Глава 5 (Часть 2)

Нет, еще не рассвело!

Откуда рассветный свет?

Линь Чэньюй резко пришел в себя. Он высунулся из окна и посмотрел вниз.

Он увидел, что в Южном крыле прыгают огни, там начался пожар, и он разгорался.

Гу Паньшэн ночевал там!

* * *

Сердце Линь Чэньюй подскочило к горлу. Он громко крикнул о пожаре. В это время было только начало третьей стражи, и немногие проснувшиеся слуги успели прибежать. Линь Чэньюй стиснул зубы, взглянул на комнату, затем выпрыгнул из окна и перелетел по крыше к Южному крылу.

Он схватился за медный замок и вздрогнул от ожога.

— Таохуа, проснись!

Из окна повалил густой дым, языки пламени безжалостно пожирали предрассветную тьму. Пламя плясало, вызывая отчаяние. Виднелась лишь маленькая фигурка, свернувшаяся клубком на рухнувшей кровати.

— Таохуа!

Линь Чэньюй бил ногой в дверь, так что носок его ботинка тут же обуглился со свистом, но дверь глухо стояла на месте, не поддаваясь.

Ее заперли изнутри.

— Проснись! Есть кто-нибудь! Принесите воды!

Люйчжу торопливо подбежала. Увидев огонь, она тоже очень удивилась, вдруг что-то вспомнила и хлопнула себя по голове:

— В резиденции князя никого нет, кто мог бы помочь! Вы забыли? Вчера всех десятков слуг секретарь увел в ямэнь для допроса, их еще не отпустили.

Люйчжу хотела остановить Линь Чэньюй, но Линь Чэньюй легко оттолкнул ее и резко сказал Люйчжу:

— Отойди!

Люйчжу тут же опустилась на колени, обхватив ноги Линь Чэньюй:

— Хоу! Уходите скорее, этот дом и так давно в запустении! Если его заперли изнутри, его не открыть! К тому же огонь такой сильный, человек внутри, возможно, уже умер!

Боясь, что Линь Чэньюй не поверит, Люйчжу через окно бросила в сторону кровати камень.

Фигура на кровати не шелохнулась.

— Хоу! Уходите скорее! Это всего лишь служанка, если умерла, то умерла. Что будет, если Вы пострадаете?

Люйчжу тревожно смотрела на него, почти плача, и протянула руку, чтобы потянуть его.

— Если бы там была ты, ты бы все равно надеялась, что я сдамся?

Линь Чэньюй посмотрел на нее.

Люйчжу замерла.

Линь Чэньюй усмехнулся: — Не говоря уже о человеке, даже если бы там оказался котенок или щенок, я бы не сдался до последней минуты.

Он выхватил меч из ножен и рубанул по дверному замку. Замок издал ужасный скрип, но не поддался.

Когда это дверные замки в княжеской резиденции стали такими крепкими?

Он не обращал внимания на многое, сорвал повязку со лба, белый бантик развеялся на ветру, зацепившись за уголок. В два счета он засучил широкие рукава, затем повязкой завязал мешающие рукава, одной рукой ухватился за несгоревший дверной косяк, собрал ци и сосредоточился, ударил кулаком в центр двери. С грохотом полетели щепки, образовав дыру.

Линь Чэньюй обрадовался, не обращая внимания на ожоги на руках, и еще раз ударил ногой, расширив дыру в двери.

Проем стал достаточно большим, чтобы человек мог пройти. Линь Чэньюй, одурманенный жаром, поспешно завернулся в одежду, которую протянула Люйчжу, закрыл рот и нос и бросился внутрь.

* * *

В тот момент, когда Гу Паньшэн увидел языки пламени, его сердце похолодело.

Его отравили, он не мог пошевелиться, лежал на кровати и постепенно смотрел, как жадное пламя поглощает стол, стулья... даже воздух постепенно искажался...

Это судьба?

Яньван решил, что он должен умереть, и даже если он прожил три дня, он не сможет избежать этого?

Сознание постепенно рассеивалось, его глаза тоже затуманились...

Если он так уснет, возможно, не почувствует боли смерти...

Почему-то перед смертью в его голове последним возник образ того юноши в белой одежде на белом коне, дерзкого и непокорного, которого он видел в снегу.

— Таохуа!

— Таохуа!

Казалось, кто-то зовет его.

Огонь такой сильный, никто не придет его спасать, как и в долгие годы во дворце, он обречен быть забытым.

Похоже, он действительно умрет. Внезапно он почувствовал легкую печаль: он столько страдал, но не мог обрести мирную кончину.

В детстве, когда он не мог заснуть от голода ночью, он слышал, как старые дворцовые служанки болтали на галерее, отдыхая от жары. Они говорили, что перед смертью увидишь много-много родных и друзей, но это все ложь, ни в коем случае не следуй за ними, потому что это мстительные духи, пришедшие требовать долги. Они хотят обманом заманить тебя в ад, в огненную яму, на гору ножей...

Его сознание полностью затуманилось, он почувствовал, что погружается в мир пяти цветов. Мир свернулся в клубок, а затем с грохотом рассыпался перед глазами. Кроваво-красные зрачки были солнцем, по фиолетовой земле текли лава, синие ветви и листья опадали, зеленая птица опустилась рядом с ним...

В конце концов, все превратилось в огонь, который полностью поглотил его...

— Хлоп!

Раздался громкий звук, и даже галлюцинация испугалась до смерти и исчезла.

Гу Паньшэн еще не успел среагировать, как белая фигура бросилась к нему, схватила его за талию и повернулась, чтобы уйти.

Его голова невольно уткнулась в грудь этого человека. Он почувствовал сильные подъемы и опускания грудной клетки при дыхании, что было успокаивающим и теплым.

Языки пламени взметнулись высоко, освещая лицо пришедшего. Его было плохо видно, но можно было почувствовать, насколько он красив и изящен, а свет в его глазах был ярче пламени.

Неужели это не галлюцинация?

Он в полусне моргнул, невольно сжимая рукав Линь Чэньюй.

Неужели кто-то действительно пришел его спасти?

— Только что спрашивал тебя, а ты не отвечал? М?

Со звуком "плюх" его осторожно бросили в чан с водой. Ледяная вода мгновенно привела Гу Паньшэна в чувство. Он затуманенными глазами-феникс посмотрел на человека перед собой.

Линь Чэньюй был немного зол, поставив руки на бедра, он смотрел на него сверху вниз. Его вид был действительно жалким, лицо покраснело от дыма, несколько прядей волос у висков, которые раньше были такими же легкими, как разбитые чернильные орхидеи, обуглились и висели там, как плети люффы. Его белая одежда была вся в дырах и пепле, и в нем не было больше спокойствия юного рыцаря.

Он был немного раздражен.

Когда он приехал в Цзиньлин, у него было всего два комплекта сменной белой одежды. Один комплект испачкался кровью, когда он нес Гу Паньшэна обратно, и он сжег его, чтобы скрыть следы. Сегодняшний комплект порвался и испачкался, когда он спасал Гу Паньшэна.

Как же так, подобрал ребенка, а он так портит одежду? Даже если это маленькая принцесса, это неприемлемо!

Эта белая одежда была его визитной карточкой. Без белой одежды он не привык путешествовать по цзянху. Как же ему не нравился этот ребенок.

Он собирался вспылить, но в следующую секунду увидел, как Гу Паньшэн пристально смотрит на него, его взгляд пустой и глубокий, словно он вернулся из другого мира.

— Ты в порядке? Голова не пострадала от огня?

Линь Чэньюй очень беспокоился о нем.

Гу Паньшэн смотрел в оцепенении, вдруг слезы потекли. Его изящное, словно выточенное лицо было красиво даже в слезах, как грушевый цвет под дождем.

Слезы капали в чан с водой. Он дрожащей рукой протянул ее и, собрав все силы, обнял Линь Чэньюй.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение