Глава 6 (Часть 2)

Куда бы он ни отправился, стоило ему раскрыть свою личность, как любой местный чиновник принимал его с почтением?

Но в Цзиньлине было исключение. Вместо того чтобы расследовать дело, они сначала устроили ему показательную порку. Что это за логика?

Стоявший рядом ямэньский бегун поспешно подошел, согнувшись, и объяснил:

— Хоу, пожалуйста, не сердитесь. Изначально Вас должны были допросить, но у префекта внезапно появились срочные дела, и он не успел Вас принять.

— Пришлось младшему сначала привести Вас сюда. Это обычная практика. В Цзиньлине, виновен человек или нет, подозреваемый сначала должен находиться здесь. Если Вам неудобно, может, я куплю Вам вина и говядины, чтобы перекусить?

Эти два ямэньских бегуна всю дорогу дрожали, боясь обидеть его.

Приглашая его в подземелье, они были еще более напуганы: — Эту комнату мы прибрали, поменяли солому и постельное белье. Пожалуйста, входите.

Линь Чэньюй усмехнулся. Похоже, местные чиновники Цзиньлина были довольно интересными.

Хотя он был недоволен, он не стал придираться к ямэньским бегунам. Они просто выполняли приказы. Он посмотрел на двух ямэньских бегунов, которые его привели, и мягко улыбнулся:

— Ничего страшного. Раз уж это местные правила, я их соблюду и не доставлю вам хлопот.

Он сел, скрестив ноги, на солому. В подземелье было сыро, но выражение его лица было спокойным и безмятежным, словно он сидел в лесу, такой же непринужденный.

Два ямэньских бегуна были тронуты до слез:

— Хорошо, что Вы понимаете, хорошо, что Вы понимаете!

— Если Вам неудобно, позовите нас, мы Вам спину помассируем! Вы пьете вино? У нас есть немного мутного вина, может, разогреть Вам кувшин?

— Не нужно. Сами идите, купите себе еды и вина.

Линь Чэньюй слегка поднял руку, и серебряный блеск пронесся мимо. Два ямэньских бегуна не успели увернуться и были чем-то ударены. Нащупав в руках, они обнаружили серебряный слиток. Они тысячу раз поблагодарили и отступили.

После их ухода Линь Чэньюй глубоко взглянул в сторону. Кто-то напрягся и молча отступил.

* * *

В кабинете префектуры Цзиньлин вился дым амбры. Префект, держа в руке нефритовую трубку, сидел, развалившись на кушетке, глотая облака и выдыхая туман, и обсуждал это дело с регистратором.

Ему было около сорока-пятидесяти лет, на лице виднелись сине-черные следы от многолетнего курения, глаза запали, белки были желтоватыми, очевидно, он долгое время предавался пьянству и разврату.

Регистратор почтительно стоял рядом, и как только он докурил трубку, снова наполнил ее.

— По твоему совету, сначала посадили этого Хоу в тюрьму для наблюдения. Как он себя ведет?

— Выглядит спокойно и безмятежно.

— Эти люди, занимающиеся боевыми искусствами, действительно странные. Я стоял там без единого звука, он меня даже не видел, но смог обнаружить. Это очень странно.

Префект отнял трубку от губ и тихо сказал:

— Хотя я во всем тебя слушаю, почему ты не позволил мне встретиться с Линь Чэньюй, а вместо этого посадил его? В конце концов, ты должен объяснить мне причину.

Он слегка нахмурился: — Нужно знать, что в наше время быть чиновником непросто. Такое большое дело произошло на территории моего Цзиньлина. Если я не справлюсь должным образом, моя голова может слететь.

— На самом деле, смерть князя Цзиньлина — это еще полбеды. Он был праздным князем, восьмого колена от императорской семьи, в моих глазах он просто украшение. Проблема в том, что княгиня умерла.

Госпожа Сяо обычно очень любила эту младшую сестру, ценила ее больше собственной жизни. Теперь, когда сестра умерла при странных обстоятельствах, боюсь, если она разгневается, моя черная шапка чиновника будет под угрозой!

Регистратор склонился и прошептал: — Раз уж мы уже обидели госпожу Сяо, почему бы нам не искупить вину заслугами, действовать смелее и использовать чужое для своей выгоды, избавив госпожу Сяо от серьезной проблемы? Возможно, если она будет довольна, мы сможем подняться по службе.

— Что ты имеешь в виду?

Регистратор тихо сказал:

— В прошлом году, когда я был в столице, я услышал одну тайну: у госпожи Сяо и Хоу Линя непримиримая вражда, они давно в плохих отношениях!

Префект широко раскрыл глаза: — Правда? Разве этот Хоу не друг княгини?

— Одно дело — одно, другое — другое. Возможно, он просто из уважения к княгине не убивал Линь Чэньюй.

— Один раз я видел своими глазами, как чиновничий паланкин госпожи Сяо встретился с повозкой Хоу Линя. Она отдернула занавеску и приказала Хоу Линю уступить дорогу. Хоу Линь ничего не сказал и просто хлестнул госпожу Сяо по лицу кнутом, и у госпожи Сяо появился синяк! Обе стороны устроили скандал!

Префект был ошеломлен.

Регистратор самодовольно улыбнулся: — Господин, Вы должны мне поверить. В столице всем известно, что у госпожи Сяо и Линь Чэньюй давняя вражда.

Обычно один был в столице, другой — в провинции.

Они жили в мире, к тому же из-за отношений с княгиней Сяо, госпоже Сяо было неудобно с ним связываться.

Теперь он попал в наши руки... Почему бы не воспользоваться моментом и не использовать его голову, чтобы угодить госпоже Сяо?

— Во-первых, мы сможем успешно закрыть дело; во-вторых, мы окажем услугу госпоже Сяо. Почему бы и нет?

Еще одна трубка опустела, дым постепенно рассеялся.

Затуманенные глаза префекта прояснились. Прищурившись, он постучал трубкой по краю кушетки. Пепел тихонько упал в маленькую плевательницу у ног. Он принял решение:

— С древних времен богатство и знатность обретаются в опасности. Организуй это, действуй чисто.

— Как только он будет осужден и дело закрыто, быстро убей его. Я немедленно напишу письмо и отправлю его госпоже Сяо.

— Заодно поднесу ей новый комплект нефрита цвета воды.

На лице префекта появилась улыбка, словно он уже видел свое светлое будущее. Он с улыбкой постучал трубкой по голове регистратора:

— Тогда я обязательно отмечу твои заслуги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение