О произведении (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Город был построен на берегу Андуина давным-давно, и он постоянно переходил из рук в руки между Гондором и владениями Саурона.

Бесчисленные воины пали внутри его стен, бесчисленные дети потеряли отцов, поклявшихся защищать свои дома от вторжения Мордора.

Однако сегодня их усилия были вознаграждены.

Осгилиат наконец вернулся к своим хозяевам, и все свободные жители Гондора ликовали.

Два брата, окруженные воинами, поздравляли друг друга, наслаждаясь с трудом завоеванной победой.

Повсюду в городе слышались смех и веселье, пиво передавалось из рук в руки, солнечные лучи время от времени пробивались сквозь облака, освещая запятнанные белые камни, а окровавленные доспехи отражали свет.

Военачальники переходили от одного отряда к другому, выражая поздравления и приветствия, принимая благодарность от тех, кто на самом деле заслуживал ее, — от храбрецов, прошедших через бесчисленные битвы.

В этот момент Боромир и Фарамир вместе праздновали победу.

Однако человек, о котором они оба беспокоились, отбрасывал тень.

Несколько недель спустя, стоя на залитых солнцем ступенях Ривенделла, Боромир отчётливо вспомнил возбуждение на лице своего отца, когда тот потянул его к себе…

— Оружие врага найдено… Гибель Исилдура… Гондор должен получить его!

…Его отец крепко сжимал его руки…

— Это мы истекаем кровью, наш народ приносит себя в жертву!

…Его собственный голос, тяжело отдававшийся эхом среди руин…

— Я хочу остаться со своим народом!

…Услышав осуждающие слова, которые произнёс его отец, чувство вины охватило его сердце…

— Ты собираешься противиться своему отцу?

…Голос его брата был тихим и полным надежды…

— Я могу пойти вместо него.

…Его отец злобно взглянул на младшего сына, а затем с гордостью посмотрел на Боромира…

— В этом задании я доверяю только твоему брату. Он тот, кто меня не подведёт.

Боромир покачал головой, пытаясь выкинуть эти неприятные образы из головы.

Погружение в прошлое не принесёт никакой пользы.

Лучше пока не думать об этом; он сможет поговорить с отцом и Фарамиром, когда вернётся в Минас Тирит.

А до тех пор ему нужно сосредоточиться на своей задаче.

Приняв решение, Боромир переключил своё внимание на окружающий пейзаж, но вдруг замер.

Он сделал несколько шагов вперёд, затем остановился, выражая недоумение.

Он был слишком рассеян и не мог вспомнить, откуда пришёл, и не знал, куда ему идти.

Обе дороги были утопающими в зелени, и нигде не было видно ни единого здания.

Повсюду среди деревьев были разбросаны изогнутые колонны и полускрытые ограды, представляющие собой нечто иное, чем эльфы и прочая флора и фауна.

Справа протекал невидимый ручей, его журчание переплеталось с пением птиц.

Он понятия не имел, куда ему идти.

Боромир немного поколебался, затем повернул назад и пошёл по прежней гравийной дорожке, что должно было быть эффективной стратегией… но он нашёл лишь открытую площадку.

Боромир размял шею, решив не позволять такой мелочи, как потеряться в эльфийском лабиринте из деревьев, арок, тропинок и растительности, беспокоить его.

Он выбрал направление и продолжил путь.

***

Когда солнце уже клонилось к западу, Боромир услышал приятные голоса эльфов.

Он сразу же оживился, возможно, наконец-то он встретит кого-то, кто сможет указать ему путь, даже если это будут несколько тревожные эльфы. Боромир направился в сторону, откуда доносились голоса.

Через несколько минут он вышел на открытую поляну, где в одном конце стояли в ряд мишени для стрельбы из лука, а в другом собралась группа эльфов.

Боромир глубоко вдохнул, наслаждаясь свежестью сочной травы, наполнявшей воздух.

Хотя Белый Город тоже был очень красив, в Минас Тирите было мало зелени, и когда он изредка покидал его, это всегда было ради войны.

Он слишком хорошо знал, как запах войны может стереть природные ароматы с лица земли.

Он снова вдохнул и с удивлением обнаружил, что в воздухе ещё ощущается лёгкий запах табака, который напомнил ему о чёрной земле и уютном камине.

Смех привлёк его внимание, и он с изумлением обнаружил, что среди небольшой группы эльфов находится человек, тот самый, с которым он говорил накануне утром у Нарсила.

Этот человек энергично жестикулировал, обращаясь к златовласому эльфу, а рядом наблюдали два темноволосых эльфа.

Боромир задался вопросом, кто этот человек, который так непринуждённо общается с Перворождёнными.

Ранее он думал, что это просто обычный Следопыт, друг Митрандира.

Боромир наблюдал, как единственный человек в этой небольшой группе толкнул эльфа рядом с собой, и подумал, что, возможно, он только кажется обычным, а на самом деле является важной персоной.

— Извините, не могли бы вы не загораживать?

Размышления Боромира прервал высокий, довольно нетерпеливый голос.

Он обернулся и обнаружил перед собой две маленькие фигурки, ростом всего в половину обычного человека.

У них были большие, волосатые ступни, и густые, вьющиеся волосы, почти полностью закрывающие уши. Боромир с любопытством отметил, что их уши были слегка заострёнными.

Они сидели, вытянув ноги, на траве позади него, оба держали длинные деревянные трубки, и кольца дыма медленно поднимались вверх; очевидно, они наблюдали за происходящим на стрельбище.

Он не хотел выдавать своего удивления и одновременно искал информацию в памяти. Внезапно он вспомнил, как маленький Боромир взволнованно рассказывал ему об этой расе — хоббитах.

Но они давно не появлялись в городах Гондора.

Он невольно подумал: что же это за Совет, в котором ему предстоит участвовать завтра?

— Я очень сожалею… — только начал он, но тут же обнаружил, что хоббиты перестали обращать на него внимание.

Один из них вынул трубку изо рта, покачал ею в сторону своего спутника и строго упрекнул:

— Пиппин! Ты не можешь так с ним разговаривать!

— Почему?

— Потому что он лорд!

— Лорд?

— Да, Пип, лорд. Ты не можешь говорить лорду «не загораживай».

— Откуда ты знаешь, что он лорд?

— Очевидно же, нет? Я имею в виду, посмотри на него.

Две головы одновременно повернулись к нему, а затем отвернулись, и Боромир нашёл эту картину весьма забавной, едва сдерживая улыбку.

— Думаю, ты прав, Мерри, он действительно выглядит как лорд.

— Но как мы можем узнать, что он действительно лорд?

— Ну, мы можем спросить его.

— Так можно? Спросить лорда, лорд ли он?

— Думаю, да. Иначе как другие узнают, лорд ли он?

Этот непринуждённый разговор ненадолго прервался. Пиппин, очевидно, раздумывал, стоит ли следовать совету своего спутника, который нетерпеливо покусывал мундштук.

— Спроси его, Пиппин!

— Я? Я не буду спрашивать, это твоя идея!

— Ну… да… но ты тот, кто хочет знать ответ.

— Ты старше, это твоя обязанность.

— Тогда, как старший, я считаю, что ты должен спросить, — Мерри толкнул его. — Иди же, спроси его.

Две головы снова повернулись к Боромиру.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение