Глава 11: Ложное обвинение

Глава 11: Ложное обвинение

Супруга Цзя взглянула в тёмные, как ночь, глаза императора. Она слегка колебалась, но стрела уже была на тетиве, и отступать было поздно. Сохраняя на лице обеспокоенное выражение, она пробормотала:

— Ваше Величество, я… я не знаю, стоит ли говорить…

— Говори, — кратко бросил Сяо Шэн.

— Да, — супруга Цзя собралась с духом и начала рассказывать: — Ваше Величество знает, что я всегда была здорова и редко болела. Если бы это была обычная простуда, то и ладно. Но в последние дни после посещения дворца Яохуагун я каждый раз чувствовала лёгкое недомогание. Только сегодня стало хуже, и пришлось вызвать лекаря.

Сяо Шэн сидел молча, не перебивая. Супруга Цзя продолжила:

— Известно ли Вашему Величеству, что за последнее время во дворце Яохуагун у всех, от госпожи Гуйфэй до слуг, в той или иной степени проявлялись симптомы рвоты?

— Любимая супруга подозревает эпидемию (шии)? — глухо спросил Сяо Шэн, но в его голосе не было вопроса, он звучал совершенно ровно.

— Я не смею!

На лице супруги Цзя отразилось изумление. Она тут же упала на колени, увлекая за собой всех служанок в зале. Атмосфера мгновенно стала напряжённой.

Её бледно-белая юбка-жуцюнь из мягкого дымчатого шёлка (жуань янь ло) расстелилась по полу. Нефритовая заколка-бабочка буяо (юй худе буяо), вставленная в причёску водоцзи, звякнула. Она торопливо сказала:

— Сначала у меня были подозрения. Но я много раз бывала во дворце Яохуагун, а у слуг во дворце Фуянгун похожих симптомов не было. Из Императорской медицинской академии тоже никаких вестей не поступало. Тогда я поняла, что ошиблась.

— О?

Сяо Шэн не собирался помогать супруге Цзя подняться. Он снова отпил глоток чая и равнодушно спросил:

— Тогда что же любимая супруга пытается мне этим сказать?

Глаза супруги Цзя наполнились слезами, она казалась растерянной и неуверенной. Подняв своё бледное лицо к императору, она, словно после долгого колебания, наконец решилась и дрожащим голосом произнесла:

— Я… я подозреваю, что кто-то пытается навредить сестрице Гуйфэй!

На столике у стены, на подставке в виде белого глазурованного льва, тихо треснул фитиль свечи. Служанки опустили головы ещё ниже, их дыхание стало почти неслышным.

Бум!

Сяо Шэн с силой поставил чашку на стол и медленно проговорил:

— Любимая супруга осознаёт, что говорит?

Он посмотрел сверху вниз на женщину, которой сам даровал титул Цзя Фэй. Увидев её миндалевидные глаза, полные слёз, он едва заметно нахмурился. Ему нравилось, когда эта женщина улыбалась и на её щеках появлялись ямочки. Но сейчас её жалкий вид вызывал необъяснимое раздражение.

Даже будучи императором, Сяо Шэн не мог удержаться от невольного сравнения супруги Цзя с Гуйфэй, как обычный мужчина. Если бы Хуэй оделась так же…

Он не удержался от тихого смешка. Гуйфэй никогда бы не приняла такого выражения лица. В ней всегда была некая благородная гордость. Даже в похожей одежде в глазах посторонних она выглядела бы как недоступная орхидея в уединённой долине, а не как слабая повилики (тусыцзы).

Однако супруга Цзя неверно истолковала этот короткий, мягкий смешок. Она тихо вздохнула с облегчением и выложила всё, что репетировала в мыслях тысячи раз.

— Ваше Величество, хотя здоровье сестрицы Гуйфэй ослабло после рождения первого принца, симптомы тошноты и слабости появились только после окончания послеродового месяца. Они даже передались близким ей людям…

— Раз это не эпидемия и не похоже на обычную болезнь, осмелюсь предположить, что в покоях сестрицы Гуйфэй есть какая-то нечистая вещь…

Сяо Шэн нахмурился, погрузившись в раздумья. Казалось, он прислушался к словам супруги Цзя.

— Нечистая вещь? По мнению любимой супруги, что это за вещь?

Повторение вопроса Сыном Неба, казалось, таило в себе скрытый смысл. Слова, готовые сорваться с языка супруги Цзя, застряли в горле. Её разум, опьянённый близостью успеха, внезапно прояснился, горячая голова остыла.

Неужели Его Величество, придя сегодня сюда, действительно ничего не знал?

Сохраняя робкий вид, она на мгновение замолчала.

Император, казалось, не торопился с ответом. Он небрежно взял со столика у кушетки, украшенного резьбой и позолотой, книгу, лежавшую обложкой вниз. Перевернув её, он увидел на обложке аккуратно выведенные мелким изящным почерком (цзаньхуа сяокай) два иероглифа «Ханьшу» и спросил:

— Эту книгу переписала любимая супруга?

Супруга Цзя подняла глаза и ответила:

— Да.

Она всё ещё стояла на коленях, император не велел ей подняться. Он перелистал несколько страниц.

— Любимая супруга происходит из учёной семьи, всегда любила читать. Знает ли она о такой личности, как Чжаосинь?

Тело супруги Цзя дрогнуло. Она с трудом выговорила:

— Я… я знаю.

В «Книге Хань» записано, что Чжаосинь была супругой Лю Цюя, правнука императора Цзин-ди, вана Гуанчуаня. Изначально она была его наложницей (цзице), но благодаря усердному и внимательному служению завоевала его благосклонность. Однако она была злобной и ревнивой, лично замучила до смерти многих наложниц, и даже приказывала выкапывать их тела из земли и сжигать. Настоящая злодейка.

Сяо Шэн не смотрел на неё, продолжая перелистывать страницы. Спустя некоторое время он сказал, словно болтая о пустяках:

— Я помню, любимая супруга родом из Лянчэна, из семьи учёных-чиновников (цинлю). Ваш достопочтенный отец весьма преуспел в изучении конфуцианства?

Виски супруги Цзя покрылись потом. Она больше не могла держаться, рухнула на пол, а через мгновение на коленях подползла к императору и вцепилась ему в ногу. Длинные ногти оставили складки на подоле халата Сяо Шэна.

— Ваше Величество, Ваше Величество, я правда ничего не знаю! Я только предполагаю! Вещей, которыми сестрица Гуйфэй начала пользоваться после родов, всего несколько. Если тщательно проверить, да, тщательно проверить, обязательно выяснится, где проблема!

Сказав это и не увидев реакции Сяо Шэна, супруга Цзя отступила на шаг, ударилась лбом об пол, снова поклонилась, и её голос обрёл странное спокойствие.

— Ваше Величество, мои сегодняшние догадки основаны на том, что я однажды видела, как сестрица Гуйфэй тайно встречалась с Ци Ваном в Летней резиденции. Ли Тайфэй хотела избавиться от неё…

— Дерзость!

Переписанная «Книга Хань» с силой была брошена на пол. Она подпрыгнула на ворсовом ковре с вышитым узором «Сорока на ветке сливы» (сицюэ дэн мэй), страницы зашелестели, посеяв панику и смятение среди присутствующих во дворце.

Шэн Ань незаметно сделал знак. Мгновение спустя все слуги на цыпочках, гуськом вышли. Во внутренних покоях остались только император и супруга Цзя.

Закрыв резные двустворчатые лакированные красные двери, Шэн Ань остался стоять снаружи. Он кивнул Ань Цзину, и тот, поняв знак, вскоре привёл отряд крепких евнухов, которые незаметно окружили слуг.

Внутри зала супруга Цзя, несмотря на гнев императора, не остановилась. Она продолжила:

— Тогда я ещё не понимала всего этого. Я поверила объяснениям Ли Тайфэй, думала, что Ци Ван из-за прошлых событий затаил обиду на сестрицу Гуйфэй. Поэтому я согласилась передать от неё курильницу в качестве извинения сестрице Гуйфэй. Если Ваше Величество не верит, можете послать людей в императорскую гробницу Чанлин и спросить Ли Тайфэй…

Император холодно усмехнулся:

— Если это извинение, то как оно могло оказаться среди наград покойного отца-императора и быть доставленным Гуйфэй через Управление дворцового снабжения?

Говоря это, он всё больше терял контроль над гневом, его речь стала прерывистой:

— Если всё действительно так, как ты говоришь, и у Гуйфэй с Ци… с простолюдином Сяо Сюем что-то было, зачем Ли Тайфэй понадобилось покушаться на её жизнь? Не лучше ли было бы избавиться от нас обоих?

Супруга Цзя по-прежнему спокойно ответила:

— Я не знаю. Но то, что я сказала — правда. Ваше Величество может спросить Ли Тайфэй.

Сяо Шэн посмотрел на её застывшее лицо и вдруг почувствовал, что она стала совершенно чужой. Он снова сел в кресло, успокаивая гнев.

— Ты всё ещё упрямишься. Курильница в покоях Гуйфэй — подделка, а ты тут разыгрываешь комедию с тошнотой и слабостью. Что ещё скажешь?

Супруга Цзя резко подняла голову, её спокойствие исчезло:

— Ты знаешь, ты знаешь…?!

Она пробормотала несколько слов, а затем разразилась смехом:

— Ха-ха-ха! А я-то думала, что она тоже просто притворяется, чтобы обмануть людей, и ни за что не посмеет сказать Вашему Величеству, что курильница поддельная, и что её болезнь — тоже обман! Не ожидала, не ожидала! Ваше Величество так ей доверяет! Вы пришли в этот дворец Фуянгун не для того, чтобы дать мне шанс оправдаться, а чтобы посмеяться надо мной!

Пронзительный женский голос эхом разнёсся по внутренним покоям. Его обладательница с ненавистью добавила:

— Сегодня она, Цзян Ши, смогла вместе с Вашим Величеством разыграть спектакль, чтобы обмануть меня! Кто знает, не обманет ли она завтра Ваше Величество вместе с кем-то другим!

— Мне известно обо всех действиях Гуйфэй. Ху Ши, ты перешла черту.

— Ради Янь-эр я дал тебе три шанса, — Сяо Шэн посмотрел сверху вниз на обезумевшую женщину и равнодушно сказал. — Ты не умеешь ценить.

— Три шанса… — Супруга Цзя вспомнила слова и поступки императора с момента его появления во дворце Фуянгун. Она горько усмехнулась, но её лицо внезапно изменилось, слёзы хлынули из глаз. — Я виновна, но то, что я только что сказала, тоже правда…

— В пятом месяце тридцать первого года эры Цяньнин Ваше Величество инспектировало водные сооружения в префектурах Цзинь и Сюй. Покойный император со свитой отправился в Летнюю резиденцию в пригороде столицы. Там, у павильона на озере Любо, я вместе с Ли Тайфэй обнаружила Гуйфэй с простолюдином Сяо Сюем…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение