Глава 2 (Часть 2)

В прошлом году на Поединке на горе Хуашань он в одиночку победил мастеров восьми великих школ, завоевав славу в мире боевых искусств, о чем знала вся Поднебесная.

Все восхищались и говорили: юноша внушает трепет.

Юноша не остановился на достигнутом. На Банкете Цюнхуа он снова появился рядом с Императором, сидя рядом с ним, и занял первое место среди всех хоу, чем поразил всех присутствующих.

Только после того, как Император представил его всем, люди узнали, что этот юноша, потрясший мир боевых искусств, был не кто иной, как сын прославленного хоу и маршала, унаследовавший титул отца и славу матери, и являющийся нынешним Хоу Хайвай второго ранга.

Его описывали так: "В белой одежде, как белый снег и осенний иней, он воплощение изящества, господин Линь Юйлань".

Красив, искусен в боевых искусствах, из знатной семьи – Линь Чэньюй казался совершенным человеком.

* * *

Увидев, что его личность узнали, Линь Чэньюй слегка улыбнулся:

— Цяньху Вэнь — умный человек. Позже я замолвлю за тебя словечко перед Тиду.

— Благодарю, Хоу... — Вэнь Си, для верности, все же осмелился спросить:

— Хотя здесь и присутствует Ваш нефритовый жетон, позвольте мне, Вашему подчиненному, осмелиться задать Вам два вопроса. В конце концов, это приказ Императора, надеюсь, Вы не сочтете это за оскорбление.

— Спрашивай. Поскольку у вас приказ Императора, я не могу чинить вам препятствий. Я отвечу на все, что знаю.

Линь Чэньюй стал более сговорчивым.

— Осмелюсь спросить, с какой целью Вы прибыли в Цзиньлин?

— Меня пригласил сюда князь Цзиньлина, поэтому я, естественно, приехал. Просто из-за ветра и снега я еще не успел его навестить.

Линь Чэньюй говорил правду.

— Тогда встречали ли Вы девушку? С таким лицом, как на этом рисунке.

Вэнь Си развернул свиток. На рисунке было лицо девушки с сияющими глазами и родинкой-персиком у уголка глаза, которая казалась знакомой.

Этот человек был рядом с Линь Чэньюй.

Линь Чэньюй покачал головой и решительно ответил:

— Красавица, но, к сожалению, не встречал.

— Вчера на горе за этим постоялым двором был убит Цяньху Се. Убийца действовал жестоко, убив его одним ударом меча. Есть ли у Вас какие-либо зацепки?

— А это кто? Какое это имеет отношение ко мне?

Линь Чэньюй изобразил недоумение.

— Тогда, можно ли позвать человека из-за полога, чтобы взглянуть?

Тело девушки резко напряглось.

Линь Чэньюй легкомысленно улыбнулся: — Человек в комнате не одет должным образом, поэтому не стоит звать ее для приветствия. Если сомневаетесь, можете спросить у вашего Тиду. Это человек, которого ваш Тиду подарил мне в прошлом году на Праздник середины осени. Ее имя и возраст зарегистрированы. Зовут ее...

— Таохуа!

Он небрежно придумал имя.

В любом случае, Небеса высоко, а Император далеко. Если он скажет уверенно, другим будет трудно отличить правду от лжи. К тому же Тиду здесь нет, и они не смогут увидеть его в ближайшее время.

Линь Чэньюй упомянул Тиду, и дело стало сложнее.

Тиду Сяо был его непосредственным начальником. Если бы Вэнь Си настоял на осмотре, он бы, скорее всего, обидел и Линь Чэньюй, и самого Тиду. Это было совершенно невыгодно.

Хотя приказ Императора был важен, если он не найдет одного человека, это его не затронет.

Но одна улыбка или хмурый взгляд Тиду могли решить его судьбу.

Вэнь Си быстро принял решение в уме. Он почтительно поклонился, увел молодого Цзиньивэй, закрыл дверь и начал отчитывать его по дороге.

* * *

— Проснулась?

Дверь закрылась, и напряженная атмосфера мгновенно рассеялась.

Высокомерие на лице Линь Чэньюй тут же исчезло, словно он снял с себя оковы титула хоу. Его взгляд стал ясным, спина выпрямилась, и он снова принял облик того изящного юноши, каким был вчера.

Он опустил взгляд на девушку, лежащую на кровати.

Девушка, находясь в его тени, медленно открыла свои прекрасные глаза. Голос ее был очень слаб, но невероятно трогателен:

— Благодарю, благодетель, за спасение моей жизни.

Линь Чэньюй прервал ее:

— Считая со вчерашнего дня, я спас тебе две жизни. Так не расскажешь ли ты своему благодетелю о своей истинной личности, маленькая дворцовая служанка?

Девушка невинно уставилась своими влажными, блестящими глазами, словно немного испуганная:

— Я... всего лишь низкоранговая дворцовая служанка, без имени. Не знаю, почему те люди преследуют меня.

Линь Чэньюй прищурился и усмехнулся:

— Придумывай, продолжай придумывать. Неужели ты не можешь сказать правду своему спасителю, который спас тебе две жизни? Раз уж я пошел наперекор всему миру, чтобы спасти тебя, я не предам тебя.

Тело девушки напряглось, она беспомощно опустила голову.

Словно долго размышляя, она наконец набралась смелости:

— Я... на самом деле сирота покойного Императора.

— Я никогда не видела своих родителей. Меня вырастили старшая наложница и служанки из Дворца Чансинь, и я ничем не отличалась от дворцовой служанки. Я никогда не выходила из Дворца Чансинь с детства. Не знаю почему, Император так разозлился, убил всех, кто был рядом со мной, и даже послал людей преследовать меня...

Девушка обняла колени, подняла голову и посмотрела на Линь Чэньюй. Ее влажные большие глаза были робкими, полными слез. Крупные слезы падали, словно жемчужины. Кончик носа покраснел от плача, щеки горели. Родинка-персик у уголка глаза тоже слегка дрожала, она выглядела очень жалко.

Линь Чэньюй внимательно рассмотрел ее лицо и с чувством сказал, что она действительно императорской крови, ее внешность не похожа на обычную.

— Сейчас снаружи полно людей, которые хотят меня убить. Пожалуйста, не бросайте меня. Я не какая-то там принцесса, я могу быть служанкой и служить Вам! Только прошу, прошу, прошу, позвольте мне жить.

Девушка всхлипнула и, словно птенец ласточки, летящий в лес, бросилась в объятия Линь Чэньюй. Ее худые руки крепко обхватили тонкую талию Линь Чэньюй, все ее тело уткнулось ему в грудь, и слезы промочили его белую одежду.

Линь Чэньюй посмотрел на эту маленькую девочку, рыдающую навзрыд, и улыбнулся:

— Что с того, что ты принцесса? А что, если нет? Раз уж я спас тебя, значит, я уже догадался о твоей личности и обдумал все последствия. Раз у меня есть возможность спасти тебя, у меня есть возможность спасти до конца. Покойный Император оказал милость всей моей семье, и я, конечно, не оставлю без внимания его кровь и плоть.

— Семья Линь из поколения в поколение верна династии, без задних мыслей. Принцесса, пожалуйста, будьте уверены, я, Линь Чэньюй, приложу все силы, чтобы увезти Вас и вырастить.

Его голос был мягким, но звучал твердо.

Он нежно обнял девушку, даря ей успокаивающее чувство безопасности.

Ресницы девушки дрогнули, голова прислонилась к его плечу, и слезы внезапно прекратились.

Она крепко сжала руку Линь Чэньюй, так сильно, что Линь Чэньюй почувствовал, будто девушка хочет впечатать себя глубоко в его плоть и кости. Взгляд девушки на мгновение потемнел.

Линь Чэньюй подумал, что она испугана, и нежно погладил ее по спине.

Там, где Линь Чэньюй не мог видеть, робкий взгляд девушки исчез, а в глазах появилась глубокая, непроницаемая тьма. Улыбка тоже исчезла.

Он смотрел на изящный профиль Линь Чэньюй, его взгляд скользнул сверху вниз, остановившись на ее бледной и хрупкой шее.

Он сказал правду, но только половину.

Он действительно был наследником покойного Императора, но не безобидной принцессой из глубокого дворца.

А единственным оставшимся в живых императорским наследником покойного Императора, законным наследным принцем этой династии.

Гу Паньшэном.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение