Глава 6
Холодный ветер хозяйничал в пустом зале. Пир закончился, и одинокий новый император стоял посреди зала.
Яо Юйшэн тонул в просторном драконьем халате. В нём он походил на котёнка, тайком забравшегося в шёлковые ткани. Стоило подуть ветру, как слои парчи вздымались, и казалось, что он вот-вот упадёт.
Он долго стоял в оцепенении. Так долго, что пронизывающий до костей холодный ветер впился в его руки и ноги. Лишь тогда он наконец вспомнил, что нужно двигаться, и медленно, понемногу согнул колени.
Он никому не сказал, что золотая шпилька, которой принцесса Лэцзюй пыталась его убить, была его подарком ей на церемонию совершеннолетия цзицзи.
Пальцы, онемевшие от ледяного ветра, не могли ухватить нефритовую бусину. Яо Юйшэн занервничал. Он пытался схватить её онемевшей, непослушной рукой, но чем больше торопился, тем хуже получалось. От волнения он вспотел в зимней ночи. Кончики пальцев коснулись круглой бусины, и она покатилась ещё дальше.
Нефритовая бусина упала в руку, белую, как фарфор.
Яо Юйшэн проследил взглядом вверх по сине-серому рукаву, мимо тонкой, слегка опущенной шеи, и увидел перед собой словно сияющую картину весенней реки, залитую светом.
Яркий жёлтый свет фонарей освещал профиль юноши. Его брови были словно подёрнуты зеленью, густые ресницы опущены, отбрасывая лёгкую тень на веки. Изящный прямой нос плавной линией спускался к округлому лицу. Губы были сжаты, он молчал, лишь смотрел на растерянного императора глазами, от природы полными чувства и нежности.
В испуганных, полных слёз глазах Яо Юйшэна блеснула влага, он выглядел немного растерянным. Внезапно он вскочил с пола. Не став винить этого маленького дворцового слугу в непочтительности, он первым делом холодно спросил:
— Тебя послал Цуй Юэ?
Хо Ин промолчал. Все во дворце разошлись, только опечаленный новый император тихо вернулся. Возможно, из сочувствия, возможно, из любопытства, но Хо Ин последовал за ним.
Молчание Хо Ина в глазах Яо Юйшэна было равносильно признанию. Пламя ненависти вспыхнуло в его сердце.
Хо Ин протянул ладонь, поднося нефритовую бусину Яо Юйшэну, и смиренно сказал:
— Ваш смиренный слуга поможет Вашему Величеству подобрать бусины.
Словно вода на огонь — гнев Яо Юйшэна мгновенно угас. Он не взял бусину, его взгляд переместился на лицо Хо Ина.
— Почему я тебя раньше не видел?
Лицо Хо Ина на мгновение застыло, но он невозмутимо ответил:
— Для вашего смиренного слуги, ничтожного существа, увидеть Сына Неба — это уже счастье, заслуженное многими поколениями. Ваше Величество — особа драгоценная, как золото. То, что вы не видели вашего смиренного слугу, совершенно обычно.
В исторических записях говорилось, что император Линцзун был «глуп и легко поддаётся обману». Это описание было поистине справедливым. Стоило Хо Ину наспех что-то сочинить, как тот перестал расспрашивать. Стоило ему помочь поднять бусину, как император проникся к нему полным доверием.
Неужели он действительно был таким невыносимо жестоким, как описывали исторические книги? Неужели он вступил в сговор с Цуй Юэ, а потом поссорился с ним из-за власти?
В огромном зале император и «евнух» ползали по полу, собирая рассыпавшиеся нефритовые бусины.
— Нашёл!
Яо Юйшэн, выглянув из-за колонны, обвитой драконом, радостно воскликнул.
Он положил последнюю бусину на ладонь и пересчитал:
— Одна, две...
Четыре бусины, ни одной не пропало. Нефрит мягко поблёскивал. Яо Юйшэн бережно, словно величайшее сокровище, прижал их обеими руками к сердцу.
Хо Ин помнил безумное состояние Яо Юйшэна при их первой встрече. Строго говоря, их первая встреча должна была состояться через семь дней, в день смерти Сянлинской принцессы.
Взгляд Хо Ина помрачнел.
— Ваш смиренный слуга приветствует Ваше Величество.
Яо Юйшэн был очень недоволен внезапным появлением третьего человека. Он тут же перестал улыбаться и слегка раздражённо спросил:
— Кто позволил тебе войти?
Дворцовый слуга, распростёршийся на полу, мысленно проклинал судьбу. Он был раздосадован тем, что эта незавидная работа по передаче сообщений между монархом и министром досталась именно ему. Оба были сущими Ямами (богами смерти), спина слуги дрожала от страха.
— Докладываю Вашему Величеству, господин Цуй... господин Цуй просит вас прибыть в Зал Ясных Мыслей.
Сянлинская принцесса лично помогла Яо Юйнину сесть в мягкий паланкин. Лицо Яо Юйнина было бледным. В тот момент, когда Сянлинская принцесса отпустила его руку, он схватил её.
— Что будет с четвёртой сестрой? — Сердце Яо Юйнина билось как-то ненормально. — Цуй Юэ... что Цуй Юэ с ней сделает? — Он испугался ещё больше, его голос стал прерывистым и взволнованным. — А мы! После четвёртой сестры скоро придёт наша очередь!
— Десятый брат, — Сянлинская принцесса нахмурилась и тихо упрекнула его. — Не говори глупостей.
Яо Юйнин очень слушался старшую сестру и действительно затих, но глаза его наполнились слезами.
Сянлинская принцесса заставила себя улыбнуться ему:
— Возвращайся пока в резиденцию, — она вытерла слёзы с лица Яо Юйнина и мягко пообещала: — Завтра я навещу тебя.
Яо Юйнин всё ещё выглядел так, словно вот-вот расплачется:
— Правда?
Юноша, ещё не достигший совершеннолетия, не мог вынести муки от того, что близкие и друзья покидают его один за другим, а его собственная судьба неизвестна. Каждый день он был на грани срыва, каждую ночь его терзали гнев и отчаяние.
— Правда, — серьёзно заверила Сянлинская принцесса. — Я не обманываю тебя.
— Тогда ты обязательно должна прийти, ни в коем случае не обмани, — Яо Юйнин сегодня почему-то был особенно настойчив. Весь его взгляд был сосредоточен на лице Сянлинской принцессы, но казалось, будто он ни на кого не смотрит. Говоря с Сянлинской принцессой, он словно бормотал себе под нос.
— Я буду ждать тебя завтра в резиденции весь день.
Императорский дворец одиноко стоял в холодной ночи. Густые тучи, словно пропитанные тушью, скрыли луну. Зимняя галка сидела на карнизе, склонив голову набок. Её холодные глаза встретились с взглядом неподвижно стоявшей Сянлинской принцессы.
Сянлинская принцесса проводила взглядом удаляющийся паланкин Яо Юйнина и отстранила руку Лю Гунгуна, пытавшегося её поддержать.
— Ваше Высочество?
Сянлинская принцесса молча повернулась и вошла во дворцовые ворота. Лю Гунгун сделал за ней два шага, но она остановилась и покачала головой.
Это был её безмолвный приказ.
Вдалеке время от времени взрывались фейерверки. Во дворце царила мёртвая тишина. Дворцовые слуги с фонарями издалека увидели одинокую Сянлинскую принцессу и поклонились в знак приветствия. Обычно добродушная принцесса отвечала улыбкой, но сегодня она спешила, ей было не до других. На её лице, омрачённом едва заметной тревогой, лежала тень суровой решимости.
Она проходила одни дворцовые ворота за другими, шла по одной дворцовой дорожке за другой. Её одежда пропиталась насыщенным ароматом белой сливы мэйхуа. Белые цветы сливы на её плече медленно опадали в свете глазурованных фонарей. Казалось, большим красным фонарям, развешанным вдоль карнизов, не было конца.
Она направлялась в Зал Ясных Мыслей, где императоры из поколения в поколение обсуждали государственные дела.
В тот самый момент, когда она спешила туда, в Зале Ясных Мыслей назревала буря.
Цуй Юэ послал за Яо Юйшэном в Зал Ясных Мыслей, но тот всё не появлялся. Император, сдерживая гнев, молча сидел на своём месте. Дежурные дворцовые слуги опустили головы.
Хо Ин осторожно наливал чай Яо Юйшэну. Горячий пар медленно поднимался из хрустальной чаши, тонкой, как крыло цикады.
Это дело изначально не касалось Хо Ина, но ему действительно нужно было знать, что происходит, чтобы обдумать следующий шаг. Он тайно последовал за Яо Юйшэном до Зала Ясных Мыслей и спрятался в укромном месте.
Увидев дворцового слугу, несущего чай, он загорелся идеей, выскочил и остановил его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|