Глава 11. Осмотр лавки (Часть 2)

А Ли кивнула:

— Да, Старший брат Ван очень хороший человек, он всегда радушен к односельчанам. Просто его жена умерла слишком рано, и теперь он живёт один, его очень жаль.

— А он не думал найти себе другую? — едва задав вопрос, Шэнь Юэ тут же пожалел об этом. Почему он такой болтливый?

Это позор для мудрецов, попрание приличий.

Он поспешно зачерпнул большую ложку лянгао, чтобы заткнуть себе рот.

А Ли не заметила ничего необычного и ответила сама себе:

— Наверное, не хочет больше искать. Раньше сваха Ли с окраины деревни предлагала ему несколько кандидатур, но он ни на одну не согласился.

Шэнь Юэ зачерпнул ложку сиропа из коричневого сахара и выпил. От сладости свело зубы.

Он услышал, как А Ли вздохнула, и её настроение, казалось, мгновенно упало:

— Возможно, пережив однажды горечь разлуки, он больше не хочет её испытать.

— Это называется: «Кто видел море, тому мелки реки; кто был в Ушань, тому не в диво тучи», — сказал Шэнь Юэ. Сказав это, он снова немного пожалел. Это была его странная привычка наставника — всегда переводить простые слова учеников в какие-нибудь стихи.

А Ли не поняла и спросила:

— Какие реки?

Шэнь Юэ покачал головой:

— Ничего, ничего. Смысл примерно тот же, что и в твоих словах.

А Ли на мгновение замерла, и её сердце упало.

Третий дядя был очень образован. Лишь поговорив с ним немного дольше, она поняла, что между ними существует преграда.

Как эта стена, окружающая двор.

Возможно, это было лишь расстояние между тем, что внутри стены, и тем, что снаружи.

Но они никогда не встретятся.

А Ли под предлогом вернулась на кухню и больше не выходила.

Шэнь Юэ доел лянгао, встал, подошёл к воротам и заглянул в щель. Увидев, что снаружи, кажется, никого нет, он подошёл к двери кухни и сказал А Ли:

— А Ли, люди снаружи ушли, я пойду. Завтра, когда закончишь торговать, как будет время, приходи в Уездную школу, я тебя встречу и отведу посмотреть лавку.

А Ли взглянула на него:

— Я… я могу прийти в школу и найти тебя?

— Разумеется, аренда лавки — дело серьёзное, наш директор тоже знает об этом, — ответил Шэнь Юэ.

А Ли согласилась. Шэнь Юэ по привычке отвесил ей прощальный поклон:

— Спасибо за сегодняшнее угощение.

Это была его обычная манера — приходить в гости к кому-то и на прощание кланяться в знак благодарности.

Увидев, как он торжественно кланяется, А Ли почему-то не сдержалась и прыснула со смеху.

Шэнь Юэ поднял на неё глаза. Увидев, что она стоит у кухонного стола с ножом в руке, режет зелёный лук и смеётся, он смутился и поспешно развернулся, чтобы уйти.

А Ли посмотрела ему вслед и с улыбкой покачала головой. Почему ей вдруг показалось, что Третий дядя немного простоват?

Съел миску её лянгао и в конце ещё поклонился ей в благодарность.

Шэнь Юэ вернулся к себе в комнату, немного посидел. Вдруг он почувствовал запах луковых лепешек со стола, взял одну и откусил.

В его глазах снова мелькнуло удивление.

На следующий день.

А Ли рано утром закончила торговать, вернулась домой, наскоро пообедала и отправилась в городок.

Она знала, где находится Уездная школа, но никогда раньше туда не заходила.

Она прошла мимо навеса на улице, где они с Третьим дядей прятались от дождя, свернула в ближайший переулок и оказалась у Уездной школы.

Возможно, в школе был обеденный перерыв, внутри было очень тихо.

Войдя, она немного нервничала. Старик-привратник увидел её, подошёл, расспросил и проводил её в Комнату собраний.

Стоя у двери Комнаты собраний, она с первого взгляда увидела Шэнь Юэ, который сидел за столом и читал книгу.

Старик громко крикнул:

— Наставник Шэнь, к вам пришли!

Услышав это, Шэнь Юэ поднял голову от книги и увидел стоящую в дверях А Ли.

А вслед за криком старика остальные наставники, кто дремал, а кто читал, все как один посмотрели на дверь.

Откуда взялась такая красавица?

К кому она пришла?

В следующую секунду они увидели, как Шэнь Юэ встал и направился к двери.

Проходя мимо соседнего стола, Шэнь Юэ почувствовал, как его схватили за полу одежды:

— Это та девушка, что была в тот день, когда лил сильный дождь?

Шэнь Юэ взглянул на коллегу, увидел в его глазах изумление и удивление и равнодушно ответил:

— Мгм.

Глаза коллеги загорелись. Обещанная «некрасивая невестка» оказалась такой красавицей!

Этому Шэнь Юэ повезло с женщинами!

Шэнь Юэ подошёл к А Ли:

— Пойдём.

Они направились к воротам школы. Тот коллега, что разговаривал с ним ранее, специально выбежал под предлогом сходить в уборную. Проходя мимо них, он лукаво поздоровался:

— Наставник Шэнь, невестка!

Наставник Шэнь и «невестка» замерли.

Коллега уже убежал.

Шэнь Юэ поспешно объяснил:

— Он… он всегда говорит не подумав, не принимай близко к сердцу…

А Ли опустила голову, её голос был едва слышен:

— Я не расслышала, что он сказал.

Шэнь Юэ искоса взглянул на неё. Расслышала она или нет, он решил сделать вид, что она не слышала.

Они вышли из переулка на улицу, прошли немного и остановились перед одной из лавок.

Шэнь Юэ достал из рукава ключ и открыл дверь:

— Директор уехал в Провинциальный город и оставил мне ключ от лавки.

А Ли вошла вслед за ним. Оглядевшись, она увидела, что лавка действительно была небольшой и довольно старой.

Столы и стулья были сломаны, потолочные балки выглядели так, будто вот-вот рухнут, но, к счастью, освещение было хорошим, и местоположение было в центре улицы.

А Ли так увлеклась осмотром, что совершенно не заметила, как над её головой хрупкая и трухлявая балка, потревоженная тем, что они открыли дверь, начала медленно падать.

— Осторожно! — Шэнь Юэ резко потянул её к себе. Она потеряла равновесие и врезалась ему в грудь.

Не успела она опомниться, как рядом раздался грохот.

Трухлявое дерево упало.

А Ли снова подняла голову и встретилась взглядом с лицом Шэнь Юэ, которое было совсем близко.

В одно мгновение она вспомнила свой сон. Во сне были лягушки, сидящие друг на друге, и Шэнь Юэ точно так же притянул её к себе.

Её сердце заколотилось, и она поспешно высвободилась из его рук, чтобы встать ровно.

Но едва она освободилась, как мужчина снова резко притянул её к себе.

Она замерла, подняла глаза и встретилась с парой глубоких тёмных очей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение