— Тот, кто пришел тебя убить, — четко ответил человек.
Бамбук раздвинулся, открыв фигуру человека в белой одежде, что сияла ярче снежного леса.
На нем была шляпа-доули без верха, отверстия которой были слишком редкими, что придавало ему вид небрежной раскованности. Длинные волосы были собраны на макушке шляпы в высокий, черный и блестящий хвост, перевязанный чисто белой шелковой лентой, завязанной спереди в виде бабочки, с двумя ниспадающими концами.
Было редкостью видеть кого-то, кто мог бы так эффектно носить наряд юноши, это не могло не привлечь внимания.
Се Ичжи на мгновение замешкался, его рука слегка расслабилась.
Девушка, балансировавшая на грани жизни и смерти, перевела дыхание и слабо посмотрела в ту сторону, как раз увидев белого юношу.
Юноша как раз двинулся.
Изящная рука с четко очерченными суставами внезапно приподняла передний край доули, открывая белую повязку, завязанную на лбу. Повязка была затянута до середины лба, а ее концы завязаны бабочкой.
Это выглядело одновременно просто и непринужденно.
В тот момент, когда девушка посмотрела на юношу, юноша тоже увидел жалкую девушку в луже крови и ярко улыбнулся ей.
Было видно, что изначально черты лица юноши были слегка резкими, лицо бледным, черты угрюмыми, с оттенком таинственности.
Но когда он улыбнулся, резкие тонкие брови-мечи смягчились, глаза стали ясными, как чистый источник, тонкие губы слегка приподнялись, а линии, казавшиеся холодными и суровыми, изогнулись в красивую дугу.
Юноша улыбался очень красиво, с присущей ему наивностью и дерзостью.
Лицо Се Ичжи похолодело. Он тайно активировал скрытое оружие на своем запястье, и отравленный дротик полетел в юношу. Это был запасной ход, оставленный Цзиньивэй для нападения исподтишка.
Прикосновение означало верную смерть, и мало кто мог увернуться.
Юноша стоял неподвижно, как гора, и не увернулся. Рука, сжимающая ножны меча, дрогнула, меч наполовину вышел из ножен. Острое лезвие горизонтально рубануло по сухому бамбуку рядом с ним. Бамбук перед ним был срезан по пояс. Он движением запястья отправил бамбуковый стебель навстречу дротику, и тот, словно повинуясь приказу, идеально поймал дротик, издав в воздухе звонкий звук и покатившись по земле.
Дротик и сухой бамбук упали на землю, а меч юноши даже не был вынут из ножен.
Выражение лица Се Ичжи стало серьезным, он отступил на шаг.
Он встречал немало людей из цзянху, но этот юноша впервые вызвал у него чувство глубокого, непостижимого страха.
Подумав, он выхватил нож, чтобы защититься:
— Цзиньивэй выполняют приказ, посторонним просьба удалиться! Иначе убью без пощады!
Юноша взвалил меч на плечо и шаг за шагом приблизился к нему.
Его движения были непринужденными и дерзкими, а улыбка яркой и ослепительной:
— Я же сказал, я пришел тебя убить.
— Черт возьми!
Се Ичжи окончательно разозлился. Неизвестный страх превратился в гнев, и он, подняв свой Сюйчуньдао, рубанул в сторону юноши.
Юноша неторопливо поднял меч, ножны взлетели в воздух. Он вытянул другую руку и поймал ножны одной рукой, сделав вращение мечом.
Это был очень эффектный, но показной способ вынимать меч. Се Ичжи презрительно фыркнул, улыбка на его губах стала шире. Его нож уже достиг груди юноши.
А юноша только вынул меч и еще не успел им взмахнуть.
Сразу видно, что это неопытный сорвиголова, только что вышедший в цзянху.
— Не знаешь своих сил! Ищешь смерти!
Нож в руке Се Ичжи дрогнул и прямо вонзился в грудь юноши.
Внезапно он почувствовал боль в теле и недоверчиво опустил голову.
— Звон!
Юноша пронесся мимо него, как ветер, опустился на одно колено, вытащив половину окровавленного серебряного меча. Кровавые пятна, словно рассыпанные цветы сливы, упали на землю, забрызгав подол белой одежды юноши.
Се Ичжи упал на землю, изо рта потекла кровь. Он пристально смотрел на юношу, изо всех сил произнося:
— Кто тебя послал? Зачем тебе моя жизнь...
Он не понимал, почему умирает.
Юноша зачерпнул снега, опустил голову, чтобы смыть кровь с меча, и посмотрел на него:
— За пределами Цзиньлина, деревня Шицзяцунь.
Лицо Се Ичжи было растерянным. Разве у него были враги из Шицзяцунь?
Юноша, увидев его растерянность, добавил: — Неизвестная девушка, которую ты опозорил.
Се Ичжи, казалось, что-то понял. Он прикрыл рану и широко раскрыл глаза. Возможно, это было предсмертное просветление, но он вдруг вспомнил ту давнюю историю.
Это было в прошлом году, когда его отправили в Цзиньлин. От нечего делать он отправился на охоту. Несколько дней без женщин его раздражали. В лесу он встретил девушку, довольно миловидную. В нем проснулось вожделение, и он обманом завел ее в лес и силой овладел ею.
Что касается того, что было после, он просто бросил ее в глуши, даже не потрудившись спросить ее имя.
— Это она? Эта шлюха! Сколько она тебе заплатила за мою жизнь? Я заплачу вдвое больше за ее жизнь!
Лицо Се Ичжи стало свирепым, он был недоволен.
— Я же сказал, миска риса.
Юноша улыбнулся: — Позавчера я проходил мимо той деревни, как раз шел сильный дождь, я был голоден и замерз.
Она оказала мне милость, дав миску горячего риса.
За доброту одной миски риса нечем было отплатить, а она не хотела ни золота, ни серебра. Я чувствовал себя виноватым. Поговорив с ней, я узнал, что в ее сердце только ненависть, которую невозможно развеять.
Я могу отплатить за эту миску риса, только отомстив за нее.
Се Ичжи не ожидал, что умрет из-за такой причины. Он широко раскрыл глаза, недоверчиво глядя на Линь Чэньюй. Внезапно он рассмеялся, смех был жалким и безумным:
— Хорошо! Очень хорошо! У меня еще один вопрос! Кто ты на самом деле?
— Хоу Хайвай Линь Чэньюй.
Глаза Се Ичжи вдруг расширились, словно он услышал что-то невероятное. К сожалению, он больше не мог бороться или говорить. Все его тело обмякло, и он испустил дух.
Линь Чэньюй неторопливо стряхнула снег с вымытого добела меча, вложила его в ножны и повернулась, чтобы уйти.
Внезапно она почувствовала, как что-то касается ее ноги. Линь Чэньюй опустила голову и увидела маленькую девочку, всю в крови, лежащую у ее ног. Девочка дрожащими руками протянула их и крепко обняла ее голень, словно хватаясь за последнюю спасительную соломинку.
— Пожалуйста, спаси меня...
Линь Чэньюй наклонилась к ней. Девочка, собрав все силы, резко бросилась ей в объятия.
Метель усилилась. Кровь девочки испачкала белую одежду Линь Чэньюй. Линь Чэньюй опустила взгляд на нее. Девочка уже потеряла сознание, только родинка-персик у уголка глаза была трагически красива.
Немного поразмыслив, она все же подняла девочку на руки и ушла из этой снежной бури.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|