Фу Яо плохо спала ночью, просыпаясь бесчисленное количество раз, и в конце концов решила больше не ложиться. Она коротала время, читая исторические хроники при свете масляной лампы.
Прошло несколько дней, всё было спокойно. Фу Яо жила в Хэн У Гун размеренной жизнью, не обращая внимания на то, кто радовался, а кто печалился за пределами её уединённого дворца. Какое-то время она наслаждалась этой безмятежностью.
Если ничего не делать, то и ошибок не совершишь, а значит, недоброжелатели не смогут найти к чему придраться.
Весна пролетала быстро. Вскоре лепестки айвы опали, укрыв землю ковром, словно предвещая увядание. Фу Яо расстелила в беседке Лохуа Тин листы бумаги и принялась рисовать увядающие цветы.
Цин Луань была рада, что после того, как Бихуа разбил все её запасы вина, Фу Яо больше не искала спиртного. Служанка каждый день бегала на маленькую кухню, стараясь приготовить для принцессы что-нибудь вкусное и полезное. В Хэн У Гун, в отличие от других дворцов, была своя небольшая кухня. Фу Яо не пользовалась особым вниманием во дворце, и её содержание было весьма скудным, порой даже хуже, чем у некоторых влиятельных слуг. Поэтому Цин Луань часто бегала к поварам, помогала им и пользовалась их маленькой кухней, чтобы приготовить еду для принцессы.
Когда Е Шэньчжи пришёл в Хэн У Гун, Фу Яо только что встала. Они с Цин Луань завтракали во дворе за грушевым столом, довольствуясь простой едой.
Услышав стук, Цин Луань пошла открывать. В эти дни ворота Хэн У Гун были не заперты.
Е Шэньчжи был в придворном одеянии, с парчовым мешочком с вышитыми двумя рыбами на поясе. Молодой и многообещающий чиновник, увидев Цин Луань, поклонился и с улыбкой произнёс:
— Е Шэньчжи просит аудиенции у Девятой принцессы. Не соблаговолит ли она принять меня?
Цин Луань опешила. Мало того, что знатным господам и придворным чиновникам не полагалось встречаться с принцессами наедине, чтобы не давать повода для сплетен, так ещё и этот высокопоставленный чиновник пожаловал в Хэн У Гун.
Цин Луань, немного помедлив, пропустила его. Е Шэньчжи вошёл во двор, полный зелени, где росли в основном айвы, с извилистыми тропинками, щебечущими птицами, и почувствовал умиротворение.
Фу Яо, решив, что это какой-то слуга, не обратила особого внимания. Она сидела под айвой, только что вставшая с постели, без украшений и макияжа, с распущенными по плечам волосами, в простой одежде.
— Цин Луань, кто там? — спросила она. Фу Яо любила маринованный имбирь, приготовленный Цин Луань, — сладкий и острый. Есть его с рисовой кашей было особенно приятно.
Цин Луань, глядя то на принцессу, то на Е Шэньчжи, не могла вымолвить ни слова.
Услышав голос, Е Шэньчжи подошёл ближе. Увидев Фу Яо, сидящую к нему спиной под айвой, с распущенными волосами, за маленьким грушевым столом, он тоже немного растерялся. Но, будучи знатным господином, быстро взял себя в руки:
— Е Шэньчжи пришёл засвидетельствовать своё почтение Девятой принцессе.
Фу Яо, слегка удивлённая, поставила чашку и, повернувшись, спросила:
— Что привело вас сюда, господин Е?
— Я выполнял поручение Его Величества и, проходя мимо Хэн У Гун, решил навестить вас. Зажила ли ваша рана, полученная в тот день? — объяснил Е Шэньчжи. — Я отвечал за поимку того зверя, и мне очень жаль, что вы пострадали.
Это объяснение звучало вполне разумно. Фу Яо слегка улыбнулась:
— Присаживайтесь, господин Е. Я уже в порядке.
— Зовите меня Цзы Мо, принцесса, — сказал Е Шэньчжи. Цзы Мо — это его второе имя. Заметив на столе две тарелки с закусками, небольшой горшочек с кашей и две пары палочек, он понял, что Девятая принцесса живёт очень скромно и близка со своей служанкой, раз они едят вместе. Его собственные служанки завтракали не только с разнообразными закусками, но и с несколькими видами сладостей. А эта принцесса жила хуже, чем служанка в богатом доме.
Е Шэньчжи был тронут. Он пришёл сюда неслучайно. Хэн У Гун находился в уединённом месте, а нравы в царстве Вэй были довольно свободными, поэтому он мог навестить опальную принцессу, не привлекая внимания.
— Недавно у моей сестры был день рождения. Я слышал, что на пиру вам стало нехорошо, и она попросила меня навестить вас. Прошу простить мою дерзость, — сказал Е Шэньчжи.
Фу Яо наконец поняла, что его прислала наследная принцесса.
— Не стоит церемоний, Цзы Мо. Зовите меня Фу Яо, — спокойно ответила она. — Спасибо за заботу наследной принцессы. У меня всё хорошо.
Фу Яо не знала, с какими намерениями Е Цзинхун прислала к ней брата, но этот поступок был проявлением заботы.
Цин Луань закрыла ворота. Видя, что Девятая принцесса, как и говорили, холодна и не придерживается строгих правил этикета, Е Шэньчжи тоже расслабился.
Таковы были нравы знати и простолюдинов — свободные и непринуждённые.
— Вы как раз вовремя, господин Е. В тот день из-за недосмотра моей служанки подарок для наследной принцессы не был доставлен. Не могли бы вы передать его ей? — Фу Яо попросила Цин Луань принести вышитую картину «Пейзаж с павильонами, цветами и птицами».
Цин Луань поспешила в дом.
— С удовольствием передам, — ответил Е Шэньчжи.
Цин Луань быстро вернулась с картиной и отдала её Е Шэньчжи. Фу Яо всё время держалась отстранённо, а Е Шэньчжи, будучи умным человеком, понял, что Девятая принцесса предпочитает не привлекать к себе внимания, и вскоре попрощался.
Перед уходом он спросил:
— Через три дня состоится Пир Персиковых Цветов и Текущей Воды. Вы будете там, принцесса?
Фэн Ци обязательно будет на пиру Сяо Люли, и ей тоже нужно было там быть, чтобы увидеть его.
— Да, — ответила Фу Яо.
Е Шэньчжи кивнул, попрощался и ушёл с картиной в шкатулке.
— Принцесса, этот господин Ю Пушэ какой-то странный. Пришёл, задал пару вопросов и ушёл, — пробормотала Цин Луань, когда он скрылся из виду.
— Не засматривайся, каша уже остыла. Ешь скорее, — сказала Фу Яо с лёгкой улыбкой.
Е Шэньчжи был очень проницательным. Хотя он задал всего несколько вопросов, он добился своей цели. Этот господин Ю Пушэ пользовался особым расположением императора Вэй Вэньди, а клан Е обладал немалым влиянием. Наследный принц недолюбливал свою жену, и Е Шэньчжи, защищая сестру, постоянно подвергался давлению со стороны Сяо Минчжао. Но он не собирался позволять клану Е оставаться под гнётом наследного принца.
Сяо Минчжао был слишком самоуверен, иначе как можно объяснить то, что из-за истории Е Цзинхун и клана Луян Фаньши он стал враждовать с кланом Е, создавая себе проблемы?
Фу Яо покачала головой. Ей не было дела до этих интриг. Сейчас она хотела лишь одного — жить спокойно.
Резиденция клана Е.
Е Шэньчжи, глядя на вышитую картину «Пейзаж с павильонами, цветами и птицами», долго не мог прийти в себя. Он провёл рукой по искусно вышитым шелковыми нитями павильонам, беседкам, цветам, птицам, рыбам, насекомым и пейзажам, напоминающим тушь. Его пальцы скользнули к самому краю, где был вышит крошечный, почти незаметный иероглиф: «Девять».
Он и не подозревал, что эта никому не известная Девятая принцесса обладает таким талантом. Вышивка обычных девушек из знатных семей отличалась изяществом, свойственным девушкам из высшего общества. Но картина Девятой принцессы больше походила на живописный свиток, чем на вышивку. Этот «Пейзаж с павильонами, цветами и птицами», такой сложный и изысканный, напоминал работы Янь Даоцзы, знаменитого художника прошлого.
Молодой и амбициозный господин Ю Пушэ внезапно заинтересовался Девятой принцессой.
Эта девушка больше десяти лет оставалась в тени, а когда о ней заговорили, то лишь в негативном ключе. Он никогда не обращал на неё внимания, считая её одной из глупых принцесс, влюблённых в Фэн Ци. Вспоминая тот скандал, Е Шэньчжи подумал, что, возможно, всё было не так просто.
Если Фэн Ци и Вторая принцесса Сяо Люли любили друг друга, а Фу Яо встала между ними, то после того, как император Вэй Вэньди приказал посадить её под домашний арест, Фэн Ци должен был бы попросить руки Второй принцессы. Зачем ему было покидать Цзянькан и отправляться в далёкую холодную Лянчжоу?
К тому же теперь даже его сестра просила его обратить внимание на Девятую принцессу.
Эта холодная и отстранённая Девятая принцесса вызывала у него неподдельный интерес.
Подумав, Е Шэньчжи решил не отправлять вышитую картину в Чэндэ Гун, а бережно убрал её в своём кабинете.
Через три дня должен был состояться пир, устроенный Второй принцессой. Раньше он не собирался туда идти, но теперь решил, что стоит посетить это мероприятие. Вторая принцесса, самая любимая дочь императора, во время инцидента со зверем пыталась действовать чужими руками. Вряд ли на этот раз всё пройдёт спокойно. Он задумался, сможет ли эта девушка уцелеть в дворцовых интригах.
Господин Ю Пушэ был озабочен. Впервые в жизни он беспокоился о девушке, которую видел всего пару раз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|