Бам!
Золотая шпилька вонзилась в колонну. Корпус шпильки несколько раз дрогнул, свисающие золотые нити с жемчугом сорвались с головки. Жемчужины покатились по полу и остановились у ног Яо Юйшэна.
Юноша в роскошных одеждах, сидевший на своём месте, обвёл присутствующих взглядом глаз феникса и с живым интересом принялся разглядывать свой кубок. В его глазах отражался переливающийся цвет вина, сияющий блеск, словно не он только что метнул серебряные палочки для еды, выбив золотую шпильку из руки принцессы.
На обычно холодном лице принцессы Лэцзюй проступило свирепое выражение. Её глаза наполнились ненавистью от неудачи, постигшей её у самого порога успеха, и она яростно посмотрела на юношу.
По залу прокатился испуганный гул. Цуй Юэ неторопливо оправил халат и поднялся. Его манеры были учтивы, на лице играла улыбка. Он тихо произнёс:
— Убийца.
«В канун Нового года принцесса Лэцзюй совершила покушение на нового императора», — мысленно повторил Хо Ин.
Императорская гвардия стремительно ворвалась в зал и плотным кольцом окружила одинокую принцессу Лэцзюй. Яо Юйнин был потрясён до глубины души, ноги его подкосились, и он едва не упал. Сянлинская принцесса вовремя крепко поддержала его.
— Се... сестра Нань Люцзин, она... — Яо Юйнин совершенно потерял лицо, его бледное лицо исказилось, он бормотал бессвязно: — Как она могла одна совершить покушение? Должно быть... должно быть, это ошибка.
Взгляд Сянлинской принцессы был пустым, только руки, поддерживающие Яо Юйнина, невольно резко сжали его предплечье так, что он напрягся от боли.
«Сестра скоро обнаружит, что у неё есть и другое, более важное применение».
Слова, сказанные тогда принцессой Лэцзюй, теперь стали режущим слух дьявольским наваждением, неотступно звучавшим в ушах Сянлинской принцессы.
Яо Юйшэн всё ещё не отошёл от шока, едва избежав смерти. Он не понимал, почему четвёртая сестра, которая только что улыбалась ему и манила к себе, вдруг захотела его убить.
Яо Юйшэн словно отгородился от всего происходящего вокруг. Цуй Юэ был весьма доволен этим спектаклем вражды между сестрой и братом. Он насмешливо спросил:
— Ваше Высочество Лэцзюй, не знаю, чем Ваше Величество успел вызвать ваше недовольство, что вы решились на такое злодеяние на глазах у всех? За причинение вреда простолюдину по закону полагается казнь, что уж говорить об убийстве Сына Неба.
В глазах принцессы Лэцзюй мелькнула насмешка. Она презрительно усмехнулась:
— Злодеяние? Что есть злодеяние? Моя попытка истребить ядовитого паразита Великой Юн — это злодеяние? Или то, что неразумный правитель и коварные сановники сеют смуту при дворе — это злодеяние?
Каждое её слово звучало веско и твёрдо. Никто в зале не смел проронить ни звука, все затаили дыхание, опустив головы и замирая от страха.
— Я не такой! — Слова принцессы Лэцзюй задели Яо Юйшэна. Он внезапно пришёл в себя и, словно открещиваясь, быстро замотал головой, повторяя: — Я не паразит, не... не неразумный правитель.
Дыхание Яо Юйшэна стало прерывистым, на лбу выступил пот. Лицо Цуй Юэ слегка изменилось. Принцесса Лэцзюй уставилась на Цуй Юэ и с ненавистью сказала:
— Я жалею лишь о том, что не смогла убить тебя.
Голос Цуй Юэ стал тяжёлым:
— Уведите её.
— Отпустите её! — крикнул Яо Юйшэн, повысив голос.
Лицо Цуй Юэ стало ещё мрачнее. Он холодно посмотрел на Яо Юйшэна:
— Ваше Величество, закон един для всех, и принц, нарушивший его, несёт то же наказание, что и простолюдин. Ваше Высочество Лэцзюй совершила преступление, караемое смертью.
Яо Юйшэн пристально смотрел на императорскую гвардию и твёрдо сказал:
— Я запрещаю.
Борьба между императором и первым министром разворачивалась на невидимом поле битвы. Все присутствующие замерли от страха, боясь, что в следующую секунду их головы покатятся с плеч.
— Ваше Величество напуган и, боюсь, не ведает, что говорит, — внезапно, словно тучи рассеялись и дождь прекратился, Цуй Юэ снова улыбнулся и мягко приказал: — Быстро уведите убийцу.
Хотя самым знатным человеком был Яо Юйшэн, императорская гвардия послушалась приказа Цуй Юэ и двинулась исполнять его.
Яо Юйшэн широко раскрыл глаза и рванулся вперёд, собираясь лично догнать их:
— Стойте! Стойте, я сказал! Отпустите принцессу Лэцзюй, отпустите её!
Цуй Юэ мёртвой хваткой сжал запястье Яо Юйшэна. Тот не мог вырваться и лишь отчаянно кричал вслед уходящей гвардии. Шаги гвардейцев слегка ускорились.
Проходя мимо Хо Ина, принцесса Лэцзюй бросила на него взгляд. Хо Ин знал, что она смотрела не на него, а на свою старшую сестру и десятого брата.
Сянлинская принцесса обнимала юношу, позволяя ему плакать у неё на груди. Её взгляд медленно переместился на Яо Юйшэна. Он был холодным и бесстрастным, но в глубине глаз таилась отчаянно подавляемая скорбь и сострадание.
Цуй Юэ помог Яо Юйшэну шаг за шагом подняться по ступеням и сесть на высочайший, единственный в своём роде трон. Он опустил глаза и улыбнулся с выражением глубокого почтения.
Яо Юйшэн словно лишился души, превратившись в изящную нефритовую статую.
В этот момент Хо Ин почувствовал, как тихо подкрадывается ужасная угроза.
Цуй Юэ как ни в чём не бывало вернулся на своё место и спокойно спросил:
— Почему уважаемые сановники перестали есть?
Он поднял свой кубок и предложил тост Сянлинской принцессе, которая нежно похлопывала Яо Юйнина по спине. С тёплой улыбкой он сказал:
— Ваш подданный сперва пьёт за Ваше Высочество Сянлин.
Яо Юйнин невольно крепче сжал рукав Сянлинской принцессы. Она помогла ему сесть на место, подняла свой кубок и с трудом выдавила улыбку в ответ Цуй Юэ.
— Желаю Вашему Высочеству... долгого... покоя... и... вечной... радости, — Цуй Юэ намеренно замедлил речь, улыбка застыла в глубине его глаз.
Запястье Сянлинской принцессы слегка дрогнуло, две капли вина игриво упали на её хукоу (место между большим и указательным пальцами). Она с трудом ответила:
— Желаю канцлеру... исполнения всех желаний.
Улыбка Цуй Юэ стала ещё шире. Исполнения всех желаний. То, чего он желал, уже давно было крепко зажато в его руке.
В мире больше не было ничего, чего бы он не мог попросить, ничего, чего бы он не мог получить.
Дворцовый пир продолжался в шумном веселье. Изящные танцы и небесная музыка тянулись долго и томно. Присутствующие под улыбкой Цуй Юэ произносили поздравительные речи в честь нового года и осушали кубок за кубком.
Лишь новый император, сидевший на драконьем троне, оставался неподвижным, отрешённо глядя на блестящие жемчужины, рассыпанные по полу.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|