Глава 12. Покровительство

Казалось, в её сердце трепетала пойманная птичка. На одно мгновение у неё возникла какая-то иллюзия.

Касающаяся лишь мужчины и женщины.

Однако в следующую секунду раздался грохот — «бам!».

— Ещё одна балка упала, — Шэнь Юэ отпустил её, тихо кашлянул и, повернувшись, направился к задней двери лавки. — Пойдём со мной, посмотрим, что сзади.

Птичка в сердце А Ли была раздавлена упавшей балкой.

Задняя дверь выходила в небольшой дворик. С западной стороны двора располагались главная комната и спальня, с восточной — кухня.

Сзади двор ограничивала стена. По цвету кирпича и черепицы было видно, что её построили совсем недавно.

— Ту сторону уже сдали? — с любопытством спросила А Ли.

Шэнь Юэ мельком взглянул на неё и быстро отвёл глаза:

— Сдали.

— Ой? А здесь ещё одна маленькая дверь? — А Ли подошла к восточному углу и коснулась новой дверной доски, вделанной в свежую стену.

— Директор сказал оставить дверь на случай, если кто-то захочет арендовать обе части сразу.

А Ли всё поняла и больше не расспрашивала.

Осмотревшись, она кивнула:

— Мне всё нравится, Третий дядя. Будьте добры, передайте вашему директору, что я арендую.

Увидев, что она приняла решение, Шэнь Юэ улыбнулся:

— Хорошо.

Они вышли из лавки. Шэнь Юэ запер дверь на замок, повернулся и спросил:

— Ты сейчас возвращаешься?

А Ли кивнула.

— Директор вернётся в школу завтра после обеда. Тогда придёшь к нему подписать договор.

— Хорошо.

А Ли видела, что говорить больше не о чем, и уже собиралась попрощаться, как Шэнь Юэ снова заговорил:

— У тебя… у тебя денег хватает? Если нет, я могу одолжить.

А Ли удивлённо посмотрела на него. Он отвёл взгляд в сторону.

— Не нужно, у меня достаточно.

— Вот и хорошо.

Они попрощались. Один пошёл на восток, обратно в школу, другая — на запад, обратно в деревню.

Два человека, только что стоявшие рядом, постепенно растворились в толпе.

Ночью, при слабом свете масляной лампы, А Ли достала из шкафа кошелёк и спрятала его под подушку. Внутри были её сбережения.

Немного, всего три ляна.

На следующий день после обеда она снова отправилась в городок.

Зоркая У-нянцзы увидела, как она проходит мимо Моста Четырех Пещер, и презрительно усмехнулась.

Она заметила, что А Ли последние два дня рано сворачивает торговлю, и почувствовала злорадное удовлетворение.

Наверняка это она переманила часть покупателей, А Ли стала меньше зарабатывать и поэтому уходит раньше.

Вот увидите, рано или поздно звание «Тофу Си Ши» у реки достанется ей, У-нянцзы.

А Ли, конечно, не знала о чужих мыслях. Сейчас все её помыслы были заняты лавкой.

Она пришла в Уездную школу как раз к тому времени, когда у учеников заканчивались занятия.

Старик-привратник узнал её и не стал преграждать путь. Она направилась прямо в Комнату собраний.

Подойдя к двери Комнаты собраний, она снова вызвала оживление.

Кто-то из коллег громко крикнул:

— Наставник Шэнь, к вам пришли!

От такой атмосферы А Ли невольно покраснела.

Шэнь Юэ подошёл к ней:

— Я провожу тебя к директору.

Она смущённо опустила голову и согласилась.

По дороге она спросила:

— Я, наверное, доставила тебе много хлопот тем, что пришла сюда?

Шэнь Юэ поспешно покачал головой:

— Нет-нет, директор очень рад. Его лавку наконец-то кто-то снял.

Они пришли в Павильон Собрания Мудрецов, где находился директор.

Седовласый мужчина средних лет увидел рядом с Шэнь Юэ прелестную красавицу, и его маленькие глазки заблестели.

А Ли не умела читать договоры, поэтому Шэнь Юэ прочитал ей его вслух. Подписать она тоже не могла, поэтому Шэнь Юэ написал её имя, а она сама поставила отпечаток пальца.

Подписав договор и заплатив арендную плату, директор с улыбкой сказал:

— Наставник Шэнь, сегодня на семейный ужин можно прийти с домочадцами.

А Ли растерялась, но быстро поняла, что означает слово «домочадцы».

Шэнь Юэ поспешно сказал:

— Директор, вы неправильно поняли. А Ли — моя племянница.

Директор с удивлением переводил взгляд с одного на другого.

Просто невероятно! Ц-ц-ц, они так хорошо смотрятся вместе, неужели не пара?

Он смущённо улыбнулся:

— Племянница — тоже домочадец. Пойдёмте вместе. Этот договор ещё нужно зарегистрировать в ямыне, чтобы он вступил в силу. Мой сын как раз писарь в ямыне, он сегодня тоже вернётся, заодно и отнесёт туда бумаги.

А Ли не знала, что договор нужно нести в ямынь, и не понимала, о каком семейном ужине говорит директор, поэтому молча посмотрела на Шэнь Юэ.

Шэнь Юэ встретил её взгляд — пара миндалевидных глаз, сияющих и чистых, полных доверия к нему.

В нём вдруг проснулся эгоизм: он не хотел, чтобы она уходила, хотел взять её с собой.

Просто поужинать у хозяина дома — это ведь не нарушение приличий?

Поэтому он сказал ей:

— Сегодня у директора день рождения. Он не любит шума, поэтому пригласил только нескольких наставников посидеть у него дома. Ты как раз вовремя, пойдём вместе.

— День рождения? Но я совсем ничего не приготовила в подарок, — растерянно сказала А Ли.

Шэнь Юэ улыбнулся:

— Готовить ничего не нужно. Даже мы идём к нему есть за чужой счёт.

При этих словах все трое рассмеялись.

Они пришли в дом директора Ли и сели во дворе.

Людей действительно было немного, всего семь или восемь человек.

Но чего А Ли не ожидала, так это того, что она окажется единственной женщиной. Ей стало ужасно неловко.

Знала бы раньше — не пошла бы.

Она чувствовала, как сидящие за столом мужчины то и дело невзначай разглядывают её, и жар с её лица так и не сходил.

А она и не знала, что в таком виде выглядит ещё более очаровательной и трогательной.

Теперь все знали, что А Ли — не жена Шэнь Юэ, и у нескольких холостых наставников зачесались руки. Они наперебой принялись чистить для А Ли фрукты.

А Ли смущённо приняла их, но есть не стала, положив на стол перед собой.

Шэнь Юэ увидел это и поджал губы. Но, заметив хищные взгляды коллег, он вдруг пожалел, что привёл А Ли.

Он увидел, как ещё один коллега протягивает А Ли только что очищенный апельсин. Прежде чем А Ли успела его взять, Шэнь Юэ быстро протянул ей грушу, которую только что почистил сам.

А Ли взглянула на апельсин, потом на грушу и в итоге взяла грушу.

Подняв глаза, она улыбнулась уголками миндалевидных глаз наставнику с апельсином:

— Спасибо, я люблю груши.

Наставник с апельсином разочарованно вернулся на место, а уголки губ Шэнь Юэ слегка приподнялись.

А Ли чувствовала себя очень неловко и встала, чтобы под предлогом сходить в уборную.

Когда А Ли ушла, мужчины стали разговаривать свободнее. Один из наставников, известный шутник, посмотрел на Шэнь Юэ и с усмешкой сказал:

— Третий дядя, — он передразнил обращение А Ли насмешливым тоном, — дайте шанс молодым! Уж слишком вы её опекаете!

— Будете так продолжать, я могу и неправильно понять.

Шэнь Юэ как раз поднял чашку, чтобы отпить чаю. Возможно, чай был слишком горячим, но он вдруг поперхнулся.

Другой наставник разговаривал с кем-то ещё и услышал только конец фразы. Он непонимающе спросил:

— Что неправильно понять?

В этот момент вернулась А Ли.

Она увидела, что все весело разговаривают, а Третий дядя не перестаёт кашлять. Сев на место, она посмотрела на Шэнь Юэ:

— Третий дядя, что с вами?

Шэнь Юэ не мог ей ответить — стоило ему попытаться заговорить, как кашель усиливался.

За столом нашёлся тот, кто ответил за него:

— Мы тут неправильно поняли твоего Третьего дядю, вот он от волнения и закашлялся.

А Ли растерянно посмотрела на Шэнь Юэ и невольно спросила:

— Какое недоразумение?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение