Шэнь Юэ не смотрел на А Ли, а обратился к хулигану:
— Молодой господин, мы — деревенские жители, и тофу — простая еда, недостойная вашего внимания. Зачем вам это?
Хулиган, недовольно скривившись, ответил:
— Ты кто такой? Верни мой веер и убирайся с дороги! Не мешай мне заниматься важными делами.
Шэнь Юэ не двинулся с места, полностью закрывая собой А Ли.
— Ого! — Хулиган сделал пару шагов вперёд. — Что, она твоя жена, что ли? Какое тебе дело?
— Она моя племянница, — поспешно ответил Шэнь Юэ.
— Раз ты её старший родственник, тем более не вмешивайся. Мы с этой красавицей-тофу душой в душу, — сказал хулиган. — Я тут с ней мило беседую, а старшим подслушивать не положено. Так что проваливай.
С этими словами он попытался выхватить свой веер.
Хотя он и схватился за кончик веера, выдернуть его не смог.
— Хм, силён! — Хулиган понял, что этот мужчина, похожий на книжника, не так прост, как кажется. Он тут же подозвал двух своих подручных, стоявших на мосту и наблюдавших за происходящим.
— Если не отпустишь, пеняй на себя!
Шэнь Юэ смотрел на него с бесстрастным лицом.
Терпение хулигана лопнуло. Он махнул рукой, и оба подручных бросились на Шэнь Юэ.
Сердце А Ли сжалось. Шэнь Юэ — книжник, разве он умеет драться? Она хотела остановить их, но Шэнь Юэ повернулся к ней и сказал:
— Отойди немного.
Затем он шагнул вперёд и вступил в схватку с двумя громилами.
А Ли, ошеломлённая, наблюдала за дракой, боясь, что Шэнь Юэ пострадает, ведь у тех были палки.
Но в следующее мгновение она поняла, что волновалась зря.
Шэнь Юэ какими-то ловкими движениями выхватил у них палки и отбросил в сторону. Затем, толкнув одного и подсечкой сбив с ног другого, он уложил обоих на землю.
Хулиган понял, что сегодня ему не повезло, и, не желая продолжать драку, подозвал своих подручных и, ругаясь, поспешно ретировался.
Во время учёбы Шэнь Юэ вместе с друзьями занимался у мастера боевых искусств, чтобы укрепить тело, но никогда не дрался по-настоящему. Он был спокойным человеком и ни с кем не враждовал, поэтому сегодняшняя драка стала для него первой.
На берегу собралось много зевак, но, увидев, что хулиган ушёл, люди постепенно разошлись.
А Ли всё ещё не могла прийти в себя. Она никак не ожидала, что с виду такой интеллигентный Третий дядя умеет так хорошо драться, да ещё и сразу с двумя противниками.
Она подошла к нему и с благодарностью сказала:
— Спасибо вам, Третий дядя.
Шэнь Юэ, который только что спокойно дрался, теперь, услышав её голос и увидев её взгляд, смущённо отвернулся, кашлянул и, пробормотав «не за что», быстро зашагал в сторону деревни, не оглядываясь.
А Ли, озадаченная его поспешным уходом, осталась стоять на месте. Она была искренне благодарна ему и надеялась, что он не пострадал в драке, хотя и выглядел очень умелым бойцом, но ведь у противников были палки.
Судя по его лёгкой походке, он, кажется, не получил никаких травм.
Она немного постояла, а затем тоже отправилась домой.
Дома Ли Ши оставила ей обед и велела поскорее помыть руки и поесть.
А Ли ничего не рассказала о случившемся на реке, чтобы не волновать свекровь.
Пообедав, А Ли снова отправилась торговать тофу. После обеда ей повезло: в городке кто-то устраивал праздник, и у неё купили весь оставшийся тофу, поэтому она вернулась домой уже в начале часа Шэнь.
Поскольку было ещё рано, она решила попробовать приготовить что-нибудь другое, подходящее для лета.
Тем временем Шэнь Юэ, вернувшись домой, рассказал родителям, что утром ходил в Уездную школу в городке, и директор согласился взять его туда преподавателем.
Шэнь Яо и его жена очень обрадовались этой новости. Для деревенских жителей это была отличная работа. Даже если сын не сдаст экзамены, профессия учителя была стабильной и не требовала тяжёлого физического труда. К тому же, с такой работой ему будет легче найти жену.
После обеда Шэнь Юэ, у которого не было дел, поспал, а проснувшись, решил отправиться в соседнюю Деревню Чжоу на поиски сестры своего друга.
А Ли, обдумывая, что приготовить, решила добавить в блюдо зелёный лук и вышла в огород напротив дома. Там она как раз столкнулась с выходящим из дома Шэнь Юэ.
Держа в руках пучок зелёного лука, она поздоровалась с ним и вежливо назвала Третьим дядей. Он, как обычно, быстро взглянул на неё и тут же отвёл глаза, коротко кивнув в ответ, и поспешно удалился.
А Ли, улыбнувшись и покачав головой, вернулась на кухню.
Она решила попробовать приготовить гороховый студень.
Гороховая мука у них была. В прошлом году оставшийся горох высушили и перемололи. Мука хранилась без дела, и её использовали только иногда, чтобы загустить подливу к мясу. А Ли решила, что раз уж мука всё равно лежит без дела, почему бы не использовать её, чтобы заработать денег.
Она взяла гороховую муку, развела её холодной водой из колодца, добавила соль и вылила в разогретую кастрюлю. Затем начала мешать деревянной ложкой в одном направлении, пока смесь не закипела. После этого она сняла кастрюлю с огня и поставила остывать.
Закончив с этим, А Ли присела в главном доме и задремала. Когда она проснулась, солнце уже клонилось к закату.
Ли Ши собиралась готовить ужин, но А Ли остановила её:
— Матушка, сегодня вечером мы будем есть студень. Я уже всё приготовила, осталось только добавить приправы.
Ли Ши с любопытством посмотрела на белую, словно нефрит, дрожащую массу в кастрюле на кухонном столе и с нетерпением ждала ужина.
А Ли развела огонь, разогрела сковороду и начала готовить острый перец с маслом. Как только перец попал в масло, по кухне распространился аппетитный аромат. Ли Ши, которая до этого не чувствовала голода, вдруг ощутила урчание в животе.
Даже в соседнем доме Шэнь Яо, Ню Ши и Шэнь Юй внезапно почувствовали голод.
Приготовив перец с маслом, А Ли растолкла сычуаньский перец, нарезала лук, имбирь и чеснок.
Когда всё было готово, она аккуратно достала остывший студень, нарезала его на полоски, положила в миску, добавила приправы, быстро всё перемешала и отнесла в главный дом.
Ли Ши положила себе полную миску, попробовала и широко раскрыла глаза. Как же вкусно готовила её невестка! Острый, ароматный, нежный студень, да ещё и прохладный — идеальное блюдо для жаркого дня.
Обычно она съедала только одну миску, но сегодня умяла целых две, пока не почувствовала, что больше не может.
Видя, как свекрови нравится студень, А Ли ещё больше уверилась в своей идее продавать его.
Но одного одобрения Ли Ши было недостаточно. Вдруг свекровь просто привыкла к её еде и ей всё кажется вкусным?
А Ли хотела, чтобы кто-нибудь ещё попробовал студень.
В кастрюле на кухне оставалась ещё одна порция без приправ. Она вдруг вспомнила Третьего дядю, который утром защитил её от хулигана на берегу реки.
— Матушка, я всё равно приготовила много. Дядя Яо и его семья часто нам помогают. Может, угостить их студнем? — предложила А Ли.
Ли Ши, конечно же, не возражала.
А Ли пошла на кухню, добавила приправы в оставшийся студень и отнесла его соседям.
Семья Шэнь Яо только что поужинала. А Ли заметила, что Шэнь Юэ нет дома, и почувствовала лёгкое разочарование. Она хотела ещё раз поблагодарить его.
Хотя все уже наелись, аромат острого и пряного студня был таким соблазнительным, что они не удержались и попробовали.
И, попробовав, уже не могли остановиться.
— А Ли, как ты это готовишь? Это невероятно вкусно! — воскликнула Ню Ши.
А Ли не стала скрывать рецепт и рассказала, как готовить гороховый студень.
Видя, что всем нравится её блюдо, она ещё больше уверилась в успехе своего будущего предприятия.
Выходя из дома Шэнь Яо, А Ли мечтала о том, как завтра будет считать деньги, вырученные от продажи студня. Она шла, опустив голову, и, выйдя из ворот, врезалась в кого-то.
То ли этот кто-то был слишком крепким, то ли она слишком хрупкой, но от столкновения А Ли чуть не упала.
К счастью, кто-то успел схватить её за руку и поддержать.
Подняв голову, она увидела перед собой Шэнь Юэ.
Её взгляд невольно упал на свою руку, которую он держал. Жар его ладони обжёг её сердце.
Шэнь Юэ, словно почувствовав неловкость, быстро отпустил её руку, бросил на неё быстрый взгляд и тут же отвёл глаза. Кончики его ушей покраснели в лучах заходящего солнца.
А Ли, смущённо опустив голову, сжала руку, которую он только что держал, и тихо произнесла:
— Третий дядя.
Шэнь Юэ коротко кивнул и, обойдя её, вошёл во двор.
А Ли поспешила домой. Ли Ши, подметавшая двор, окликнула её, но А Ли, словно испуганный кролик, что-то невнятно ответила и скрылась на кухне.
Поставив миску, она застыла у плиты, время от времени поглядывая на свою руку. Её тонкие пальцы покраснели — она слишком сильно сжала их.
Годы работы в поле оставили на её руках мозоли.
Она провела пальцами другой руки по огрубевшей коже. На ощупь она была шершавой, как стручок фасоли.
А Ли подумала, что у городских девушек, которым не приходится работать, наверняка нежные и гладкие руки, не такие, как у неё.
Она вышла замуж в пятнадцать лет, и её муж умер в первую брачную ночь. За всю свою жизнь, кроме мужа, её руки касался только Шэнь Юэ.
Третий дядя — человек, повидавший мир. Наверняка он встречал много городских девушек. Интересно, видел ли он их руки? Если видел, то, наверное, её руки показались бы ему грубыми и непривлекательными.
Снаружи послышался звук метлы, которой Ли Ши подметала двор. Шуршание бамбуковых прутьев по утрамбованной земле отдавалось в её сердце, оставляя лёгкий след.
Внезапно цзяньчжоуская кошка спрыгнула с полки для инструментов на кучу дров, опрокинув деревянную миску. Грохот упавшей миски заставил А Ли вздрогнуть и вернуться к реальности.
— А Цзюй! Сколько раз тебе говорить — не лазь на плиту! — воскликнула она, глядя на кошку, которая рылась в дровах.
А Цзюй, услышав её голос, обернулась, посмотрела на неё и невинно мяукнула.
А Ли подошла к умывальнику, сполоснула руки, взяла таз и выплеснула воду в канаву.
О чём она только думала? Она ведь замужняя женщина, а он — чужой мужчина!
Вода утекла по канаве, и А Ли больше не смотрела в ту сторону.
Тем временем Шэнь Юэ зачерпнул ковшом воду, вылил её в таз и хотел помыть руки, но, едва коснувшись воды кончиками пальцев, замер.
Он перевернул ладонь и посмотрел на неё. Через мгновение, очнувшись, он быстро сунул руки в воду и начал их мыть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|