О произведении (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— В доме больше нет ни звука, — сказал Мерри, пожимая плечами и отступая с Пиппином в коридор.

Когда они ушли, раздался весёлый голос:

— Как странно, что хоббиты, будучи такими разговорчивыми, могут хранить молчание, когда захотят.

Тишина.

— Эстель?

В ответ послышалось тихое бормотание.

— Тебе действительно пора вставать.

***

Прошло много времени, и Мерри вздохнул.

Да, он заблудился в прекрасной эльфийской обители, но это не меняло факта, что он заблудился.

Он услышал шум позади себя и обернулся к Пиппину, который хмурился и держался за живот.

— Мерри?

— Что?

— Я голоден.

Глава четвёртая: Отвага Сэмвайса

Сэмвайс Гэмджи смотрел на стремительно приближающееся удивительное зрелище, и его челюсть отвисла.

С тех пор как он покинул уютный Бэг-Энд, он видел много странных вещей, от Кольцепризраков до Следопыта, но это, несомненно, было самым выдающимся.

Когда он был обычным хоббитом из Шира, он и представить не мог, что однажды увидит разъярённого, промокшего насквозь эльфийского принца, идущего прямо на него.

Наблюдая, как эльф направляется прямо к нему, Сэм изо всех сил вжался за каменную скамью.

Сидящие рядом с ним Фродо и Бильбо тоже заметили приближающегося эльфа, и на лице Бильбо появилось весёлое выражение при виде промокшего принца.

К облегчению Сэма, эльф свернул направо, на гравийную дорожку за каменной скамьёй.

Всего в нескольких футах от трёх хоббитов он наконец заметил их присутствие. Леголас остановился, грациозно поклонился им, капли воды стекали с его остроконечных ушей, после чего он поспешно продолжил свой путь.

Однако лесной эльф резко изменил направление, увидев две тёмноволосые фигуры, приближающиеся с противоположной стороны.

Два совершенно одинаковых эльфа, заметив промокшего Леголаса, злобно ухмыльнулись и ускорили шаг.

Сэм, наполовину сбитый с толку, наполовину заворожённый, наблюдал за Леголасом. Эльф в панике оглядывался по сторонам, явно ища путь к отступлению.

Когда он заметил толстую дубовую ветку над головой, его лицо просветлело, затем он слегка присел, готовясь прыгнуть на ветку.

Однако было слишком поздно: Элладан и Эльрохир уже подбежали к нему.

Несмотря на яростное сопротивление златовласого эльфа, они схватили его за тонкие руки и потащили обратно к хоббитам.

— Идём, Леголас, — сказал один из близнецов, когда они подошли на расстояние слышимости, но Сэм не мог разобрать, кто именно. — Если ты собираешься отправиться в путешествие с этими почтенными хоббитами, тебе нужно хорошо их узнать.

Два эльфа сели на землю рядом с ними, с трудом усаживая своего сопротивляющегося друга.

— Я бы предпочёл вернуться в свою комнату и переодеться, — твёрдо сказал Леголас, глядя на близнецов, но когда он взглянул на хоббитов, его выражение лица стало немного обеспокоенным. — Без обид, лорды хоббиты, — быстро добавил он, опасаясь задеть их чувства. Хоббиты поспешили заверить его, что они не обиделись.

— Нет времени, — сказал другой близнец. — Ты скоро отправишься в путь, и у тебя не будет возможности для праздных бесед во время задания.

Эльфийский принц поднял брови, и это движение заставило ещё больше капель воды скатиться с его бровей.

— Я полагаю, что путь до Мордора довольно долог, Элладан, — прямо сказал он, но тот лишь нетерпеливо покачал головой.

— Конечно, долог, Маленький Лист, — ответил он. — Я имею в виду, что тебе будет трудно получить слово, когда рядом будут лорды Мерри и Пиппин.

Сэм хихикнул, зная, что это чистая правда.

— Тебе обязательно так меня называть? — раздражённо спросил Леголас, оттягивая свои длинные волосы вперёд, отчаянно пытаясь выжать из них воду.

Близнецы кивнули.

Эльфийский принц разочарованно вздохнул и продолжил изо всех сил выжимать воду из своих волос.

Наступила тишина, и любопытство Сэма росло.

Однако он не произнёс ни слова, не осмеливаясь задать вопрос этому легендарному эльфу.

Сэм надеялся, что другие хоббиты зададут то, что он так хотел знать, избавив его от неловкой ситуации.

Однако в конце концов заговорил Бильбо, спросив только, сохранилось ли качество эля в Трактире «Зелёный Дракон», и Фродо заверил его, что качество осталось прежним.

Сэм терпеливо ждал, пока их болтовня повернётся в нужном ему направлении, но в конце концов он не смог сдержать любопытства.

Он глубоко вздохнул, набрался храбрости и приготовился задать вопрос, который не давал ему покоя с тех пор, как он увидел промокшего принца.

— Эм, мистер Леголас? — его голос эхом разнёсся по каменному саду.

Он снова глубоко вздохнул, укрепил свою решимость и продолжил: — Хотя это не моё дело, но я хотел бы знать, почему вы насквозь промокли? Особенно в середине дня, и вы всё ещё в одежде.

Его голос становился всё тише и тише, пока наконец не замолк, и он нервно посмотрел на эльфа, ожидая его реакции.

Леголас сжал губы, и сердце Сэма на мгновение сжалось, но затем он понял, что гнев эльфа был направлен не на него, а на кого-то другого.

— Причина, по которой я промок, лорд Гэмджи, — лаконично ответил он, — в том, что этот... человек... обладает извращённым чувством юмора и очень просится на драку.

Бильбо тихо хихикнул.

— Что на этот раз натворил Следопыт? — спросил он.

Только тогда Сэм начал понимать, что они говорят о Бродяге.

— По какой-то непостижимой причине он столкнул меня в озеро.

Услышав его разоблачение, близнецы разразились весёлым смехом, и златовласый эльф уставился на них, отчего те засмеялись ещё сильнее.

— Разве вы не подумали, увидев меня в таком виде, что это может быть связано с ним? — Леголас был в ярости, но близнецы продолжали веселиться.

— Конечно, мы подозревали, но из твоих уст это звучит гораздо забавнее, — сказал старший из близнецов.

— Большая честь быть для тебя источником смеха, Элладан, — пробормотал он, и когда он собирался встать, Элладан быстро потянул его обратно и прижал к земле.

— Нет, Леголас, ты же знаешь, что мы не причиним тебе вреда, — сказал он. — Мы не такие, как наш брат. Могу я спросить, почему он хотел столкнуть тебя в озеро?

— По его словам, это месть за то, что я разбудил его вчера утром, — на его лице появилась лёгкая улыбка. — Но он тогда убежал слишком быстро, и я не расслышал подробностей.

— Убежал? — спросил Сэм.

— Думаю, он боялся, что принц вылезет из озера и немедленно отомстит ему, — засмеялся Бильбо.

Младший сын Трандуила лишь улыбнулся в ответ.

Элладан с любопытством посмотрел на лесного эльфа: — Должен признаться, Эглас, мне очень любопытно, почему ты до сих пор не отомстил моему брату, — златовласый эльф пробормотал что-то, чего Сэм совсем не расслышал.

— Что ты сказал? — снова спросил Эльрохир, и Леголас сердито посмотрел на него. Он знал, что благодаря своим острым эльфийским ушам Эльрохир услышал его с первого раза.

— Я сказал, что он с Арвен, — резко повторил он, и близнецы снова начали хихикать.

Фродо и Сэм переглянулись, не понимая, почему эта милая эльфийская леди могла помешать выдающемуся лучнику преследовать этого человека.

Бильбо, заметив растерянные выражения на лицах двух молодых хоббитов, покачал ногой, сидя на стуле, и объяснил им: — Леди Арвен довольно сильно оберегает этого Дунадайна, — он кивнул в сторону Леголаса. — Я уверен, что принц может рассказать вам подробнее.

— Валар, — пробормотал Леголас, — после того случая Арвен не разговаривала со мной несколько недель. Прежде чем объявить мне бойкот, она отчитывала меня почти час. Мои уши до сих пор болят, — он помассировал свои изящные уши.

Сэм смотрел на эльфа, с трудом сдерживая смех и прикусывая губу.

Его поведение совершенно не походило на эльфийского принца, который накануне на Совете представлял себя и своего отца-короля, и который так яростно спорил с людьми Гондора, защищая Бродягу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение