Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тонкие пальцы Фродо Бэггинса, лишь немногим крупнее детских, бессознательно поглаживали свободную белую рубашку, под которой скрывались толстые повязки.
Его бледное лицо сморщилось, рана, нанесенная клинком Кольцепризрака, постоянно отдавала болью.
Хотя Фродо охватила дрожь, его мысли витали где-то далеко.
Фродо стоял на широком балконе своей комнаты, и перед его глазами открывалась красота Ривенделла в утреннем свете.
Белый туман поднимался от Брода Этеннен на реке Бруинен, клубясь по ущелью, омывая серые валуны и поросшие мхом сухие деревья.
Внизу, в саду, слышался шепот, голоса говорящих скрывались за серебристой дымкой.
Он видел нескольких эльфов, то в одиночку, то группами по двое-трое, они так же неторопливо, как и сам туман, двигались среди резных балок и расписных стен Ривенделла.
Фродо слегка наклонился и увидел далеко внизу рыжебородого гнома, тяжело шагающего по тропинке.
Сын Глоина, казалось, стремился произвести как можно больше шума в тихом ущелье, но его усилия были тщетны, так как его шаги глухо отдавались в окутывающей землю влаге.
Послышались другие шаги, гораздо легче гномьих, и Фродо настороженно понял, что кто-то бежит к его комнате по коридору.
Он быстро опустил руку, которую держал на плече, повернулся и увидел знакомую фигуру, которая, слегка постучав в полуоткрытую дверь, вошла.
Сэмвайс Гэмджи сразу заметил резкое движение Фродо.
Однако, хотя он слегка нахмурился, Сэм не выразил своей озабоченности вслух, он вышел на балкон и встал рядом с другом, и утренний свет постепенно озарил их обоих.
— Доброе утро, Сэм, — тихо сказал Фродо, не желая нарушать утреннюю тишину.
— Доброе утро, господин Фродо, — ответил Сэм, положив руки на изогнутые перила.
Они молчали несколько минут, слышались лишь редкие птичьи трели с крыши.
Сэм воспользовался этой возможностью, чтобы как можно незаметнее внимательно осмотреть своего спутника. Он чувствовал себя удачливым, потому что Фродо, казалось, был больше сосредоточен на пейзаже, и у Сэма появилась прекрасная возможность тщательно осмотреть своего друга и хозяина.
Спустя долгое время Сэм с облегчением вздохнул, потому что Фродо, казалось, хорошо восстанавливался.
Хотя он выглядел бледнее обычного, он был очень похож на себя прежнего.
Единственное, что было не так, — это его постоянно подергивающаяся рука, словно он все время хотел прижать ею рану, или, как мрачно подумал Сэм, что-то еще.
Сэм решил внимательнее наблюдать за своим другом, особенно учитывая, что они собирались отправиться в Мордор.
При мысли об этом названии Сэма пробрала дрожь.
Мордор.
Раньше он упоминал это место только в историях, а теперь сам собирался туда идти!
Сэм выпрямился, смиренно вздохнул, все равно он ничего не мог поделать, кроме как всем сердцем следовать за Фродо.
Фродо, не подозревая о тяжелых мыслях друга, махнул рукой в сторону долины, указывая на стремительно падающий водопад и то, что было за ним.
— Посмотри, Сэм, — мягко и спокойно сказал он.
— Я знаю, господин Фродо, здешние виды поистине прекрасны.
Фродо взглянул на него, потому что голос Сэма звучал с ностальгией.
— Что случилось?
— Ничего, — медленно ответил Сэм, пожав плечами, — просто немного напомнило мне о доме.
Вид Ривенделла сейчас немного напоминает мне утренний Шир, ощущение, когда я полол сорняки под живой изгородью Бэг-Энда.
Фродо смотрел на извилистые ветви высоких деревьев и бушующие волны стремительной реки.
— Мне очень жаль, Сэм, — осторожно сказал он, — но я не понимаю, почему Ривенделл напоминает тебе Шир.
Они не только очень далеко друг от друга, но и сильно отличаются.
— О, я знаю, господин Фродо, — поспешно ответил Сэм, — но хотя Ривенделл не похож на Шир, он все равно вызывает у меня те же чувства, не знаю, понимаете ли вы.
Это как... ощущение жизни.
Здесь тише и загадочнее, чем в Шире, но все равно... — Он замолчал, не зная, что сказать, но Фродо кивнул, в его глазах блеснуло понимание.
Он печально посмотрел на светловолосого садовника, который тоже смотрел вдаль, в ущелье.
— Мне очень жаль, Сэм, — тихо сказал он.
Его друг удивленно повернулся к нему.
— За что извиняться, господин Фродо?
— Не притворяйся, Сэм.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Другой хоббит решительно покачал головой.
— Нет, я не знаю, господин Фродо.
Насколько мне известно, вы не сделали ничего плохого.
— Сэм... — только начал Фродо, как Сэм перебил его, его пухлые щеки покраснели.
— Такая хорошая погода, жаль сидеть в доме, — быстро сказал он, — как насчет того, чтобы нам прогуляться?
Фродо заколебался.
Хотя он хотел отказаться от предложения Сэма, он увидел искреннюю заботу в глазах своего садовника и друга.
Улыбка появилась на его лице.
Он взял свою куртку, висевшую на перилах, и вместе с Сэмом вышел из комнаты.
——————————————————
Когда Фродо и Сэм вошли в обширные сады Ривенделла, солнце уже полностью взошло.
Они бесцельно бродили по естественным тропинкам и эльфийским дорожкам некоторое время, наслаждаясь прекрасным утром и обществом друг друга.
Знакомый смех привел их в сторону стрельбища, и вскоре они увидели ограду, внутри которой находилось мягкое стрельбище.
В центре стояли два человека: один в темной одежде Следопыта, другой с длинными золотыми волосами, которые в утреннем свете казались еще красивее, чем обычно.
Из любопытства хоббиты прошли по покрытой росой траве к ограде и прислонились к таким же искусно вырезанным перилам, как и везде.
У эльфа и Следопыта на этот раз было оружие в руках; Бродяга держал свой меч, который он носил с собой еще из Бри, а эльф снял колчан и держал два длинных клинка с чисто белыми рукоятями, сверкающими в утреннем свете.
Фродо и Сэм наблюдали, как два противника кружили друг вокруг друга, изредка обмениваясь репликами, большинство из которых были оскорблениями по поводу низкого боевого мастерства друг друга.
Фродо улыбнулся, но пронзительная боль в плече заставила его внезапно вскрикнуть.
Он почувствовал движение слева и понял, что Сэм смотрит на него с беспокойством, его обычно веселое лицо было омрачено.
Фродо подавил дрожь, быстро улыбнулся и кивнул двум кружащимся фигурам.
— Внимательно смотри, Сэм, — сказал он, — такого больше не увидишь.
Светловолосый садовник с сомнением посмотрел на Фродо, который, игнорируя боль, заставлял себя держаться бодро.
— О, не знаю, господин Фродо, — наконец ответил он, — мне кажется, мы увидим много драк в нашем путешествии.
Конечно, возможно, не между господином Бродягой и господином Леголасом, но я уверен, что мы обязательно увидим их в действии.
— Я надеюсь, что нет, Сэм, — тихо повторил Фродо, наблюдая, как эльф и Следопыт кружат, — я надеюсь, что нет.
Эти двое перестали подшучивать друг над другом, их выражения лиц стали сосредоточенными, их взгляды были прикованы к противнику.
Каждое их движение было более сосредоточенным, чем предыдущее. Фродо был очарован этим зрелищем: эльф, и без того легкий, теперь двигался еще более плавно, а фигура Следопыта, казалось, слегка уменьшилась, его оружие стало частью его тела.
Арагорн быстро поднес меч ко лбу, и, прежде чем Фродо успел что-либо понять, его сверкающий серебром клинок молниеносно столкнулся с рукоятью.
Эльф и Следопыт крепко сцепились, каждый из них боролся за контроль над оружием.
Через мгновение Фродо понял, как эльф использовал два клинка, чтобы получить преимущество: он постоянно удерживал меч Следопыта между своими клинками.
Затем они отпрыгнули, их ноги быстро отступили на несколько шагов по мягкой земле.
Они снова начали кружить, и Фродо увидел улыбку на лице принца Лихолесья.
Белый клинок вращался в его левой руке, и правая рука тут же последовала за ним.
Эльф, казалось, намеренно заманивал Следопыта, и его стратегия, похоже, срабатывала.
Арагорн поднял меч и нанес удар, эльф ловко парировал и, используя инерцию, направил клинок прямо к голове Следопыта.
Фродо и Сэм одновременно ахнули, казалось, что клинок вот-вот вонзится в голову наследника Гондора.
Однако Следопыт, казалось, в последний момент увернулся, и острое лезвие пронеслось над его головой.
Арагорн, не останавливаясь, провел мечом по левой стороне эльфа, заставляя Леголаса повернуться и увернуться, затем отпустил оружие правой рукой.
Он поднял кулак и резко ударил эльфа в подбородок, выбив его из равновесия.
Легкий эльф быстро пришел в себя, твердо стоя на ногах, но его улыбка исчезла, а брови слегка нахмурились.
Напротив, уголки губ Следопыта приподнялись.
— Ты сдаешься?
Леголас прищурился, правой рукой взмахнул клинком вверх, заставляя Следопыта отпрыгнуть в сторону.
— Ты сдаешься?
Следопыт слегка кивнул, показывая, что он понял заявление принца, затем снова поднял меч перед собой, приветствуя его.
Вскоре он снова взмахнул мечом, и поединок возобновился.
Фродо стоял там, зачарованно наблюдая за двумя воинами.
Он никогда не видел ничего подобного, хоббит никогда в жизни не брал в руки оружия.
Сэм, стоявший рядом с ним, тоже смотрел на сверкающие клинки перед собой, разинув рот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|