Яо Юйшэн упал на пол. Холодный пол не проявил снисхождения к новому императору. Его волосы растрепались, осколки фарфора порезали ладони, и на них расплылись красные пятна.
Слуги низко опустили головы. Никто не осмелился подойти и помочь Яо Юйшэну подняться.
Они даже не знали, доживут ли до следующего утра!
Яо Юйшэн лежал на полу, слёзы капали из его глаз. Он сжал в руке осколок, порезавший его ладонь, словно не чувствуя боли, и пристально смотрел на его острый край.
«Использовать его, чтобы убить Цуй Юэ, или... убить себя».
На тыльной стороне ладони Яо Юйшэна вздулись вены. Он медленно поднял руку, другая рука сжалась в кулак.
Отбросив все трусливые мысли, он, полный ненависти и негодования, хотел наброситься на своего заклятого врага.
В его голове осталась только одна мысль — убить Цуй Юэ.
Он напряг руку, выгнул спину и уже хотел подняться, как вдруг его обняли чьи-то тёплые руки.
Кто-то помог ему встать.
Яо Юйшэн поднял голову и увидел юношу, который помогал ему собирать жемчужины.
Объятия Хо Ина были тёплыми. Яо Юйшэн чувствовал такое тепло только в объятиях своего восьмого брата, отправленного в ссылку.
Хо Ин спокойно смотрел на Цуй Юэ. Всесильный министр, сидя за столом, невозмутимо составлял указ, держась с небрежной важностью, словно император.
Снаружи донёсся спор, смутно слышались голоса стражников: «Прошу вас вернуться».
Хо Ин не знал, кто мог прийти так поздно. Цуй Юэ, продолжая писать, спокойно сказал:
— Кто-нибудь.
Слова всесильного министра имели больший вес, чем слова марионеточного императора. Стражник в лёгких доспехах быстро вошёл в зал и, присев, спросил:
— Какие будут распоряжения, господин?
Цуй Юэ уже догадался, кто пришёл, и с доброжелательным видом сделал замечание:
— Ночью холодно, принцесса Сянлин слаба здоровьем, как можно было оставить её за дверью? Это ваша ошибка.
Стражник понял, что Цуй Юэ хочет впустить принцессу Сянлин. Сложив руки в почтительном жесте, он сказал:
— Ваш покорный слуга сейчас же пригласит принцессу Сянлин.
— Благодарю.
Цуй Юэ вежливо проводил стражника и с улыбкой обвёл взглядом слуг. У тех подкосились ноги, они почувствовали холодок в затылке.
Войдя, Сянлинская принцесса увидела такую картину: Цуй Юэ сидел на месте императора, а растерянного Яо Юйшэна поддерживал слуга.
Цуй Юэ перестал писать, поставил печать на указе, взглянул на евнуха, который пришёл с ним, и тот с почтительным видом взял указ и, поклонившись, удалился.
Цуй Юэ неторопливо спустился по ступеням, двигаясь размеренно и плавно. Остановившись в трёх шагах от Сянлинской принцессы, он поклонился и сказал:
— Ваш покорный слуга приветствует Ваше Высочество.
— Что всё это значит, господин Цуй? — холодно спросила Сянлинская принцесса.
— Ваше Высочество видит то, что есть, — с улыбкой ответил Цуй Юэ.
Сянлинская принцесса тоже улыбнулась и сделала вид, что хочет погладить Цуй Юэ по щеке. Взгляд Цуй Юэ похолодел. Раздался звонкий звук пощёчины.
Цуй Юэ резко повернул голову. На его щеке появился ярко-красный, слегка опухший след. Сянлинская принцесса не щадила его, вложив в пощёчину всю свою силу.
Цуй Юэ провёл пальцами по щеке. На них остался бледно-красный след.
Ноготь Сянлинской принцессы поцарапал ему лицо.
— Правитель есть правитель. Даже если это лишь формальность, он всё равно ваш император. Подданный есть подданный. Даже если он обладает всей полнотой власти, он всё равно должен преклонить колени перед своим государем.
Сянлинская принцесса посмотрела мимо Цуй Юэ на трон позади него, затем перевела взгляд на Яо Юйшэна и равнодушно отвела его.
— Это место, господин Цуй, не ваше.
На лице Цуй Юэ не было и тени гнева. Его улыбка оставалась неизменной. Он извинился перед Сянлинской принцессой:
— Ваше Высочество совершенно правы. Ваш слуга вышел за рамки дозволенного.
Сянлинская принцесса вернулась, потому что догадалась, что Цуй Юэ будет притеснять Яо Юйшэна, но не ожидала, что он посмеет сесть на место императора на глазах у всех.
Лицо Яо Юйшэна было бледным, по щекам текли слёзы. В глазах Сянлинской принцессы мелькнула печаль.
— Господин Цуй, — холодно сказала Сянлинская принцесса, — если у вас нет других дел, прошу вас удалиться.
Холодный ветер ворвался в зал. Два невидимых холодных клинка столкнулись в безмолвном противостоянии. Пламя свечей в зале дрогнуло, большинство из них погасли. В полумраке звенели подвески, колыхались лёгкие ткани. В глазах обоих, смотревших друг на друга, клубились тучи.
На губах Цуй Юэ появилась непонятная улыбка. Он поклонился на прощание:
— Ваш слуга откланивается. — Проходя мимо Сянлинской принцессы, он многозначительно добавил: — Желаю Вашему Высочеству... беречь себя.
Он так и не обратил внимания на императора Великой Юн.
Сегодняшний спектакль мог стоить им головы. Слуги дрожали. Сянлинская принцесса, сохраняя невозмутимое выражение лица, сказала:
— Вы тоже можете идти.
Слуги почувствовали облегчение, словно палач убрал топор, занесённый над их шеями. Хо Ин ушёл вместе с остальными. Уходя, он бросил взгляд на Сянлинскую принцессу и неожиданно встретился с ней взглядом, но тут же отвёл глаза.
Шёлковые занавеси были полуопущены, с догорающих свечей капал воск. В тусклом свете Сянлинская принцесса медленно подняла с пола вещи, которые Яо Юйшэн уронил.
— Сестра... — сдавленно позвал её Яо Юйшэн.
Сянлинская принцесса молчала, освещённая светом свечи. Яо Юйшэн, стоявший в тени, растерянно замер в стороне, не зная, что делать.
— Сестра Юй Жунъэр, — снова позвал он её и, заливаясь слезами, пожаловался: — Цуй Юэ... он... он написал указ о казни сестры Нань Люцзин.
Сянлинская принцесса повесила кисть обратно на подставку, посмотрела на осколки фарфора на полу и спросила:
— О чём вы плачете, Ваше Величество?
Яо Юйшэн опешил. Сянлинская принцесса подняла свои чистые, звонкие глаза и тихо сказала:
— Этот путь вы выбрали сами, Ваше Величество. Вам не о чем сожалеть.
Слова Сянлинской принцессы больно ранили Яо Юйшэна. Он отступил на несколько шагов и нечаянно наткнулся на колонну. Боль в затылке напомнила ему, что сейчас весь мир клеймит его как неразумного правителя, вступившего в сговор с Цуй Юэ.
Все так думали: его родные, умершие с обидой в сердце, несправедливо казнённые верные подданные, невинный народ...
Яо Юйшэн резко замотал головой, бросился к Сянлинской принцессе, схватил её за руку и закричал:
— Трон, указ... всё это было не по моей воле!
Сянлинская принцесса с болью смотрела на него. Яо Юйшэн, полный отчаяния и горя, словно тонул в глубокой воде, моля о спасении.
— Я всю жизнь хотел быть всего лишь богатым бездельником. Как я мог мечтать о троне, как мог претендовать на место наследного принца?
(Нет комментариев)
|
|
|
|