение жизни их сына. Десять лянов серебра, принесённые Ли Даши, были приняты как выкуп за невесту.

Ли Даши до этого и не думал жениться на Ван Лин. В его сердце Ван Лин была подобна фее, и он, такой человек, не мог даже мечтать о ней. Поэтому, когда Ван Дашань предложил выдать Ван Лин за него, он, словно одержимый, согласился.

***

Учитывая эти факторы, Ван Лин оставалась в унынии, думая, когда же она умрёт, и в итоге через полмесяца заболела высокой температурой и скончалась, что дало Ван Синьлин возможность переродиться в теле Ван Лин.

Как же это угнетает, что она только что получила новую жизнь и уже должна выходить замуж, да ещё и за древнего человека! Впрочем, главное, чтобы он хорошо к ней относился. Если нет, то придётся его перевоспитать. Она не верила, что высокообразованная женщина 21-го века не справится с древним человеком.

Она даже немного удивилась своей способности к адаптации. Неужели в глубине души она всегда мечтала о собственном доме, о любящем муже и детях?

Ладно, не буду об этом думать. Что будет, то будет. С этого момента она — Ван Лин, а Ван Лин — это Ван Синьлин (в дальнейшем Ван Синьлин будет зваться Ван Лин). Здесь она начнёт свою новую жизнь.

***

Как только Ван Лин вышла из гостиной, она увидела, что Ван Люши рубит свиную траву. Ван Лин сказала: — Мама, давай я порублю, а ты отдохни.

Ван Люши, услышав это, подняла голову, увидела Ван Лин и радостно сказала: — Сяо Лин, ты поправилась! Почему ты не отдыхаешь? Свиная трава почти нарублена, иди скорее ляг на кан, скоро ужин, я попрошу Сяо Пин принести тебе еду в комнату. — Сказав это, она, словно не доверяя, чистой рукой потрогала лоб Ван Лин, желая убедиться, что у той нет температуры.

— Мама, я правда поправилась. Я пролежала на кане несколько дней и хотела немного подвигаться, тебе не о чем беспокоиться, — радостно сказала Ван Лин. Как же приятно, когда о тебе заботятся.

Ван Люши обнаружила, что температура у Ван Лин действительно спала, и она уже не была такой подавленной, как в предыдущие дни. Тогда она с облегчением сказала: — Сяо Лин, мы с твоим отцом знаем, что ты не хочешь выходить замуж за Даши, но Даши действительно очень хороший человек, честный и добрый, он обязательно будет хорошо к тебе относиться. К тому же, выйдя за него замуж, тебе не придётся прислуживать свёкру и свекрови, не будет младших золовки или невесток, которые бы тебя беспокоили, вы вдвоём будете жить своей жизнью. А ещё мы с твоим отцом будем вам помогать. Ты и Даши родите ещё несколько детей, и жизнь будет такой беззаботной, какой только можно пожелать. Сяо Лин, честно говоря, ты ведь поверила слухам, что Даши несчастливый человек?

— Мама, ну что ты, я просто не могла сразу принять это. Теперь, подумав, я понимаю, что родители никогда не причинят мне вреда. И Ли Даши с первого взгляда видно, что он хороший человек, да ещё и умеет хорошо охотиться. Если мы будем жить хорошо, то и жизнь будет становиться всё лучше.

— Вот так и думай, правильно. Посмотри на своего отца, он ведь тоже с детства остался без родителей, но наша семья, хоть и бедная, живёт хорошо. Ты просто живи своей жизнью, и неважно, что говорят другие.

— Да, я знаю.

— Мама, ужин! — крикнула Ван Пин. Когда Ван Пин вышла из кухни и увидела Ван Лин, стоящую рядом с Ван Люши...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение