Глава 4

Глава 4

Глава 4

Время тянулось медленно. После того, как ритм жизни резко замедлился, у Цзи Сяохуа возникло такое ощущение.

А иногда время летело незаметно, словно она ничего не делала, а день уже подходил к концу.

Незаметно для себя Цзи Сяохуа прожила на острове Хэнша уже семь дней. Неделя — небольшой срок, но достаточный, чтобы подвести кое-какие итоги.

В течение этой недели у Цзи Сяохуа выработался определённый распорядок дня: подъём в шесть утра, утренние процедуры, помощь тёте Цинь с завтраком, кормление кур и уток, сбор яиц. После завтрака с дядей Цинь она помогала убирать со стола, поливала огород, убирала во дворе. Затем шла на рынок, готовила обед, ела и, если чувствовала усталость, ложилась спать. Если же сил было достаточно, каталась на велосипеде по острову, возвращалась около половины четвёртого, помогала готовить ужин, после ужина прогуливалась, а в половине десятого ложилась спать.

Такой образ жизни больше подходил пожилым людям, чем девушке, родившейся в девяностые.

Каждый день был насыщенным, но, если задуматься, кроме трёх приёмов пищи, она почти ничего не делала.

Цзи Сяохуа была довольна таким распорядком. Сейчас она ела вместе с семьёй Цинь. Тётя Цинь отказывалась брать с неё деньги за еду, но Цзи Сяохуа не хотела злоупотреблять их гостеприимством. Учитывая её ограниченные средства, всё, что она могла сделать, — это помогать по хозяйству.

В этот день стояла прекрасная погода: голубое небо, белые облака, яркое солнце. Рано утром Цзи Сяохуа перестирала всё постельное бельё и развесила его сушиться во дворе.

Закончив, она не спеша отправилась на рынок.

Единственный рынок на острове был особенно оживлённым по утрам. В это время парковка была забита машинами. Вдоль дороги располагались магазины хозтоваров и электроники, магазин фиксированных цен, магазин циновок, товаров для дома и осветительных приборов.

Дальше рынок делился на две части: в одной продавали мясо птицы, овощи и фрукты, в другой — морепродукты. Так как это был остров, каждый день сюда приходили корабли с разнообразными морепродуктами. Здесь даже открыто продавали моллюсков, которые давно запретили в Шанхае.

Видимо, из-за того, что доставка сюда была не такой удобной, как в городе, цены на многие товары, кроме морепродуктов, были примерно такими же, как в Шанхае, а некоторые фрукты даже дороже. Из-за семейных обстоятельств Цзи Сяохуа всегда была стеснена в средствах, и бережливость вошла у неё в привычку. Раньше, когда у неё было свободное время, она ходила по супермаркетам в поисках скидок. Она умела находить самые выгодные предложения в интернет-магазинах. Поэтому, пройдясь по рынку с тётей Цинь, она уже хорошо ориентировалась в ценах.

Выбрав несколько недорогих продуктов, она вернулась домой, чтобы приготовить что-нибудь вкусненькое на обед.

Вернувшись с рынка, она увидела тётю Цинь, которая лежала на диване в гостиной, держась за поясницу и морщась от боли. — Тётя Цинь, что случилось? — испуганно спросила Цзи Сяохуа, поставив сумки с продуктами.

— Потянула спину, — сквозь зубы процедила тётя Цинь.

— Сильно? Давайте я посмотрю. У вас есть мазь от ушибов? Если нет, я схожу куплю, — сказала Цзи Сяохуа, подходя к ней.

— Вроде не сильно. Дядя Цинь ищет лекарство, — сказала тётя Цинь, потирая поясницу.

— Нашёл! — крикнул дядя Цинь, выходя из комнаты с бутылочкой масла от ушибов. — Вот оно!

— Давайте я всё-таки посмотрю, — сказала Цзи Сяохуа, подходя к тёте Цинь. — Ложитесь на живот. — Она помогла тёте Цинь лечь на диван и осторожно нажала на её поясницу. — Здесь болит?

Тётя Цинь застонала и кивнула. — Да, здесь.

Цзи Сяохуа осмотрела её спину и, убедившись, что это обычный ушиб, взяла у дяди Цинь масло, налила немного на ладонь и стала массировать поясницу тёти Цинь. Минут через десять она остановилась. — Ну как, попробуйте пошевелиться.

Тётя Цинь, опираясь на Цзи Сяохуа и дядю Цинь, медленно села и вздохнула с облегчением. — Уже лучше.

— Вам нужно полежать несколько дней. Я займусь домашними делами, а вы отдыхайте, — сказала Цзи Сяохуа, видя, что тёте Цинь стало легче.

— Что ты, как же так? — сказала тётя Цинь.

— Всё нормально. Не беспокойтесь, я всё сделаю, — настаивала Цзи Сяохуа.

Тётя Цинь посмотрела на неё и, понимая, что спорить бесполезно, кивнула. — Спасибо тебе.

— Не за что. Вы же тоже обо мне заботитесь, — улыбнулась Цзи Сяохуа. — Если будете беречь себя, через пару дней всё пройдёт. Если что-то понадобится, обращайтесь. Близкий сосед лучше дальней родни.

Тётя Цинь больше не спорила и пошла в свою комнату отдыхать.

Домашние дела были несложными: приготовить еду три раза в день и убраться в доме. Цзи Сяохуа часто помогала тёте Цинь и не чувствовала усталости. Днём она собиралась остаться дома, но возникло дело, которое требовало её присутствия. Хозяйка, Чжао-цзе, привезла для тёти Цинь посылку из Шанхая, но, так как ей нужно было отвезти кого-то в Шанхай, она оставила посылку у охранника на пристани и попросила тётю Цинь забрать её самой.

Цзи Сяохуа села на электровелосипед и поехала на пристань. Паром из Усуна делал две остановки по пути: на острове Чунмин и на острове Чансин. Хэнша был последней остановкой. Это был небольшой и не очень известный остров, поэтому пассажиров было немного.

Кроме того, часть пассажиров уезжала на частных машинах, а часть — на автобусе (из автовокзала Усун до острова Хэнша ходил прямой автобус номер 7 Шэнчун). Поэтому на пристани было не так многолюдно.

Чжао-цзе, которая давно работала водителем, была здесь хорошо знакома, и она оставила посылку у охранника. Цзи Сяохуа назвала своё имя.

Охранник, у которого была отличная память, сразу узнал её. — Сяомэй, ди лан сы лё а сигуань? (Как вам тут живётся, девушка?) — спросил он с улыбкой.

За это время Цзи Сяохуа уже немного понимала местный диалект. — Всё хорошо, — вежливо ответила она с улыбкой.

— Вот и хорошо. Эн куань нэн цисэ хао цзяо цзяо гуэй (Вижу, вы хорошо выглядите), — сказал охранник, который был любителем поболтать, и, после нескольких ничего не значащих фраз, начал расспрашивать Цзи Сяохуа о её жизни.

Цзи Сяохуа уже знала, что местные жители любят посплетничать, поэтому, уклончиво ответив на пару вопросов, она сказала, что ей нужно идти, и поспешила уйти.

Посылка была небольшой и лёгкой. Цзи Сяохуа без труда положила её в корзину на руле и собралась уезжать, как раз в это время прибыл паром. Пассажиры спешили на берег. Глядя на них, Цзи Сяохуа вспомнила свой первый день на острове. Забавно, что теперь она, будучи приезжей, смотрела на них как местная жительница.

«А это…?»

Встречаются такие люди, которые, несмотря на неприметную одежду, выделяются из толпы. Цзи Сяохуа смотрела, как эта женщина приближается. В её осанке и походке было что-то особенное. Эта женщина, одетая в свободную льняную рубаху в старинном стиле, была примерно её ровесницей. Цзи Сяохуа ещё не видела её лица, но сразу поняла, кто это. Должно быть, это и была та самая Сяо Нюань, о которой все говорили.

Заинтригованная, Цзи Сяохуа не отрывала от неё глаз. Когда женщина подошла ближе, Цзи Сяохуа наконец смогла разглядеть её лицо. Она замерла от удивления. Шанхай был большим городом, и большинство женщин здесь были ухоженными и красивыми. Работая в модельном агентстве, Цзи Сяохуа видела много красивых девушек. Но их красота чаще всего была результатом макияжа.

Эта женщина, похоже, была без макияжа, или, может быть, он был очень лёгким. У неё были большие тёмные глаза, прямой нос и пухлые губы. Её черты лица были прекрасны как по отдельности, так и вместе. Если даже её背影 производил такое впечатление, то что говорить о лице? «Она невероятно красива, — подумала Цзи Сяохуа. — Даже красивее, чем… та, о которой я думаю». — Вы Сяо Нюань? — не зная почему, Цзи Сяохуа вдруг задала этот вопрос.

Женщина остановилась и посмотрела на неё своими блестящими глазами. Через мгновение она улыбнулась. — Это ты. Я тебя узнала. — Её голос был таким же прекрасным, как и она сама.

— А? Вы меня узнали? — спросила Цзи Сяохуа, опешив. Ведь это она первая задала вопрос.

— Ты та самая девушка, которая так спешила сесть в машину, что даже не дождалась, пока я выйду, — сказала красавица, приподняв тонкую бровь и бросив быстрый взгляд на знакомый электровелосипед. — Ты живёшь в доме Чжао-цзе?

Цзи Сяохуа удивилась, что та так быстро обо всём догадалась. Она была в восторге — красота и ум в одном лице! Вот бы познакомиться с ней поближе… Интересно, какой у неё характер?

— Эй, о чём задумалась? Я тебя спрашиваю.

— А, да… Я снимаю комнату на втором этаже в доме Чжао-цзе. Живу над тётей Цинь.

— В той самой комнате…

— Да! А что?

— Ничего, — красавица улыбнулась, опустив глаза, чтобы скрыть лукавство. — Раз уж мы встретились, значит, это судьба. Садись назад, — сказала она, подходя к велосипеду и похлопывая по заднему сиденью.

Цзи Сяохуа не сразу поняла, что она имеет в виду. — Давайте я вас подвезу, — сказала она, увидев, что та молчит. — Я уже лет десять езжу на велосипеде, у меня большой опыт. Могу и с пассажиром. Не волнуйтесь, всё будет хорошо, — добавила она для убедительности.

— Хорошо, — красавица протянула ей руку. — Меня зовут Се Нюань. Сейчас посмотрим, насколько ты опытный водитель, — сказала она, передавая Цзи Сяохуа свой чемодан и садясь на заднее сиденье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение