Цан Шэн невольно выпалил ответ, но, едва произнеся его, пожалел, что завел разговор в тупик.
— Разве нет? — спросил он.
Услышав это, Уя перестала смеяться. Ее лицо мгновенно словно покрылось инеем. Она долго пыталась совладать с эмоциями. Да, и что с того?
Хе-хе.
Даже если Уя прекрасно знала, что то дело не имело никакого отношения к человеку перед ней, они были как кузнечики на одной веревке. Если один совершил чудовищное преступление, другой неизбежно пострадает.
Разделять и славу, и позор, тем более когда речь идет о такой кровной мести.
Атмосфера стала неловкой. Цан Шэн, повернувшись боком, смотрел на Ую, которая все еще делала вид, что изучает документы. На мгновение он потерял дар речи.
Эти документы были приказами, которые правитель рассылал различным шпионам за эти годы, чтобы найти Ую. В основном это были объявления о награде за поимку преступницы, и суммы были поразительно высокими. Многие из этих бумаг прошли через руки Цан Шэна.
Неизвестно, сколько времени прошло. Уя вздохнула и, словно ничего не произошло, заговорила:
— Тогда я думала беззаботно спрыгнуть с Девяти Небес, но не ожидала, что из-за потери культивации все закончится так плачевно.
Если бы я заранее знала, что упаду в этот городок Цзинхэ и буду вести жизнь, полную забот о дровах, рисе, масле и соли, то, отправляясь штурмовать Небесный Дворец, непременно захватила бы с горы Чжаояо побольше нефрита.
Чтобы не пришлось десять лет мне…
— Что тебе? — увидев, что Уя замолчала на полуслове, торопливо спросил Цан Шэн.
Уя улыбнулась и растерянно покачала головой.
Прислушавшись, она поняла, что вопли Ши Мин Сы снаружи наконец прекратились. Она сменила тему:
— Раз уж я пришла, то знаю, что ты так просто меня не отпустишь. Приведи ко мне Чуо Танг. Я должна убедиться, что она в безопасности.
Цан Шэн, казалось, все еще не отошел от ее фразы про «десять лет». Он взмахнул рукавом и вышел из палатки, бормоча себе под нос:
— Естественно, все хорошо.
Уя осталась в полном недоумении.
Вскоре слуги внесли множество блюд и кувшинов с изысканными яствами и вином, сказав, что это приказал прислать их командир.
Пока Уя не увидела еду, она и не вспоминала, что за весь день съела лишь несколько пирожков и обглодала утиную ножку. Нынешнее ее тело не шло ни в какое сравнение с прежним. Раньше она могла не то что день, а полгода обходиться без еды и питья, и при этом сражаться с драконами и укрощать тигров.
Уя сглотнула слюну, собираясь схватить куриную ножку, но вдруг подумала, что Чуо Танг наверняка голодна еще больше, и с неохотой отдернула свои нетерпеливо шевелящиеся руки.
Прошло еще немного времени, и снаружи наконец послышался шорох шагов.
Полог палатки откинули, внутрь ворвался холодный ветер. Снаружи слышался вой ветра — наверняка снова пошел сильный снег.
Уя поспешно посмотрела в ту сторону. Она увидела Чуо Танг, красивую, как и прежде, с той же улыбкой, в той же целой и невредимой одежде из грубой ткани. Сердце Уи, висевшее на волоске, наконец успокоилось. К счастью, большой беды не случилось.
Уя замахала рукой: — Иди сюда, иди! Поедим, а потом придумаем, как сбежать.
Дома такой вкуснятины не поешь. Я голодала несколько десятков лет… Э-э, я имею в виду…
— Уя, ты прямо как моя матушка!
— Пфф!
Уя потеряла дар речи.
Она думала, что покрасневшие глаза Чуо Танг — оттого, что та растрогана ее самоотверженным поступком, а она выдает такие неподобающие слова.
Чуо Танг подошла ближе, взяла еду и, начав есть, спросила:
— Как ты нашла это место? И как прорвалась сквозь целую армию прямо в лагерь Вана Чжуншань, да еще и можешь так спокойно сидеть здесь и есть?
Уя, не переставая есть, вкратце рассказала, как днем, собирая дрова, столкнулась с Ши Мин Сы, умолчав о встрече с Сушеньским Ваном.
Она солгала, будто Ван Чжуншань проникся сочувствием к слабым и излил на нее свою доброту, таким образом выкрутившись.
Чуо Танг восхищенно захлопала в ладоши. Уя, видя ее благоговение, была очень довольна.
Тем временем Чуо Танг рассказала обо всем пережитом.
В общих чертах, после того как Ши Мин Сы схватил Чуо Танг, он пылко признался ей в любви с первого взгляда, говорил, что умрет без нее, и требовал, чтобы Чуо Танг непременно согласилась выйти за него замуж.
Чуо Танг, естественно, проявила непоколебимую стойкость, предпочтя смерть бесчестию. Ши Мин Сы в гневе попытался заставить Чуо Танг совершить с ним свадебную церемонию.
Именно в этот момент их случайно увидел Ван Чжуншань, вышедший из лагеря на патрулирование. Выслушав жалобы Чуо Танг, Цан Шэн пришел в ярость, схватил Ши Мин Сы и жестоко избил его!
Уя задумчиво слушала. История была запутанной, но главное, что на этот раз удалось избежать беды, и это уже большая удача.
— Уя, почему ты говоришь, что нам нужно бежать? Неужели Ван Чжуншань станет чинить препятствия нам, простым девушкам из глуши?
Уя по привычке стиснула зубы и серьезно объяснила:
— Когда я шла сюда, то беспокоилась о твоей безопасности и в спешке применила нечестные методы, оглушив нескольких небесных солдат и генералов Вана Чжуншань. Поэтому я и обидела его.
Чуо Танг глупо улыбнулась:
— Похоже, ты приложила немало усилий, чтобы спасти меня. Мне так стыдно.
Уя закатила глаза, но ничего не ответила. Явно извлекает выгоду и еще прикидывается невинной.
В этот момент в палатку вошел стражник, держа в руках несколько одеял.
Этим стражником был не кто иной, как Янь Цин, с его типичным квадратным лицом.
Он быстро взглянул на Ую, но ничего не сказал.
Лишь произнес: — В такую метель действительно холодно. Его Высочество приказал мне принести двум девушкам одеяла. Ночью температура очень низкая. Мы, мужчины крепкие, холода не боимся, а вот девушкам нужно быть осторожнее.
Когда Янь Цин ушел, Чуо Танг сделала хитрую мину с вороватым взглядом:
— Почему их Высочество так заботлив? Уж не… влюбился ли он в меня?
Уя протяжно выдохнула «у-у-у», невольно взглянув на Чуо Танг по-новому.
(Нет комментариев)
|
|
|
|