Хуайюань, конечно же, видел её замешательство и пояснил:
— Чанжу уже восемьсот лет.
Хэгуан была поражена. Значит ли это, что сто лет для их рода равны одному году для человека?!
Даже если бы она назвала его прадедом, это не было бы преувеличением, но при его росте с горошину слова «старший брат» просто не шли с языка.
Она впервые проявила несвойственную ей робость и жеманство юной девушки, долго мычала и так и не смогла ничего сказать.
— Чанжу, — Хуайюань, конечно, понял её мысли и всё же вмешался, чтобы выручить её. — В твоём детском обличье, боюсь, только Фэнъян сможет называть тебя старшим братом.
Кто такой Фэнъян? Хэгуан растерялась, но старшие братья-ученики посмотрели на Чанжу и добродушно рассмеялись.
— В прошлый раз, во время испытания, твоя мать использовала шестьсот лет своего совершенствования, чтобы создать марионетку, которая приняла удар за тебя. Сейчас уже можно примерно предсказать время следующей Небесной Скорби. Если ты не будешь усердствовать, на этот раз ценой в шестьсот лет не отделаешься.
— Ученик понял, — Чанжу удручённо пнул воздух короткой ножкой.
Ученики разошлись. Хуайюань встал, Хэгуан молча последовала за ним. Он повёл её по тропе, спускающейся с горы. По обеим сторонам росли высокие древние деревья, журчал горный ручей. Золотисто-белые лучи солнца пробивались сквозь листву и падали на воду, вспыхивая золотыми чешуйками.
Диковинные звери, учуяв незнакомый запах и одновременно страшась присутствия владыки горы, лишь прыгали по веткам, следуя за ними и вытягивая шеи. Только когда Хуайюань проходил мимо, они осмеливались высунуться и с любопытством посмотреть на Хэгуан.
Хэгуан действительно хотела подразнить их, но Хуайюань, словно имея глаза на затылке, сказал:
— Эти звери по своей природе невежественны и дики, не стоит их задирать.
— Я не боюсь.
Хуайюань неожиданно обернулся и застал Хэгуан с упрямо поджатыми губами, отчего она покраснела от смущения.
Она действительно не боялась. Когда они ловили демона-волка, будь то в дворике дома Хэ или на Задней горе, она, не обращая внимания на разницу между богами и людьми, обнажила на него меч и дерзила ему. В общем, сделала всё, что можно и нельзя.
Хуайюань не то чтобы считал это неповиновением, просто не знал, как с ней быть. Она не была его ученицей и не принадлежала к роду бессмертных. Поэтому он не мог вести себя с ней как наставник и требовать соблюдения правил школы.
Формально она была гостьей, но истинную причину её появления на горе знали только они двое. Какими же должны быть правила их общения?
Дикость горных зверей можно было укротить, но она пришла из мира людей. Нельзя же было укротить и её бурлящую, живую «человеческую натуру»?
Хуайюань потёр виски.
Пройдя примерно с полчаса, они миновали лунные врата и, сделав ещё несколько десятков шагов, увидели пруд с лотосами площадью около му. На противоположном берегу пруда пышно цвели нефритовые травы и цветы нежно-жёлтого цвета, оттеняя глубокие очертания зданий с извилистыми коридорами и изогнутыми перилами, под которыми протекала вода.
По обеим сторонам главного зала росли две огромные альбиции. Цветов было так много, что листьев почти не было видно, словно в воздухе парили два облака розовой дымки.
Хэгуан это место сразу понравилось.
Когда она ступила на изогнутый мостик, парчовые карпы в пруду поплыли за отражением её одежды, словно выпрашивая корм.
— С завтрашнего дня, каждый день в третью четверть часа Чэнь приходи сюда ко мне. Я буду обучать тебя методу сердца. У тебя есть возражения?
Хэгуан оглянулась на пройденный путь, прикидывая в уме дорогу с Шестых Небес на Восьмые, а затем сюда, и смущённо сказала:
— Я не знаю пути с Павильона Уцзи на Восьмые Небеса.
Хуайюань посмотрел на неё с непередаваемым выражением лица.
— Это и есть моё жилище.
Здесь? Они уже на Седьмых Небесах?
Видя её полное недоумение, Хуайюань не удержался и переспросил:
— Разве Хунчжи не сказал тебе, что коридор из Павильона Уцзи ведёт прямо сюда?
Хэгуан, боясь подвести Хунчжи, торопливо закивала:
— Говорил, говорил!
Просто она ещё не ходила по нему…
Пока они молча смотрели друг на друга, в животе Хэгуан раздалось протяжное урчание, прервавшее разговор.
Хуайюань на мгновение замолчал. Хэгуан же, словно нашкодивший щенок, растерянно топталась на месте, быстро взглянула на него и пробормотала:
— Если больше ничего нет, я вернусь…
— Пообедай, а потом вернёшься, — Хуайюань убедил себя, что забота о смертной не должна быть сложнее ухода за духовным питомцем. К тому же, им предстояло провести немало времени вместе, так что выяснить её «правила кормления» было крайне необходимо.
— Высшие Боги тоже нуждаются в пище?
Её искренний вопрос застал Хуайюаня врасплох, когда он переступал порог. Он нечаянно наступил на полу своей одежды и едва не упал.
— Что ты застыла в дверях? Подойди, посмотри меню, — голос Высшего Бога прозвучал как-то неестественно напряжённо.
Хэгуан послушно села напротив него. В тот же миг вокруг стало шумно. Оглядевшись, она поняла, что они оказались в ресторане в мире смертных.
Хуайюань указал на меню перед ней.
— Выбирай, что нравится.
Хэгуан долго хмурилась, глядя на меню, потом начала чесать в затылке, явно смущаясь.
Хуайюань не мог не поинтересоваться:
— Неграмотная?
Хэгуан покраснела до ушей.
— Не оскорбляйте меня!
— Значит, выбрала? — Хуайюань улыбнулся одними глазами.
Хэгуан отвела взгляд и промямлила:
— Я не знаю, что это за блюда…
Хуайюань задумчиво взял меню с её столика, опустил глаза, пробежался по нему и как ни в чём не бывало спросил:
— У тебя есть какие-нибудь особые предпочтения или то, что ты не ешь?
Хэгуан нахмурилась, задумалась и, загибая пальцы, перечислила:
— Люблю фрукты и овощи, не люблю резкие запахи, жирное, особенно рыбу с большим количеством костей.
Хуайюань подозвал официанта и заказал отбивную курицу, шэнжоуцзя, хрустящий дикий рис и фальшивое молоко. Когда блюда подали, Хэгуан обнаружила, что они снова сидят в павильоне на воде на Седьмых Небесах, а еда со стола переместилась сюда в целости и сохранности.
— Приступай.
Хэгуан с удивлением наблюдала, как Хуайюань собственным примером взял палочками кусочек еды и отправил его в рот. В душе она тайно изумлялась: оказывается, Высшие Боги не могут жить, питаясь одним лишь ветром!
(Нет комментариев)
|
|
|
|