Но кто, кроме родителей, находящихся за тысячи ли, будет помнить об этом дне рождения? Жовэй погладила агатовые четки на своей руке. Это был подарок отца перед отъездом, на ее восьмилетие. Жовэй улыбнулась: «Какой же папа заботливый и внимательный. И маме повезло. В эпоху браков по договоренности она встретила такого замечательного мужа, заботливого и любящего. Это настоящее счастье».
Когда они сошли на берег, их уже встречали.
У дворцовых ворот им указали выйти из карет.
Главный евнух в черном головном уборе из ткани уша и парчовом халате с вышитыми драконами, окруженный свитой молодых евнухов, рассматривал корейских красавиц, словно выбирая лучших наложниц.
Халат с драконами был одеждой, которую император жаловал своим приближенным. Он не входил в число официальных одежд чиновников, а был особой наградой для евнухов из Управления императорского двора. Получить такой халат было большой честью. Кто же этот человек?
— Это главный евнух Хуан из Управления церемоний, — тихо сказала Бок Хи, словно прочитав мысли Жовэй.
«Так это он».
В этот момент взгляд Хуан Яня упал на Жовэй. Она тут же сделала два шага вперед, с улыбкой низко поклонилась и сказала: — Приветствую господина Хуана!
Хуан Янь слегка удивился, затем погладил свой гладкий подбородок и громко рассмеялся: — Это, должно быть, и есть та самая юная талантливая девушка из Цзоупина, которую так хвалила госпожа Пэнчэн.
Жовэй покраснела: — Господин Хуан шутит, — но ее живые глаза не выражали ни смущения, ни робости. Хуан Янь кивнул и снова посмотрел на корейских красавиц: — Госпожи, прошу следовать за мной во дворец.
Они вошли через ворота Хунъу в южной части Императорского города, прошли через ворота Чэнтянь и Дуаньмэнь, затем через ворота Умэнь и увидели пять каменных мостов.
— Сестра, это Пять внутренних мостов Дракона. Под ними протекает Внутренняя императорская река, — тихо сказала Жовэй. Квон Бок Хи кивнула.
За мостами находились ворота Фэнтянь. За ними, с юга на север, располагались три главных зала: Фэнтянь, Хуагэ и Цзиньшэнь.
К востоку от трех главных залов находились павильон Вэньхуа и башня Вэньлоу, а к западу — павильон Уин и башня Улоу. Все вместе они назывались пятью залами Передней части дворца.
Позади трех главных залов находились Внутренние покои, где жил император с наложницами.
В центре располагались три дворца: Цяньцин, Цзяотай и Куньнин. Слева находился Дворец Мягкой Грации (Восточный дворец), справа — Дворец Весенней Гармонии (Западный дворец). Они стояли друг напротив друга.
В северо-восточном углу находились Восточные шесть дворцов, а в северо-западном — Западные шесть дворцов.
К западу от Дворца Весенней Гармонии располагался Императорский сад.
Корейские красавицы шли, опустив головы, демонстрируя свои белые, как нефрит, шеи. Лишь изредка, обмениваясь взглядами, они выдавали свои мысли. Они думали, что, покинув родных и оказавшись в чужой стране за тысячи ли, их судьба будет подобна опавшим лепесткам, полна печали. Однако процветание, которое они видели по дороге, величие столицы и великолепие запретного города заставили их понять, что по сравнению с теми, кто остался жить на их бедном островном государстве, их судьба была намного лучше.
Девушек разместили в одном из боковых залов Западного дворца. После небольшого отдыха им велели вымыться и переодеться, чтобы вечером предстать перед императором.
У западного окна Квон Бок Хи стояла одна, глядя вдаль, и казалась такой одинокой и беззащитной.
А другие корейские красавицы собрались вместе и на ломаном китайском языке обсуждали увиденные ими изысканные дворцы, роскошь и великолепие, окружавшие их повсюду, а также множество незнакомых предметов и украшений.
Одна из девушек, которой на вид было не больше тринадцати-четырнадцати лет, с любопытством рассматривала головные украшения и серьги служанки, приставленной к ним, даже трогала ткань ее одежды, ее лицо выражало удивление и восхищение.
Служанка невольно прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Что такого в том, что мы носим и как украшаем себя? По сравнению с нарядами и украшениями наших госпожей это просто тряпки и безделушки. Когда вы увидите Его Величество, предстанете перед ним и заслужите его благосклонность, награды польются рекой, ослепляя глаза. Тогда вы и смотреть не станете на наши грубые одежды!
Корейские красавицы, услышав это, не могли сдержать восторженных возгласов: — Так вот она какая, Великая небесная империя! Поистине богатая земля, выдающиеся люди. Господин Хуан говорил правду!
Среди их хвалебных и завистливых речей вдруг послышались тихие звуки сяо. Мелодия была печальной и нежной, трогающей душу.
Все тут же замолчали.
Да, эта мягкая и нежная мелодия мгновенно отрезвила их. Как бы хорошо здесь ни было, это все же не их родина. Вдали от родной страны и близких, в этих роскошных дворцовых покоях, их ждали не только шелка и яства, но и бесконечная борьба за власть и положение. Возможно, в одно мгновение подруги, приехавшие вместе с ними, могли стать заклятыми врагами в кровавой схватке. Сердца девушек сжались от тревоги. Кто-то смотрелся в зеркало, поправляя макияж, кто-то тихо плакал, кто-то, тихо напевая стихи, репетировал танец, готовясь к вечерней аудиенции у императора.
Взошла луна, настало время. В сопровождении евнухов и служанок девушки медленно вошли во Дворец Мягкой Грации.
Среди них была и Жовэй. Она шла, опустив голову, видя только свои расшитые туфли, стараясь ступать как можно тише и не дышать. В зале стояла мертвая тишина, и от этого становилось еще страшнее.
Долгое время никто не произносил ни слова. Жовэй, набравшись смелости, подняла голову и встретилась взглядом с красивыми, добрыми глазами. Женщина, сидевшая на троне, была величественной и роскошной, немного полной, но это ничуть не умаляло ее красоты. В этот момент, глядя на блестящие глаза Жовэй, она улыбнулась, слегка повернулась и посмотрела на императора, восседавшего на троне Сына Неба. Взгляд императора скользнул по девушкам и наконец остановился на одном лице.
Это была Бок Хи. Жовэй поняла. Хотя Бок Хи не была самой красивой среди прибывших, ее манеры и осанка выделяли ее среди остальных.
И действительно, император заговорил: — Квон Бок Хи, старшая дочь дианьшу Квон Ён Гюна из ведомства общественных работ?
— Квон Бок Хи приветствует Ваше Императорское Величество! Да здравствует император! Десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз по десять тысяч лет! — Бок Хи, четко выговаривая каждое слово, медленно опустилась на колени.
Остальные девушки тоже назвали свои имена и поклонились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|