Узнав об этом, Фу Яо нахмурилась, почувствовав смутное беспокойство. Но потом подумала, что это всё-таки день рождения жены наследного принца, и под пристальными взглядами множества людей вряд ли что-то случится. А вот если не пойти, то можно оскорбить Сяо Минчжао, а он был человеком злопамятным и мстительным (яцзы бибао). Что касается самой жены наследного принца, Е Цзинхун, Фу Яо встречала её несколько раз раньше. Она была любимой дочерью господина Е Цзюньгуна и младшей сестрой правого главного секретаря Е Шэньчжи. Хотя клан Е уступал клану Фэн, многие его члены занимали высокие посты, и никто из аристократии (шицзу) не смел их недооценивать.
Е Цзинхун, как и говорило её имя, была необычайно красива, её красота поражала, словно отражение летящего лебедя (цзинхун чжаоин). Ходили слухи, что в юности Е Цзинхун была помолвлена с молодым господином из клана Луян Фаньши, но наследный принц Сяо Минчжао силой отбил её (хэндао доай) и сделал своей наложницей. Эта девушка была настоящей аристократкой — хрупкой, изящной и весьма одарённой в искусствах.
Пир у наследного принца был назначен на вечер. С наступлением сумерек из дворца Чэндэ пришли слуги, чтобы пригласить Фу Яо. Фу Яо велела Цин Луань взять подарок на день рождения для Е Цзинхун, и они отправились в Чэндэ Гун. Дворец Хэн У Гун был беден, они едва сводили концы с концами, откуда у них могли взяться лишние деньги на подарок? Фу Яо просто нарисовала картину с пейзажем, павильонами, цветами и птицами (шаньшуй лоутай хуаняо ту). Затем они с Цин Луань вместе вышили этот рисунок на свитке шелковыми нитями (сысянь цысю). Техника вышивки была сложной, но цвета получились яркими, и сюжет был весьма благоприятным.
Раньше мало кто превращал картины в вышитые свитки. Цин Луань, помогая Фу Яо, восхищалась этой идеей. Работа заняла у них несколько дней.
Когда они прибыли в Чэндэ Гун, весь дворец сиял огнями и был празднично украшен. Фу Яо не стала особо разглядывать роскошь Чэндэ Гун, а лишь незаметно наблюдала за выражением лиц слуг. Она заметила, что все они передвигались с большой осторожностью, а в их глазах читался страх. Должно быть, наследный принц Сяо Минчжао был очень строг и жесток в управлении своими слугами, раз внушал им такой ужас.
По прибытии Фу Яо слуги проводили её к месту на пиру. Пир проходил в великолепном главном зале. Длинные столики из резного красного сандалового дерева (цзытань дяохуа чанцзи) были расставлены рядами и разделены ширмами из того же дерева, инкрустированными нефритом и камнями с цветочным узором (цзытань цянь юйши хуа ту вэйпин), образуя очень просторное место для торжества.
Место Фу Яо было не слишком далеко, в правой задней части зала, позади неё располагались музыканты.
В главном зале наследный принц Сяо Минчжао и Е Цзинхун ещё не появились. Зато Бихуа пришёл рано и лениво переговаривался с несколькими старшими братьями-принцами. Увидев вошедшую Фу Яо, он оживился, выпрямился и устремил взгляд в её сторону. Сяо Люли тоже была здесь, окружённая толпой сестёр, которые расспрашивали её о предстоящем Персиковом банкете. Сяо Люли бросила на Фу Яо мимолётный взгляд и проигнорировала её.
Фу Яо видела, что у этих двоих были свои круги общения, и сделала вид, что не заметила их. Она села в стороне вместе с Цин Луань. Четвёртый принц Сяо Цинцзюнь не пришёл, иначе, вероятно, сложился бы баланс трёх сил (сань цзу динли). Фу Яо усмехнулась про себя: вместе с наследным принцем Сяо Минчжао, даже на этом небольшом пиру можно было увидеть несколько противоборствующих группировок во дворце.
Слуги подали пирожные, но чая не было. Цин Луань ушла со слугами, чтобы отнести подарок, и ещё не вернулась. Фу Яо, чувствуя на себе переменчивый (иньцин вэйдин) взгляд Бихуа, слегка нахмурилась. С самого детства Бихуа её недолюбливал и всячески изводил, как тайно, так и явно. Этот человек был не только коварен, но и чрезвычайно умён, с ним было втрое сложнее иметь дело, чем с другими, и ей не раз от него доставалось.
Она не знала, чем именно прогневала этого одиннадцатого брата, и ей оставалось только терпеть.
Прошло некоторое время, но Цин Луань всё не возвращалась, и Фу Яо начала беспокоиться. Хотя они были госпожой и служанкой, их связывали почти сестринские узы. Фу Яо немного подумала и встала, собираясь спросить о ней у слуг.
— Сестрица Фу Яо, наследный принц ещё не прибыл, а ты уже уходишь? — раздался голос Седьмой принцессы Лин Шуан, очевидно, по наущению Сяо Люли.
Фу Яо посмотрела на неё. Слова Лин Шуан привлекли всеобщее внимание. Раньше только Сяо Люли открыто выказывала ей неприязнь, но поскольку Бихуа не сводил с неё глаз, даже незнакомые ей братья-принцы бросили на неё несколько взглядов.
— Седьмая сестра, я просто заметила, что эта ширма из красного сандалового дерева, инкрустированная нефритом и камнями с цветочным узором, очень изящна, и не удержалась, чтобы не встать и рассмотреть её получше, — спокойно ответила Фу Яо.
— Редкость, что ты разбираешься в таких вещах. Боюсь, в твоём захудалом местечке таких хороших вещей нет, — Лин Шуан прикрыла рот рукой и усмехнулась с презрением в глазах, вызвав смешки у других принцесс.
Эти ширмы обычно ставили, чтобы скрыть слуг и музыкантов, подчёркивая знатность хозяев, и их было немного. Фу Яо промолчала в ответ на её слова.
— Так это и есть сестрица Фу Яо? — раздался ясный смеющийся голос. В зал вошёл молодой человек с красивым утончённым лицом и улыбкой в глазах. Он скинул плащ, бросил его слуге и, улыбаясь Бихуа, сказал: — Одиннадцатый брат, в твоём дворце Чунхуа немало сокровищ. Если девятой сестрице что-то нравится, ты, как старший брат, должен бы ей что-нибудь подарить.
Услышав это, Бихуа поднял бровь. Его длинные брови взлетели к вискам. Опустив свои миндалевидные глаза (фэн му), он лениво произнёс:
— Тринадцатый брат, ты долго отсутствовал и не знаешь. Обычные вещи (суу) ей не по нраву. Разве она действительно ценит эти мирские безделушки? Просто от скуки взглянула пару раз, вот и всё.
Тринадцатый принц Сяо Баоцзюань улыбнулся Фу Яо и сказал:
— А Цзю, как-нибудь я отведу тебя во дворец одиннадцатого брата выбрать сокровища.
Фу Яо увидела, что он намеренно пытается разрядить обстановку, слегка улыбнулась (ваньэр и сяо) и кивнула ему издалека.
Фу Яо села на своё место. Краем глаза она заметила, как Бихуа слегка нахмурился, и тут же опустила взгляд.
После появления Сяо Баоцзюаня Седьмая принцесса Лин Шуан замолчала. На мгновение воцарилась тишина. В этот момент раздался громкий голос слуги:
— Наследный принц прибыл! Жена наследного принца прибыла!
(Нет комментариев)
|
|
|
|