Глава 3
Су Чанцин чувствовала раздражение. Осень уже наступила, и до зимы оставалось совсем немного времени. Она потрогала свой поношенный, тонкий халат, ощутила пустоту в желудке. Во время болезни отца ушла большая часть сбережений, а похороны поглотили почти всё остальное. За этот год, работая без устали, она едва сводила концы с концами. Конечно, ей хотелось жить лучше. Она мечтала купить несколько тёплых, добротных халатов, чтобы зимой не дрожать от холода во время работы. Хотелось купить кусок свинины, попросить Хуа Я замариновать его, чтобы в декабре не питаться одними холодными булочками. Она даже подумывала, накопив достаточно денег, нанять мастера, чтобы он установил в доме обогрев пола. Тогда ей не придётся кутаться ночью в тонкое одеяло и засыпать с помощью дешёвого алкоголя.
На всё это нужны были деньги, и немалые.
Вот уже несколько дней её не покидали эти мысли, и от этого она злилась ещё больше. Ни одна из её работ не была закончена, потому что каждый раз, когда наступало время еды, раздавался этот раздражающий стук в дверь. Однажды, открыв дверь, она увидела не только корзинку с едой, но и пару новых туфель.
Су Чанцин не знала, плакать ей или смеяться. Туфли были ей малы. Даже мерить не нужно было — её ступни были такими же большими, как у отца. В детстве, когда она бегала босиком, отец часто вздыхал: «С такими большими ногами замуж не возьмут».
— И почему у этой Чанцин такое чёрствое сердце? — услышала она разговор соседей.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Эта женщина хоть и обидела её отца, но всё же она её мать. Посмотри, Чанцин каждый день не пускает её на порог, даже не разговаривает с ней. Сколько еды пропадает зря! Ты не представляешь, каждый раз мясо, да ещё и туфли… Я видела такие же на рынке, они стоят целый лянь серебра.
Су Чанцин горько усмехнулась, зашла в дом и с силой захлопнула дверь, прервав разговор соседей громким хлопком.
Сидя на кровати и глядя на испорченные заготовки, лежащие на столе, вспоминая все сплетни, которые она слышала в последнее время, Су Чанцин чувствовала себя ущемлённой. Она всего лишь хотела отстраниться от той женщины, чтобы каждый жил своей жизнью, почему же это стало её виной?
В эту ночь Су Чанцин впервые не смогла уснуть.
На следующее утро она рано ушла из дома. Выйдя из переулка и почти дойдя до закусочной Хуа Я, она свернула и пошла куда глаза глядят, пока не оказалась у реки.
Городок Танькоу был небольшим поселением на берегу канала. В последние годы торговля оживилась, и здесь стало намного шумнее. Всё больше торговцев приезжало с юга и севера, привозя с собой диковинные товары.
Рано утром на торговых судах, стоящих у берега, уже кипела жизнь. Говорили, что самые расторопные отправлялись в путь ещё до рассвета.
Су Чанцин немного постояла, наблюдая за людьми, снующими туда-сюда. Порыв ветра заставил её вздрогнуть. Она подошла к ближайшей лавке и, на этот раз не скупясь, за четыре монеты купила горячую лапшу с вонтонами и два больших пирожка с мясом, которые тут же с аппетитом съела.
Постепенно она согрелась, и её настроение улучшилось. За соседним столом сидели несколько незнакомых матросов. Они ели и делились историями из своих путешествий, расспрашивали друг друга о новостях. Су Чанцин прислушивалась к их разговорам на разных диалектах. Хотя она не всё понимала, ей было интересно. Когда матросы стали расходиться, она неохотно расплатилась.
Глядя на удаляющиеся корабли, Су Чанцин вспомнила услышанные рассказы и невольно загрустила. Мир за пределами городка такой большой и интересный, а её отец всю жизнь провёл в этом ветхом доме ради женщины, которая его не ценила. И до самой смерти так и не дождался от неё даже слова извинения.
От этих мыслей её сердце сжалось.
Она ещё немного постояла, не зная, куда идти. Домой ей не хотелось. Подумав, она направилась на рынок.
В магазине хозяйственных товаров Ци управляющий, сорокалетний мужчина с козлиной бородкой и хитрыми треугольными глазами, вечно что-то подсчитывал на счётах. Этот скряга мог полдня торговаться из-за одной медной монеты. Завидев издали Су Чанцин, он оживился: — Чанцин!
Погружённая в свои мысли, Су Чанцин не обратила на него внимания и прошла мимо.
Управляющий Ци, видя, что она его игнорирует, выскочил из-за прилавка и крикнул ей вслед: — Эй! Су Чанцин, стой! Куда ты бежишь?
Его услышали не только Су Чанцин, но и все вокруг.
Смущённая, Су Чанцин вернулась в лавку. Управляющий, вернувшись за прилавок, с улыбкой погладил свою бородку и достал мешочек с деньгами: — Ты чего это, девчонка, несколько дней не появлялась? Вот, это твои деньги за прошлый месяц.
Су Чанцин удивлённо посмотрела на него. Она явно не ожидала, что этот старый скряга сам отдаст ей деньги. Открыв мешочек и пересчитав монеты, она нахмурилась. Так и есть.
— Сейчас тяжёлые времена, да и твои работы слишком… необычные. Вот, пришлось мне снизить цену, чтобы их продать, — сказал управляющий Ци и хитро улыбнулся. — Но твой отец был моим старым другом, и я, как твой дядя, должен о тебе позаботиться. Чанцин, у меня есть заказ, приданое для одной богатой семьи. Я подумал, лучше отдать эту работу тебе, чем кому-то другому. Вот, предлагаю такую цену, — он отложил костяшки на счётах. — Ну как, берёшься?
Су Чанцин посмотрела на счёты, стараясь не выдать своего недовольства. Она не любила торговаться, но и дурой не была. Какая забота об отце? Сколько лет он её обманывал? За такую цену ни один плотник в городке Танькоу не взялся бы за работу.
Но что поделаешь? Чтобы жить, нужно есть, а на это нужны деньги.
— Я подумаю, — ответила Су Чанцин, не отказываясь сразу.
— О чём тут думать? Я же тебя не обманываю! Это срочный заказ. Такая возможность бывает раз в жизни, — управляющий Ци, видя её колебания, понимал, что занизил цену, но так он всегда зарабатывал. В конце концов, какое значение имеет мастерство, если она молода и к тому же девушка? Кто ещё, кроме него, доверит ей такую работу?
— Завтра я дам вам ответ, — сказала Су Чанцин и, не дав ему больше ничего сказать, развернулась и ушла.
Выйдя на улицу, она шла, не разбирая дороги, пока не услышала громкий крик: — Цзянь дуй! Вкусные цзянь дуй! Две монеты! Любая начинка!
Су Чанцин остановилась и посмотрела в сторону звука. Под навесом у дороги мужчина лет тридцати стоял у жаровни и готовил цзянь дуй. Рядом с ним стоял мальчик лет десяти, очень похожий на него, и зазывал покупателей. Получив деньги и завершив сделку, мужчина с улыбкой потрепал сына по голове и достал из кармана большую монету. Мальчик, лучезарно улыбаясь, не стал тратить деньги, а бережно положил монету в маленький кошелёк на поясе.
Глядя на них, Су Чанцин вспомнила детство. Когда отец вернулся с поисков матери, у него почти не осталось денег. Пол года он ничего не зарабатывал, только тратил, и им приходилось очень туго. Но отец никогда не позволял ей голодать и каждые несколько дней покупал небольшой кусок мяса. В то время она очень любила цзянь дуй — золотистые, хрустящие шарики, нанизанные на бамбуковые палочки. Так вкусно было есть их один за другим.
Зная её любовь к цзянь дуй, отец, когда брал её с собой в город за получкой, всегда покупал ей порцию. Тогда она, поглощённая едой, даже не предлагала отцу попробовать, а иногда даже капризничала, что одной порции мало.
Однажды она увидела, как отец вышел из дома со своей старой ватной курткой, не взяв её с собой. Из любопытства она тайком последовала за ним и увидела, как он зашёл в ломбард. Вышел он уже без куртки, но с деньгами в руках. Потом он купил ей новую кофточку в магазине одежды, а по дороге домой не забыл купить ей цзянь дуй.
В тот день она ела цзянь дуй в последний раз. После этого она сказала отцу, что больше не хочет их есть. Отец ничего не ответил, только погладил её по голове. А ночью он всю ночь вырезал что-то из дерева во дворе.
От этих воспоминаний у неё защипало в носу. Су Чанцин глубоко вздохнула и подошла к лавке.
— Цзянь дуй хотите? Наши цзянь дуй самые вкусные! Попробуете раз — захотите ещё! Всего две монеты! — не успела она подойти, как мальчик приветливо обратился к ней.
— Две порции с мясом, пожалуйста.
— Хорошо! Подождите минутку, сейчас будут готовы! — мальчик взял деньги, а мужчина бросил заготовки в кипящее масло. Раздалось шипение, и Су Чанцин словно вернулась в детство. Только человека, который всегда обнимал её и не подпускал к горячему маслу, больше не было рядом.
Она заморгала, пытаясь сдержать слёзы. Цзянь дуй подрумянились и были готовы.
— Вот, держите! Осторожно, горячо! Если понравится, приходите к нам ещё! — сказал мужчина, протягивая ей цзянь дуй, а мальчик тут же добавил: — Приходите ещё!
Су Чанцин кивнула, взяла цзянь дуй, но есть не стала. Вместо этого она направилась к винному магазину и вскоре вышла оттуда с бутылкой шаоцзю.
Она шла вперёд быстрым шагом, и теперь у неё появилась цель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|