Чёрная овца (Часть 1)

Чёрная овца (Часть 1)

— Значит… ты хочешь сказать, что мне ещё и пистолет нужно приготовить?

В одной из спален на втором этаже Уэйн-Мэнора Эдвин, которого попросили остаться на ночь, посмотрел на стоящего рядом Джейсона и неуверенно спросил.

— Мне кажется, ты меня обманываешь.

Даже если я не ходил в школу, я кое-что слышал. Кажется, там есть уроки науки, литературы… И я видел учебники.

На самом деле нет.

Он отдал их все Карлосу в качестве пособия для обучения грамоте, а Карлос обычно, пока его не было, рвал их или прятал.

Джейсон пренебрежительно фыркнул:

— Можешь не верить, но я говорю правду.

— К тому же, я просто сказал, что этому учат — оружию, сделкам с бандами, наркотикам, алкоголю… Я не говорил, что тебе нужно приносить настоящее.

Эдвин внимательно изучил выражение его лица и решительно заявил:

— Нет, ты лжёшь.

Джейсон пожал плечами:

— Что я могу сказать? По крайней мере, из нас двоих я тот, кто ходил в школу.

Эдвин на секунду заколебался из-за его совершенно невозмутимого вида.

Затем, видя, что он молчит, Джейсон поднял брови:

— Знаешь, детям Готэма нужны какие-то средства для выживания. Разве школа — это не место, где этому учат?

Он сделал паузу и добавил:

— И «наука»… Ты ведь знаешь, что пистолеты — это вроде как продукт науки, да?

— …

Всё пропало. Он начал думать, что Тодд прав.

— Чего ты боишься, а? — на лице Джейсона появилась злорадная ухмылка. — Я думал, ты в этом мастер.

— Конечно, можешь не верить, всё равно в школу иду не я. У меня ещё длинный список тренировок, может, на полгода или несколько месяцев? В общем, удачи тебе.

— Ты ведь знаешь, что я могу завтра утром уточнить у мистера Уэйна, да?

— Как я и сказал, удачи тебе, — сказав это, Джейсон забрался под одеяло и выключил свет.

А в подземелье Уэйн-Мэнора всё ещё тускло светился Бэткомпьютер.

Альфред налил Брюсу чашку чая.

— Уже пять утра, мастер Брюс. Всё ещё не отдыхаете?

— Спасибо, Альфред. Думаю, ещё немного. В словах Эдвина проскользнули некоторые проблемы, мне нужно сначала это выяснить, — Брюс взял чашку, но не стал пить, его глаза по-прежнему были прикованы к экрану компьютера.

— Конечно. Так сколько вы планируете спать сегодня? Хватит ли времени, чтобы снять костюм?

— Скоро всё улажу. Обещаю.

— Как скажете, сэр, — почтительно ответил Альфред. — Мне приготовить ваш обычный завтрак — тост, кофе и бинты?

— … — Брюс на мгновение замолчал. — Ладно, я сейчас обработаю раны.

Но даже обрабатывая раны, он не отрывал глаз от экрана компьютера.

— Внутренние органы всех металлических фигур абсолютно одинаковы, внутри они полые. Даже если внешне они очень реалистичны, при ближайшем рассмотрении видно, что это подделка. Но если так, то куда делись настоящие — более пятидесяти детей, а Эдвин об этом совершенно не упомянул.

Брюс рассеянно накладывал себе повязку, продолжая рассуждать.

— И ещё этот мальчик по имени Карлос. Бэтгёрл не нашла о нём никакой информации. Эдвин, кажется, тоже постоянно избегает разговоров о нём.

— Возможно, с ним произошли какие-то невообразимые несчастья.

Брюс кивнул:

— Я тоже так думаю. Я сначала проверил данные его матери — Лиза Крец. Она несколько раз ездила в Луизиану, её брат был там священником и погиб там три года назад.

— Возможно, это и есть происхождение Карлоса. Брошенный сирота, которого усыновил священник, или… — Брюс посмотрел на новость о несчастном случае со священником трёхлетней давности. — Ребёнок, родившийся в тюрьме и тайно вывезенный оттуда.

— Это могло бы объяснить, почему Эдвин сам связался с теми детьми — они все были под наблюдением властей.

Альфред предложил:

— Думаю, прямой вопрос был бы хорошим решением.

— Я не уверен. Он слишком много лжёт, Альфред.

Лицо Брюса помрачнело:

— Я вижу, что он мастер в этом и совершенно не считает это чем-то неправильным. Ложь для него — это как есть или пить, обыденность.

— Возможно, мне следовало присматривать за ним ещё год назад.

*

«Возможно, мне стоило спросить вчера вечером».

Глядя на плотно закрытую дверь спальни Брюса Уэйна, Эдвин был немного раздосадован.

— Он даже забрал мой телефон.

Стоявший рядом Джейсон, сдерживая смех, сказал:

— Какая жалость. Тебя проводить в школу? Могу довести прямо до ворот, послушный малыш.

Эдвин помрачнел и не хотел с ним разговаривать. Отказавшись от предложения Альфреда подвезти его, он покинул Уэйн-Мэнор.

Он собирался просто сбежать. Что касается школы, то можно было найти кого-нибудь, кто пойдёт вместо него, как и раньше. Маячок тоже не был проблемой, его можно было подложить кому-нибудь другому.

Но он не ожидал, что Джейсон действительно последует за ним.

Даже с видом человека, предвкушающего зрелище, он остановил для него такси и назвал адрес школы.

Эдвин всю дорогу молчал. Когда половина пути была пройдена, он как раз обдумывал, как избавиться от Тодда по прибытии в школу и сбежать, как прилипший к нему спутник внезапно заговорил:

— Серьёзно, почему ты не хочешь идти в школу? Я думал, ты любишь читать.

— …Заткнись, идиот, — Эдвин не хотел с ним разговаривать.

Он ведь «вынужден» был читать. Даже если поначалу ему это нравилось, когда занимаешься одним и тем же девять лет без перерыва… он не знал, как другие, но его самого теперь тошнило от одного вида книги.

— Нет, — видя его раздражение, Джейсон весело отказался. — Кстати, если не поймёшь домашнее задание, можешь спросить меня. Правда, не уверен, что ты сможешь понять.

Эдвин закатил глаза и замолчал.

Зато водитель почему-то вдруг встрял:

— Ха-ха, у вас такие хорошие отношения. Хотел бы я, чтобы мои двое тоже так ладили.

— Что? Мы с ним не семья! — Джейсон вздрогнул и брезгливо открестился.

— О, так ты единственный ребёнок? Похоже, я ошибся.

— Нет…

Эдвин потянул Джейсона за одежду, прерывая его:

— Нет, по закону мы действительно братья, но он приёмный.

Он встретился взглядом с водителем в зеркале заднего вида, но быстро отвёл глаза.

Возможно, ему было непривычно, когда на него так смотрят, но у Эдвина постоянно возникало ощущение, будто его изучают, анализируют.

К тому же…

Водитель сидел очень прямо, даже слишком прямо. Одежда на нём была старая, но немного не по размеру: плечи были узковаты, а рукава плотно обтягивали его сильные руки.

Джейсон тоже взглянул в зеркало заднего вида, а затем сердито толкнул Эдвина:

— Ты тоже!

— Да, — Эдвин отпустил его руку и небрежно произнёс уничижительные слова. — Несколько купюр в обмен на лист бумаги, и мы оба принадлежим мистеру богачу, так легко… Как думаешь, если он умрёт, нам достанется наследство? Я бы хотел попробовать то, о чём ты мне вчера вечером рассказывал.

— Что?! — Джейсон опешил, но быстро сообразил и добавил: — Даже не думай, ему на нас наплевать.

— Ха, какой в этом смысл? Уж лучше нам самим пробиваться. Может, сбежим вместе? — Эдвин удовлетворённо улыбнулся и предложил. — Можем отправиться в Ист-Энд, там нас не найдут.

— Ладно, ты прав, — Джейсон серьёзно задумался, кивнул в знак согласия, а затем сказал водителю: — Мы передумали насчёт школы, едем в Ист-Энд.

— Прогуливать школу нехорошо… Но ладно, вы платите — вы и решаете.

Эдвин и Джейсон обменялись взглядами:

— Куда потом?

— Ты же знаешь, я плохо ориентируюсь, так что всё равно, — Джейсон подыграл его лжи, как и раньше. — Но обед придётся раздобыть тебе. Договорились? — сказав это, он поднял кулак.

Эдвин стукнулся с ним кулаками.

— Договорились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение