Глава 14: Испытание трактата о дворцовой верности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Десять дней пролетели незаметно, и вот наконец настал назначенный день.

Рано утром Шэнь Цюнлянь пришла во Дворец Небесной Чистоты.

Она знала, что сегодняшняя утренняя аудиенция, на которой будут присваивать титулы и должности успешно сдавшим экзамены, закончится позже обычного, но всё равно не могла не прийти пораньше.

Как и в свой первый день на службе, она закончила свои дела в зале и задержалась на Террасе.

Вдруг она заметила знакомую фигуру.

Это была Чжэн Цзиньлянь.

Подумав, Шэнь Цюнлянь поняла, что, кажется, ни разу не говорила по-настоящему с этой старшей придворной дамой, которая служила при Императоре вместе с ней, но которая несколько дней подряд приносила ей суп.

Вспомнив о супе, Шэнь Цюнлянь поспешно подошла к Чжэн Цзиньлянь и, сложив руки в приветствии, сказала: — Большое спасибо за эти дни.

Чжэн Цзиньлянь не удивилась её внезапному обращению и бесстрастно ответила: — Не стоит благодарности. Я просто выполняла приказ Императора.

Шэнь Цюнлянь бесстыдно спросила: — А сегодня будет суп?

Чжэн Цзиньлянь оглянулась на Кухню для приготовления пищи позади себя и сказала: — Император не приказывал сегодня не готовить, так что я уже поставила его тушиться.

Шэнь Цюнлянь радостно сказала: — Тогда, пожалуйста, отведи меня туда, чтобы я выпила его. Сегодня я не осмелюсь просить тебя принести его мне.

Чжэн Цзиньлянь отвела её на Кухню для приготовления пищи.

Это место было устроено так же, как и её прежнее жилище, в восточном флигеле Дворца Небесной Чистоты.

Две женщины-чиновницы следили за огнём в печи. Увидев их, они поклонились Чжэн Цзиньлянь и сказали: — Доброе утро, тётушка.

Чжэн Цзиньлянь кивнула и сказала: — Я пришла за успокаивающим и мозгоукрепляющим отваром. Вы можете продолжать свои дела.

Две женщины-чиновницы отошли, а Чжэн Цзиньлянь, взяв глиняный горшок полотенцем, налила суп в чашу и протянула её Шэнь Цюнлянь.

Шэнь Цюнлянь с улыбкой приняла её, но, почувствовав, что чаша горячая, подула на неё и поставила на соседний стол, затем озорно подмигнула Чжэн Цзиньлянь.

Подув ещё несколько раз, Шэнь Цюнлянь осторожно отпила глоток и сказала Чжэн Цзиньлянь: — Сестра, ты так хорошо готовишь, горячий суп ещё вкуснее.

Чжэн Цзиньлянь, видя, как она с удовольствием пьёт, слегка улыбнулась и спросила: — Сколько тебе лет?

— Мне восемнадцать, а тебе? — ответила Шэнь Цюнлянь.

— Сестра не ошиблась, — сказала Чжэн Цзиньлянь.

Шэнь Цюнлянь обрадовалась: — У меня нет братьев и сестёр, я единственная дочь у отца, так что сестра действительно не ошиблась! — Она снова протянула чашу Чжэн Цзиньлянь и умоляюще попросила: — Сестра, налей ещё немного, боюсь, потом я уже не смогу его выпить.

Чжэн Цзиньлянь глубоко взглянула на неё, затем налила ещё одну чашу и сказала: — Будь осторожна, чтобы потом не пришлось отлучаться во время экзамена.

Шэнь Цюнлянь подняла голову и с улыбкой спросила: — Сестра, откуда ты знаешь, что у меня сегодня экзамен?

Чжэн Цзиньлянь на мгновение замерла, затем ответила: — Услышала ваши разговоры в прошлый раз.

Шэнь Цюнлянь подумала, что это правда. В тот день дворцовые экзамены вызвали большой ажиотаж, а она сама несколько дней не появлялась на работе, так что, вероятно, весь двор и гарем уже были в курсе.

Выпив две чаши горячего супа, Шэнь Цюнлянь действительно захотелось отлучиться, поэтому она поспешно поблагодарила и попрощалась, не став продолжать разговор.

Примерно через час, когда рассвело, Император Хунчжи привёл людей из Ворот Цяньцин.

Шэнь Цюнлянь сначала нервничала, но, взглянув на чиновников, следовавших за ним, увидела лишь Лю Цзи, Ма Вэньшэна, Хэ Цяосиня, ещё одного Главного министра, которого она уже видела, Лю Цзяня, а также двух старых знакомых — Принца Сина и Ма Цуна.

Был ещё один незнакомец, одетый в ярко-красное официальное одеяние, корону с двумя балками и синими свисающими кистями. Это, должно быть, был недавно сдавший экзамены чжуанъюань, что было в новинку.

Поэтому она перестала нервничать.

Во Дворце Небесной Чистоты она поклонилась и совершила ритуал. Сяо Цзин приказал принести столы и стулья, а также бумагу и кисти. Шэнь Цюнлянь спокойно села.

Император Хунчжи сжал кулаки в рукавах и сказал всем: — В последнее время многие министры подают доклады, прося меня выбрать наложниц для увеличения потомства.

Скажите, уважаемые чиновники, неужели мой гарем должен быть подчинён решениям внешнего двора?

Все поспешно опустились на колени и в один голос сказали: — Мы не смеем!

Император Хунчжи продолжил: — В таком случае, впредь не поднимайте вопрос о выборе наложниц. Мы с Императрицей — супруги, прошедшие через трудности, и наш дом благополучен.

Как устроен мой гарем — это моё семейное дело. Для меня семья стоит превыше всего, и если кто-то посмеет обидеть моих близких, я не прощу.

Все дружно ответили.

Шэнь Цюнлянь подумала: «Какая хитрая уловка — ругать тутовник, чтобы пожурить акацию!»

Но его постоянные упоминания Императрицы всё равно вызывали у неё неприятное чувство.

Она досадовала на своё неприятное чувство. Она всегда знала, что их супружеская любовь глубока, а между ней и Императором Хунчжи лежала кровная месть за отца. Чему тут расстраиваться?

Император Хунчжи попросил всех подняться и продолжил: — В прежние времена Великий предок придавал большое значение системе женщин-чиновниц, чтобы обеспечить внутреннюю гармонию и порядок в семье.

Я также стремлюсь управлять как внутренними, так и внешними делами, достигая гармонии инь и ян, поэтому при выборе придворных не придаю значения внешности, а ценю таланты.

Моя Императорская ученая должна быть такой, чтобы женщины не уступали мужчинам. Сегодня, когда уважаемые чиновники будут её экзаменовать, она должна тщательно изложить свои мысли, и я лично ознакомлюсь с ними.

Шэнь Цюнлянь поднялась и сказала, что готова, попросив Императора Хунчжи задать тему.

Однако Император Хунчжи, чтобы избежать подозрений, передал задачу по заданию темы Лю Цзяню.

Шэнь Цюнлянь помнила, что Лю Цзянь занимал нейтральную позицию в её деле и был сторонником конфуцианства и образования, поэтому его задание должно быть справедливым.

Действительно, Лю Цзянь вышел вперёд, немного подумал и сказал: — Мой Император мудр, и мы, его подданные, должны служить ему до последнего вздоха!

Мы, чиновники, обеспечиваем процветание страны и мир народу во внешнем дворе, а вы, женщины, поддерживаете порядок во внутреннем дворце, и только тогда страна достигнет великого расцвета.

Сегодня темой будет «Трактат о дворцовой верности», и время на написание ограничено.

«Трактат о дворцовой верности».

Шэнь Цюнлянь про себя повторила тему, задумалась, но рука её замерла над кистью.

Император Хунчжи сжал кулаки ещё сильнее, его сердце полностью сосредоточилось на её кисти.

То же самое было и с Ма Цуном.

Даже Принц Син, который всегда с ней спорил, теперь нахмурился.

К счастью, спустя лишь время, необходимое для глотка чая, Шэнь Цюнлянь уверенно начала писать.

Трое мужчин, увидев, как она быстро и плавно пишет, не меняя ни единого иероглифа, немного расслабились.

Однако Шэнь Цюнлянь не чувствовала себя легко.

С того момента, как она села, она чувствовала дискомфорт в животе, а после того, как начала писать, боль постепенно усилилась.

К середине работы боль внизу живота стала невыносимой!

Её лицо побледнело, губы посинели, выступил пот, ноги начали дрожать, и только с огромным усилием она держала кисть, чтобы почерк не стал неровным.

Император Хунчжи и остальные, конечно, заметили, что что-то не так, но никто не знал, что с ней происходит, и никто не осмеливался её беспокоить, оставаясь лишь в тревожном ожидании.

Император Хунчжи придумал план, позвал Сяо Цзина и что-то шепнул ему на ухо. Сяо Цзин поспешно вышел из зала и вскоре вернулся, держа в руках цинь.

К этому времени уже полностью рассвело, и утренний свет заливал зал. Хотя была уже поздняя весна, ласточки ещё щебетали. Император обратился к министрам: — В последнее время горы и воды зеленеют, солнце тёплое, а ветер ласковый. В этом году у меня было много дел, и я не смог вдоволь поиграть на цине весной, поэтому руки чешутся.

Господин, позвольте мне развеяться?

Лю Цзянь, сложив руки в приветствии, сказал: — Император всегда любил музыку, и если это не мешает важным делам, то иногда можно и развлечься.

Чжуанъюань с улыбкой сказал: — Сегодня мне посчастливилось услышать это.

Император Хунчжи заиграл на струнах, напевая: — Эта мелодия называется «Янчунь». Лед тает, приходит тепло, земля возвращается к весне; теплый ветер отгоняет холод, небо и земля наполняются туманом. Сердце спокойно и свободно, мысли чисты и изящны, без суеты.

Нахмуренные брови Шэнь Цюнлянь медленно разгладились.

В её уши лилась его успокаивающая и возвышенная мелодия циня, сопровождаемая его тёплым и магнетическим шёпотом. В её памяти он всегда говорил так: без резких перепадов, мягко, как вода, так же безмятежно и элегантно, как его собственный характер.

Кончик кисти Шэнь Цюнлянь на мгновение замер, и она с трудом улыбнулась, понимая его добрые намерения.

Другие считали эту музыку развлечением, но для неё в этот момент она была подобна воде, бьющейся о камень, лёгкому ветерку, ласкающему листья, чистому источнику, входящему в уста, или пальцам, обвивающим шёлковые нити.

Сердце Шэнь Цюнлянь прояснилось, она глубоко вздохнула, сдерживая сильную боль, и её мысли стали ещё шире, чем прежде.

Она взмахнула кистью, обмакнула её в тушь и мгновенно закончила.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение