Затаиться и выжидать (Часть 2)

...были предназначены лишь для того, чтобы напугать их.

Однако в этот раз, когда принцесса Чанлэ Чжао Сянь приказала связать их и использовать в качестве живых мишеней для забавы, Чу Хуайлин по-настоящему осознала высокомерие и своеволие власть имущих. Жизнь людей, подобных ей, ничего не значила для знати — их могли убить за любую провинность, а даже без неё с ними обращались не лучше, чем с котятами или щенками.

Сёстры Хэ всё ещё развлекались с принцами, потомками дракона, а Чу Хуайлин и потерявшую сознание от страха Жоу Фаньсюань служанки отвели в соседний шатёр.

...

Спустя полчаса Жоу Фаньсюань, прислонившаяся к Чу Хуайлин, начала приходить в себя. Когда её взгляд наконец сфокусировался на прекрасном лице Чу Хуайлин, она дрожащим голосом спросила:

— Сестра Хуайлин, мы уже умерли и попали в ад?

Чу Хуайлин про себя закатила глаза и ответила без особой теплоты:

— Мы всё ещё в шатре на охотничьем поле.

Жоу Фаньсюань послушно съёжилась и тихонько кивнула:

— А, понятно. Тогда мы подождём здесь вместе?

Чу Хуайлин не поняла её и с сомнением посмотрела на притихшую Жоу Фаньсюань:

— Подождём кого?

— Бай Учан и Хэй Учан или Нютоу и Мамянь. Они должны прийти за нами, — ответила Жоу Фаньсюань, как ни в чём не бывало.

Услышав это, Чу Хуайлин молча посмотрела на неё. «Раньше она была такой хитрой и проницательной, а теперь ведёт себя как ребёнок», — подумала она.

Чу Хуайлин слегка приподняла брови и спокойно сказала:

— Меньше читай всяких небылиц. Лучше потрать время на стихи, песни и оды.

Жоу Фаньсюань заморгала, ошеломлённо глядя на Чу Хуайлин. Наконец до неё дошло, что произошло: её не только не убила принцесса Чанлэ, но ещё и отчитала Чу Хуайлин, которая сама не любила читать?!

Видя, что Жоу Фаньсюань полностью пришла в себя, Чу Хуайлин отвернулась к пейзажу за пределами шатра, погрузившись в свои мысли. Ей показалось, что она мельком увидела молодого господина, который когда-то предупредил её в резиденции герцога. И вот он снова спас ей жизнь. Теперь она была почти уверена, что он принадлежит к императорской семье. Она снова оказалась у него в долгу, и неизвестно, сможет ли когда-нибудь отплатить.

Наблюдая издалека, как он верхом на лошади стреляет из лука, она вновь ощутила, насколько различно положение людей в этой стране, где императорская семья стоит превыше всего. Ей, сироте без поддержки семьи с обеих сторон, очень трудно выжить в этом мире...

В последние дни она действовала слишком импульсивно и опрометчиво!

————————————————

Вернувшись из императорских охотничьих угодий в резиденцию Цзинского герцога, Жоу Фаньсюань тут же слегла с тяжёлой болезнью.

Старая госпожа Хэ и герцогиня Жоу узнали о выходке принцессы Чанлэ. Они не знали, как поступить с Чу Хуайлин и Жоу Фаньсюань — ни наградить, ни наказать. Инцидент с одинаковыми нарядами и принцессой замяли, и всё сошло на нет. Старая госпожа Хэ была неглупа и не хотела прослыть жестокой к сиротам.

После возвращения Чу Хуайлин практически стала невидимкой в резиденции Цзинского герцога. Кроме регулярных визитов к старой госпоже Хэ вместе с тётей, она почти не выходила из своего маленького дворика.

Месяц пролетел быстро, и наступил канун Нового года.

В этот день большинство членов семьи Хэ были приглашены во дворец на новогодний банкет. Даже Жоу Фаньсюань, приняв пару дополнительных лекарств, поспешила выздороветь, чтобы вместе с герцогиней Жоу увидеть дворцовую роскошь.

Госпожа Чу тоже хотела попросить разрешения взять с собой племянницу.

Однако Чу Хуайлин старалась избегать любых упоминаний о дворцовом банкете, который в прошлой жизни разрушил её судьбу. Пусть это и был другой год, она не хотела рисковать.

Поэтому в новогоднюю ночь Чу Хуайлин заранее дала Тин Фу немного серебра, чтобы та договорилась с поварами на кухне и принесла что-нибудь вкусненькое.

И действительно, деньги решают всё. Служанки вместе с несколькими преданными служанками для грубой работы собрались вместе и, наслаждаясь горячим ужином, создали атмосферу уюта и покоя.

Тин Фу впервые ужинала вместе со своей госпожой. Её лицо раскраснелось — то ли от волнения, то ли просто от тепла.

Чу Хуайлин как раз наслаждалась трапезой, когда вдруг услышала громкий стук в деревянные ворота дворика.

Хотя это была новогодняя ночь, время всеобщего веселья и радости, такой шум в тихом дворике заставил всех встрепенуться.

Тин Фу, обеспокоенно отложив палочки для еды, посмотрела на Чу Хуайлин и тихо сказала:

— Госпожа, может, мне всё-таки пойти посмотреть?

Мамка Чжан тоже подала голос:

— Я пойду с Тин Фу. Там такая темень, жутковато.

Чу Хуайлин сначала не хотела обращать внимания, но стук был слишком громким и тревожным.

В любом случае, это был внутренний двор резиденции Цзинского герцога, охраняемый слугами, так что опасности не было. В худшем случае, это просто добавит хлопот в последний день года.

Вскоре Тин Фу радостно вбежала обратно, её лицо сияло от возбуждения:

— Госпожа, смотрите, кто пришёл!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение