Глава 8: Наложница Сянь
На расписном карнизе едва проглядывает молодой месяц, его свет еще не полон, но уже предвещает убывание. Вдали виднеется нефритовый крючок для занавеси, за которой Небесная Ткачиха готовится ко сну.
Квон Бок Хи, недавно получившая титул наложницы Сянь, спокойно сидела перед туалетным столиком, пока служанки переодевали ее в тонкую, как крылья цикады, ночную рубашку из шелка. Легкая, как тончайшая кисея, прозрачная, словно сон, изящная, но в то же время соблазнительная, эта одежда лишь слегка скрывала алую нагрудную повязку, маняще просвечивающуюся сквозь ткань. Как же это было волнующе!
Какой изысканный и чарующий наряд, достойный стать самым пленительным украшением всех времен!
Что такое «словно обнимает пипу, наполовину скрывая лицо», что такое «одна алая ветвь абрикоса выглядывает из-за стены», что такое «лишь в простоте познаешь истинную красоту цветка» — теперь она полностью понимала.
Черные, как смоль, волосы свободно рассыпались по спине. Легкий румянец на щеках, тонкие брови — все было готово. Когда в зале появилась фигура в ярко-желтом одеянии, служанки тихо удалились.
Она повернулась спиной, ожидая, пока он подойдет ближе.
Он легонько коснулся ее плеча, приподнял ее лицо за подбородок, заставляя смотреть на него.
Он был необычайно красив: прекрасная борода, мужественные, резкие черты лица, проницательный и умный взгляд, едва заметная, изысканная улыбка на губах — все в нем говорило о зрелости, силе и обаянии.
В тот момент у нее перехватило дыхание, она не могла смотреть ему в глаза.
Он слегка потянул ее на себя, и она упала на постель. Он наклонился над ней, его дыхание стало частым. Бок Хи смутилась и наконец отвернулась.
— Говорят, покинув Корею, ты пыталась броситься в море? — спросил он.
Она молчала.
Он протянул руку и нежно погладил ее по щеке. Тело Бок Хи затрепетало.
— Тебе так не хотелось попасть в мой гарем? — В его голосе слышалась насмешка.
Она по-прежнему молчала.
Его губы коснулись ее губ, и в этот момент слова были уже не нужны.
«В лотосовом шатре провести весеннюю ночь — начало новой милости».
На следующее утро, когда Бок Хи проснулась, от него остались лишь едва уловимый аромат благовоний «Драконье рождение» и упавшие кисточки на постели, напоминающие о событиях прошлой ночи. Он уже ушел. Евнухи и служанки, стоявшие на коленях в зале, преподнесли ей дары императора. Почести и милости сыпались на нее как из рога изобилия. Вскоре весь Интянь говорил о том, что новая корейская наложница Квон стала фавориткой сурового императора.
Никто не мог сравниться с ней в этот момент.
Отправившись во Дворец Мягкой Грации, чтобы засвидетельствовать свое почтение Ван Гуйфэй, Бок Хи впервые встретилась со всеми наложницами. Приветствия и церемонии следовали одна за другой, так что она едва успевала отвечать. Ей было очень скучно. Наконец, когда Ван Гуйфэй устала, и все наложницы разошлись, Бок Хи вместе со своей служанкой вышла из дворца и стала прогуливаться по саду. Казалось, это была случайная встреча, но, возможно, все было предопределено — она снова увидела *его*.
— Приветствую матушку! — Он поклонился ей.
Бок Хи словно громом поразило, она застыла на месте.
А евнухи и служанки поспешно поклонились: — Приветствуем Ваше Высочество князя Хань!
— Князь Хань? — Бок Хи явно была ошеломлена.
— Матушка, это я, Гаосюй! — Он был одет в парадный костюм князя, ошибки быть не могло.
Только тогда она поняла. Неудивительно, что он был в Дэнчжоу, среди встречающих корейских послов и девушек-данниц. Оказывается, он был князем Хань, которому был пожалован удел в тех краях. Вся его забота и внимание были лишь выполнением обязанностей перед своим отцом, Чжу Ди.
Сердце ее наполнилось горечью. Она вспомнила, как, покинув родную Корею, плакала от обиды. В ту ночь в резиденции она не могла успокоиться и играла на сяо, чтобы развеять тоску. Вдали кто-то стал вторить ей на флейте. Хотя в свете свечей все было словно в тумане, она ясно видела его статную фигуру, которая глубоко запечатлелась в ее памяти.
Сяо и флейта звучали в унисон, их печальная и нежная мелодия, словно плач и жалоба, рассказывала историю. Звук был насыщенным и сладким, мелодия трогала душу, это было поистине прекрасное сочетание.
Неужели это и есть родственная душа? Словно весенний ветер, рябью покрывающий гладь пруда, он поселился в ее сердце, и его образ невозможно было стереть, он постоянно вызывал в ее душе волнение. А теперь оказалось, что это был всего лишь сон. Сон закончился, не оставив следа.
Что ж, не стоит тешить себя иллюзиями.
Выпрямив спину, она легкой походкой прошла мимо.
Тем временем, на следующее утро после прибытия во дворец, Жовэй проснулась очень рано. С тех пор как она покинула дом, каждую ночь она спала в одной комнате с Цзыянь. Теперь же Цзыянь отправили во Дворец Мягкой Грации изучать дворцовый этикет, и Жовэй чувствовала себя немного неловко.
— Госпожа! — В комнату вошла миловидная служанка в дворцовом платье. — Почему вы не спите?
Жовэй посмотрела на нее. Хотя девушка была немного старше, ей было не больше пятнадцати-шестнадцати лет. Ее приятная внешность и хорошие манеры понравились Жовэй. Она улыбнулась и спросила: — В новом месте мне не спится. Из какого вы дворца, сестра?
Девушка прикрыла рот рукой и рассмеялась: — Госпожа, я не смею принимать такое обращение. Я — Сянтин, служанка наследной принцессы. По ее приказу я пришла прислуживать вам!
— О? — Жовэй радостно захлопала в ладоши. — Правда? Это замечательно! Только я с детства непослушная, боюсь, во дворце буду постоянно нарушать этикет. Пожалуйста, сестра Сянтин, помогайте мне и направляйте!
— Госпожа, что вы такое говорите? Я не смею, — Сянтин, видя, что, несмотря на юный возраст, Жовэй говорит четко и складно, да еще и обладает такой милой внешностью, почувствовала к ней симпатию. — Раз наследная принцесса отправила меня к вам, госпожа, я, конечно, буду во всем ставить ваши интересы на первое место и заботиться о вас!
Жовэй с улыбкой кивнула и оглядела комнату.
Она увидела два больших сундука, которые привезла из дома, стоявших у окна.
Сянтин, казалось, поняла и, указав на сундуки, сказала: — Госпожа, это господин Хуан прислал. Печати еще не сняты. Может, проверите?
Жовэй ничего не ответила, подошла к сундукам, сорвала печати, открыла один из них, затем закрыла и открыла другой.
Сянтин, хотя и не совсем понимала, что происходит, но почувствовала, что лучше удалиться, поэтому вышла, сказав: — Я принесу вам воды умыться. — Вскоре она вернулась с медным тазом в руках и увидела, как Жовэй, держа в руках пару золотых серег с жемчугом, с улыбкой подошла к ней: — Сестра, это тебе подарок в знак знакомства. Не откажись!
Сянтин была удивлена, но, видя ее искреннюю улыбку и невинный взгляд, отбросила сомнения и попыталась ее отговорить: — Госпожа, вы только прибыли во дворец, вам наверняка придется общаться с другими наложницами, делать подарки, поддерживать отношения. Хотя мы с вами только познакомились, я отношусь к вам искренне. Не нужно этого.
Улыбка исчезла с лица Жовэй, ее глаза слегка увлажнились: — Сестра, вы такой добрый человек. Хотя моя семья — семья книжников, довольно зажиточная, мои предки и отец всегда жили скромно, посвятив себя учебе. Мы не так богаты, как кажется. Но, зная, что я в таком юном возрасте отправляюсь во дворец одна, моя семья постаралась дать мне все необходимое — деньги и вещи. Я знаю, что эти вещи, скорее всего, уйдут, как вода сквозь пальцы, и мне будет трудно со всем справиться.
Но вместо того, чтобы тратить силы на поддержание отношений с чужими людьми, лучше подарить их тому, кто мне нравится, как знак доверия. Эти серьги моя мама носила на свадьбе. Я дарю их вам, сестра. Глядя на них, вы будете напоминать мне о доме, и это утешит мою тоску по родным. Пожалуйста, примите их!
С этими словами Жовэй подошла к Сянтин, встала на цыпочки и протянула руку, чтобы надеть ей серьги.
Сянтин хотела отказаться, но, видя ее искренность, почувствовала, как ее сердце сжимается от тепла. Она слегка присела, подставляя уши под руки Жовэй, и позволила ей надеть серьги.
Переодевшись в приготовленное дворцом платье, причесавшись и слегка напудрившись, Жовэй немного перекусила и отправилась вслед за Сянтин в покои наследной принцессы.
Сегодня наследная принцесса выглядела немного уставшей, словно плохо спала ночью. Под глазами у нее были темные круги. Жовэй, заметив это, ничего не сказала, лишь с улыбкой поклонилась ей, приветствуя.
Видя ее радостный вид, Чжан Янь немного успокоилась: — Жовэй, ты уже позавтракала?
— Да, Ваше Высочество, — Жовэй погладила себя по животу. — Дворцовые сладости такие изысканные, что даже есть жалко. Поэтому я съела две чаши каши и теперь еле хожу!
— Ха! — Видя ее невинный вид, Чжан Янь невольно улыбнулась. — Эта девочка, если ела только кашу, скоро опять проголодается. Сегодня тебе еще предстоит идти в Зал городских мелодий и заниматься с принцессой Сяньнин. Боюсь, обед тоже будет нескоро.
— А? — Жовэй сделала удивленное лицо. — И что же делать? Если у меня заурчит в животе во время занятий с принцессой, что тогда? Принцесса обвинит меня в непочтительности и прикажет… — Тут она испуганно прикрыла рот рукой и с мольбой посмотрела на наследную принцессу.
Чжан Янь не могла сдержать смеха. Даже служанки и евнухи в зале захихикали.
Наследная принцесса поманила Жовэй рукой. Жовэй подошла к ней, и Чжан Янь, притянув ее к себе, стала внимательно ее разглядывать, ее лицо выражало нежность: — Ты, девочка, кажешься такой смышленой, но на самом деле очень простодушная. Принцесса Сяньнин — самая любимая дочь Его Величества. Она не только талантлива в литературе и рукоделии, но и прекрасно ездит верхом и стреляет из лука. Тебя назначили ее компаньонкой, чтобы ей не было скучно. Чем естественнее ты будешь себя вести, тем больше ты ей понравишься. А если будешь постоянно себя сдерживать и робеть, боюсь, через пару дней принцесса отправит тебя обратно!
— О! — Жовэй заморгала. — Благодарю Ваше Высочество за совет. Я всегда думала, что принцессы, будучи «золотыми ветвями и нефритовыми листьями», очень капризные. Вчера я всю ночь не спала, думая о сегодняшней встрече с принцессой, и до сих пор мое сердце колотится!
Наследная принцесса взяла ее за руку и легонько похлопала: — Ну и ребенок же ты! — Затем она повернулась к Сянтин и приказала: — Отведи Жовэй в Зал городских мелодий.
— Слушаюсь! — почтительно ответила Сянтин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|