Глава 1: Кончина императора (Часть 1)

Глава 1: Кончина императора

Тридцать первый год эры Цяньнин.

Была четвёртая стража ночи, небо всё ещё оставалось тёмным, но шаги дворцовых служанок Дунгуна неудержимо становились всё более торопливыми.

Стоял ноябрь, самый разгар зимы. Вода во дворе замерзала на лету. Евнухи, расчищавшие дорожки от снега, посинели от холода. Кончики их мётел из сосновых веток скребли по влажным, покрытым снегом плитам из синего камня, издавая глухой звук.

Цзян Хуэй, которой служанки помогли закутаться в толстую стёганую накидку, придерживая живот, медленно опустилась в мягкое кресло за ширмой в тёплых покоях.

Тайцзыфэй прислала Цин момо. Та сейчас полусидела на табурете; на её лице застыла подобострастная улыбка, но взгляд был строгим.

Занавеска у входа на мгновение приоткрылась, и Вань Сун быстро вошла, неся чашу с горячей кашей. Цю Куй приняла её и осторожно поставила на квадратный стол из хуанхуали с узором из вьющихся трав перед Цзян Хуэй, не обращая внимания на прожигающий взгляд Цин момо из-за спины.

— Ваше высочество Цзян цефэй, — заговорила Цин момо чопорным голосом. — Пожалуйста, поторопитесь.

Сказав это, она, словно не в силах сдержаться, бросила взгляд в сторону дворца Цзяньчжан, а затем молча опустила голову.

Цзян Хуэй не собиралась мешкать. Если бы не её особое положение, этой простой чашки рисовой каши можно было бы и избежать.

Хотя точных вестей ещё не поступало, но то, что наследника престола и всех высших сановников вызвали глубокой ночью, а девять врат столицы были закрыты и взяты под строгую охрану, говорило само за себя.

Когда они добрались до главного зала, Тайцзыфэй уже была готова. В комнате витал лёгкий, чуть пряный аромат бензоина. Маленькая Сяо цзюньчжу прижималась к матери, такая сонная, что едва могла открыть глаза.

Цзян Хуэй лишь мельком взглянула на одеяние Тайцзыфэй цвета воронова крыла и тут же опустила ресницы. Опираясь на руку Цю Куй, она с трудом поклонилась.

— Цзян цефэй, скорее встаньте, — Тайцзыфэй, красивая и статная женщина, с лёгкой улыбкой велела своей служанке помочь Цзян Хуэй подняться. Её взгляд скользнул по заметно округлившемуся животу Цзян Хуэй, и она с участием спросила: — Уже почти восемь месяцев, вы хорошо себя чувствуете?

— Всё в порядке, — Цзян Хуэй была немногословна и села рядом на стоявшее там кресло-цюаньи из красного дерева с мягкой подушкой и узором «облачная голова жуи».

Таких кресел в комнате было немного. Кроме Цзян Хуэй, в них сидели ещё три женщины в скромных одеждах: Сюй Лянди, Ху Чэнхуэй и Ши Жуцзы.

Все женщины наследника престола были здесь.

Никто не проронил ни слова. Сидевшая рядом Ху Чэнхуэй время от времени поглядывала на дверь, и в её бровях проскальзывала тень беспокойства.

Цзян Хуэй знала, о чём та беспокоится. Её дочери, второму ребёнку наследника, не исполнилось и трёх месяцев, к тому же стояли холодные зимние месяцы. Когда ребёнок хоть на мгновение исчезал из виду, мать не могла не волноваться.

— За Янь-цзеэр присматривает кормилица, сестрица Ху, успокойтесь, — в такое время Цзян Хуэй не хотела говорить лишнего, но, возможно, из-за того, что сама скоро станет матерью, её сердце на мгновение смягчилось, и она тихо проговорила, чтобы успокоить её.

Ху Чэнхуэй слабо улыбнулась ей, на её слегка пополневшем после родов лице появились две неглубокие ямочки. Она так же тихо ответила: — Благодарю сестрицу за утешение. Я просто беспокоюсь, если… боюсь, Янь-цзеэр так мала, что не выдержит.

То, что она не договорила, было совершенно ясно. Если император действительно скончается, Янь-цзеэр, как внучке, придётся соблюдать траур. Хотя по большей части это будут делать за неё кормилицы и служанки, но ведь она ещё совсем младенец…

Мысли Цзян Хуэй метнулись в сторону. Отвечать ей было неудобно, поэтому она лишь ободряюще улыбнулась.

Сидевшая во главе Тайцзыфэй и Сюй Лянди напротив, казалось, не обращали внимания на их разговор. Сидевшая ниже всех Ши Жуцзы всегда была молчуньей. В комнате снова воцарилась тишина.

Вскоре за занавеской послышались торопливые шаги, и вошла служанка. Цзян Хуэй подняла глаза — это была Чунь Янь, которую Тайцзыфэй Ван Ши привезла из родного дома.

Чунь Янь что-то прошептала ей на ухо. Выражение лица Ван Ши стало строгим. Она поднялась и приказала всем снять шпильки, кольца и прочие украшения, переодеться в траурную одежду и следовать за ней во дворец Цзяньчжан.

Цзян Хуэй тихо вздохнула. Этот день всё-таки настал.

По крови этот император, правивший под девизом Цяньнин, был родным дядей Цзян Хуэй — её мать, старшая принцесса Чэнпин, была единокровной сестрой императора.

Если бы не указ этого дядюшки-императора, Цзян Хуэй сейчас была бы главной женой в каком-нибудь знатном доме, и они с мужем жили бы в уважении и согласии.

Но Цзян Хуэй, и даже её родители, не могли возразить императору. Они понимали его намерения.

Когда-то наследник престола Юаньхуэй и жених Цзян Хуэй, Аньго Шицзы, погибли во время осенней охоты. При дворе на некоторое время воцарился хаос, несколько принцев вступили в ожесточённую борьбу за власть.

Затем император Цяньнин решительно пресёк смуту, объявив всей Поднебесной о назначении наследником престола своего третьего сына, князя Чэн Сяо Шэна, уже имевшего свой двор. Вместе с этим указом был обнародован и другой — о пожаловании Цзян Хуэй титула боковой жены наследника престола.

Медная ручная жаровня в её руках источала тепло. Новый уголь «серебряная нить» для неё наследник престола велел прислать ей всего пару дней назад.

Цзян Хуэй чуть шире приоткрыла щель в занавеске повозки. Правой рукой она раз за разом поглаживала низ живота, успокаивая маленькую жизнь внутри себя.

Прибыв во дворец Цзяньчжан, они увидели, что он уже полон людей. Прибывших из Дунгуна отвели в боковой зал ожидать.

Спереди доносились приглушённые рыдания, в основном женские. Цзян Хуэй безучастно смотрела на дворцовые фонари, горевшие под карнизом. Она понимала: жизнь этих женщин из гарема угасла вместе со скончавшимся императором. Отныне дворец Цыаньгун в северо-западном углу Императорского города, далёкая императорская гробница в горах Ниншоу или храмы и даосские монастыри за стенами дворца станут их последним пристанищем.

Император скончался, наследник взойдёт на трон. Неужели и её ждёт такой же конец?

Взгляд Цзян Хуэй стал твёрдым. Она ни за что не желала себе такой участи.

Постепенно рассвело. Во дворце Цзяньчжан царила торжественная и строгая атмосфера. Бесшумно подошёл маленький евнух и что-то передал. Тайцзыфэй коротко кивнула и повела всех в главный зал для поклонения покойному императору.

Зал был полон коленопреклонённых людей: наследник престола, министры, наложницы покойного императора, принцы и члены императорского клана… Цзян Хуэй увидела в толпе обеспокоенные взгляды матери и младшего брата, успела лишь кивнуть им в ответ, и, придерживая живот, осторожно опустилась на колени. Ху Чэнхуэй сзади поддержала её. Цзян Хуэй тихо поблагодарила её. Шорох одежд постепенно стих, и с возвышения раздался низкий голос левого канцлера, зачитывающего указ:

— Я, по велению Небес, унаследовал великий престол, усмирил смуту и прекратил войны, успокоил народ в городах и весях. С тех пор исполнился тридцать один год… Наследник престола Шэн, рождённый супругой Шу из рода Чжао, от природы доброжелателен и почтителен к родителям, мудр и успешен с юных лет. Следуя установленным обрядам, надлежит ему соблюдать траур двадцать семь дней, после чего снять траур и взойти на императорский престол… Объявить всей Поднебесной, дабы все о том услышали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение