Бледное отражение (Часть 6)
Джейсон Тодд, он же… нет, он ещё не Робин.
Два месяца назад он украл колёса Бэтмобиля, а затем стал приёмным сыном Бэтмена, он же Брюс Уэйн.
Он стоял на подоконнике, сердце колотилось немного быстрее.
Час назад мистер Уэйн… Бэтмен, узнав, что он знаком с Эдвином, внезапно попросил его больше не участвовать в этой операции.
Ему было немного трудно это принять.
Да, они были знакомы, и довольно давно.
Ещё до их первой встречи он знал, что в семье Крец есть ребёнок.
Когда отец был ещё жив, а мать не болела, он проходил мимо их дома и услышал плач изнутри. Это надолго запало ему в душу. Вернувшись домой, мать рассказала ему, что у Крецев есть ребёнок, но его почти никто не видел, потому что миссис Крец была… слишком чувствительной.
После того как мать заболела, он, воруя, столкнулся с Эдвином, который только что вышел из дома.
Честно говоря, мальчишка с невинным лицом, одетый во всё чистое и белое, здесь выглядел неуместно, как ягнёнок среди волков.
Не говоря уже о том, что он всегда был со своим странным на вид братом, который, казалось, не умел говорить — оба выглядели как отличная добыча.
У него не было лишней доброты, чтобы заботиться об этой странной парочке братьев, поэтому он не удержался и помог лишь раз… ладно, может, дважды.
…Едва ли можно назвать друзьями.
Джейсон подумал об этом с некоторой неохотой.
Но после того, как маленький лжец внезапно переехал и бесследно исчез, они перестали ими быть.
Тем более что тот скрывал грандиозный план.
Вспоминая фотографии, видео и электронные письма, пропитанные запахом крови, которые он видел за последние несколько дней, Джейсон с трудом сдерживал гнев.
Поэтому, хоть ему и было немного жаль мистера Уэйна, он всё же улизнул.
Джейсон считал, что по сравнению с другими он лучше умеет вытягивать правду из этого маленького лжеца.
Не потому, что он был таким проницательным, просто маленький лжец всегда был таким.
Он никогда не врал так, чтобы ложь легко раскрывалась. Он говорил полуправду или чистую правду, но неизменно подводил слушателя к неверным выводам.
Возможно, мистер Уэйн… то есть Бэтмен, посчитал бы, что ему не следовало так опрометчиво связываться с… преступником, провернувшим такое большое дело.
Но даже сейчас, стоя перед Эдвином, Джейсон не мог поставить этого маленького лжеца в один ряд с теми, кто был занесён в файлы преступников в Бэткомпьютере.
С теми, кто в файлах, он пока справиться не мог, но с этим маленьким лжецом?
Хех, проще простого.
И… ему нужны были объяснения.
Поэтому, полный злости, Джейсон тайно взял старый костюм Робина, надел его под куртку и пришёл сюда.
Немного опрометчиво, но сработало отлично: он успешно избежал Бэтмена и встретился с этим маленьким лжецом, которого давно не видел.
Он должен был хорошенько проучить этого парня, сколько бы оправданий тот ни придумал.
Однако…
— …Чудо-мальчик?
…
О, чёрт.
На это прозвище определённо наложено какое-то злое заклинание.
Джейсон обнаружил, что, хотя он всё ещё злился, желание немедленно пустить в ход кулаки пропало.
Хитрый маленький лжец.
Джейсон с каменным лицом спрыгнул с подоконника, стараясь выглядеть как можно более грозно.
Он пришёл по делу.
— Эй, тебе лучше всё выложить начистоту. И не пытайся меня обмануть, твои мелкие трюки… на меня ни черта не действуют.
Сначала немного угроз, потом добавить достаточно конкретных вопросов, от которых нельзя увернуться, и он получит то, что хочет, от этого парня, который так боится проблем.
Глядя, как Чудо-мальчик, вошедший через окно, произносит таким знакомым голосом… такие «уличные» слова, Эдвин медленно моргнул и издал бессмысленный вздох.
— Это действительно…
— Что?
— О, нет, ничего. Я имею в виду, ты прав, — Эдвин пожал плечами, демонстрируя полное сотрудничество. — Я уже всё рассказал Бэтмену, что он ещё хочет знать?
— Твой брат, он…
Эдвин внезапно усмехнулся, прерывая его.
— Не будь таким серьёзным. Кстати, я тебя раньше не видел. Ты новый Робин? Круто.
— Что?
— Я думал, преемника не будет. Знаешь, учитывая, что твой предшественник мёртв, Бэтмен его убил — по крайней мере, так писали в газетах.
В голосе Эдвина послышались насмешка и полуправдивая ирония.
— Так как мне тебя называть, Робин номер два? Робин 2.0?
Не дожидаясь ответа Джейсона, он тут же отверг это прозвище: «О, нет, ты выглядишь ещё неопытным, похоже, твой учитель тебя плохо научил».
— У тебя растрёпанные волосы, плащ сухой… ты переоделся внизу? Значит, ты сбежал… Почему?
— Твой учитель запер тебя, Робин 1.5?
Способов разозлить человека всегда много, особенно если ты его достаточно хорошо знаешь.
Для Эдвина болевые точки этого нового Чудо-мальчика были совершенно очевидны.
Принижение его способностей.
Только что совершённая ошибка.
И увиливание от важного для него сейчас дела.
И всё это указывало на одно — собеседник очень дорожил тем, кто его тренировал и обучал, то есть Бэтменом.
Эдвин посмотрел на его сжатые кулаки и мысленно сказал: «Так и есть».
Если это действительно Тодд, то, продолжи он в том же духе, его, скорее всего, побьют.
— Не пытайся сменить тему, идиот! Ты уже достаточно людей погубил!
Эдвин изобразил фальшивую улыбку и промолчал.
— Ты убийца…
Джейсон был в ярости. Схватив его за воротник, он замахнулся для удара.
Эдвин ничуть не удивился — тот всё ещё придерживался знакомой ему манеры уличного хулигана, но было и одно отличие…
Кулак остановился прямо перед его лицом.
Хорошо, похоже, Тодд действительно очень уважает своего опекуна.
Тем временем Бэтмен, о котором думал Эдвин, уже добрался до склада в порту.
Он умело оглушил нескольких охранников и пробрался внутрь.
Ситуация на складе немного отличалась от его ожиданий.
В Готэме часто идут дожди, но деревянные ящики здесь не были защищены от влаги, просто небрежно свалены в кучу. Несколько из них были уже вскрыты, но крышек нигде не было видно.
Потому что знали, что внутри не оружие?
С этим вопросом Бэтмен подошёл к одному из вскрытых ящиков.
Увидев содержимое, он замер.
В ящике были беспорядочно навалены какие-то металлические детали. Они выглядели гладко отполированными, их формы были странными, напоминали части человеческого тела или внутренние органы, реалистичные до жути.
Затем Бэтмен заметил, что под ними, кажется, лежит что-то шарообразное.
Он отложил фонарик, разгрёб другие детали и достал этот металлический шар.
Разглядев, что это, он больше не мог убеждать себя, что это совпадение.
Холодный ветер с дождём завывал, врываясь в склад.
Бэтмен с тяжёлым сердцем огляделся.
Связав это со словами Эдвина Кретца, он мог прийти только к одному ужасающему выводу.
Потому что это была не просто металлическая голова, а содержимое ящиков — не просто очень похожие «металлические детали».
Весьма вероятно, что когда-то это был живой ребёнок.
А здесь было больше пятидесяти таких ящиков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|