Она поклялась себе, что обязательно прогонит эту женщину. Пока та здесь, им не будет покоя.
Придя в себя, Тань Сюэянь встала с колен Ци Сяолуна. Уже рассвело, и лежавший на земле Цай Сяоси тоже очнулся.
— Шици, ты очнулся? — спросил Ци Сяолун, помогая брату подняться. Цай Сяоси, потирая шею, растерянно огляделся. — Что случилось?
— Ты потерял сознание и долго спал.
— Правда? — Цай Сяоси с сомнением прищурился. У него болела шея, а поясница ныла, словно вот-вот развалится.
— Да, — Ци Сяолун утвердительно кивнул.
— А цзянши?
— Он мертв. Ты его убил.
— Я? — Цай Сяоси был поражен. Неужели он, со своими жалкими навыками, смог убить цзянши? Чудеса!
— Да. Вернее, его убили два духа, которые вселились в тебя.
Вот оно что! С его-то магической силой… Даже ящик назвал его «хламом». Теперь все понятно.
— Брат, вы не пострадали?
— Нет. Но я никак не могу понять, почему цзянши не боялся наших даосских артефактов. Может, срок годности вышел? — Ци Сяолун задумчиво потирал подбородок. Внезапно девушка-призрак сказала: — Я заметила, что в тело цзянши что-то ввели.
Ввели? Ци Сяолун с любопытством прищурился. — Что ввели?
— Что-то вроде подсластителя.
— Откуда ты знаешь? — спросил Ци Сяолун.
— Мне сказала Нефритовая Дева, когда мы сражались с цзянши.
Теперь все встало на свои места. Раньше он не понимал, зачем кому-то трупное масло. Теперь стало ясно, что это как-то связано с подсластителем. — А что еще она тебе сказала? — спросил Ци Сяолун, глядя на девушку-призрака.
Девушка-призрак покачала головой.
Это поставило Ци Сяолуна в тупик. Подсластитель? Зачем он нужен? Он задумался. — Сяоси, поищи в «Необычных записях Маошаня», зачем кому-то вводить подсластитель в тело цзянши.
— Хорошо, — Цай Сяоси достал из мешка потрепанную книгу и сел, скрестив ноги.
— Нашел! Согласно «Необычным записям Маошаня», подсластитель вводят в тело цзянши, чтобы ускорить процесс выделения трупного масла и сделать его безвкусным и бесцветным. Эта техника запрещена в школе Маошань.
— Вот оно что! Эти люди добывают трупное масло, чтобы продавать его торговцам, а те выдают его за обычное растительное масло! Какая мерзость! — Ци Сяолун в сердцах хлопнул себя по бедру.
— А зачем им это нужно? — спросила Тань Сюэянь, склонив голову набок.
— Потому что производство растительного масла дорогое. А цзянши и так напичканы подсластителем, так что никто ничего не заметит.
— Но разве они не чувствуют запаха? — спросила Тань Сюэянь с невинным видом.
— Подсластитель не имеет ни вкуса, ни запаха. Теперь понятно, почему в деревне дохли куры.
— А при чем тут куры? — спросил Цай Сяоси, присоединяясь к разговору.
— Обычно цзянши не пьют куриную кровь. Но после инъекции подсластителя все меняется. Они перестают пить человеческую кровь и переключаются на куриную. Причем только на кровь кур.
— Почему?
— Потому что куры полезные!
Цай Сяоси чуть не упал в обморок от такого ответа. — Кто ж не знает, что куры полезные? Иначе зачем бы беременные их ели?
Беременные! Ци Сяолуна осенило. — Сяоси, сходи в Цинфэнчжай и приведи сюда несколько беременных женщин.
Привести беременных? — Брат, ты что, сдурел? Я пошутил, а ты всерьез решил кормить беременных курицей?
— Не курицей кормить, а цзянши лечить! Ладно, потом объясню. Просто сделай, как я сказал.
Цай Сяоси не понимал, что задумал брат. Беременные будут лечить цзянши? Додуматься же! Покачав головой, он вышел из дома.
— Пока Сяоси ходит за беременными, мы поищем цзянши и уничтожим его.
Дело с трупным маслом… Я обязательно найду виновных! — думал Ци Сяолун, потирая подбородок. Его щетина на солнце казалась особенно мужественной.
— Цилан, почему ты так холоден со мной? И почему ты не сказал мне, что та девушка — призрак? — Вспоминая об этом, Тань Сюэянь до сих пор вздрагивала. Она думала, что та девушка — просто хрупкая красавица, а оказалось, что она призрак. Теперь ей и в голову не придет ее обижать.
— Неважно, — спокойно ответил Ци Сяолун, опустив руки. Девушка-призрак наблюдала за ними. — Ладно, иди отдохни. Вечером нам еще ловить цзянши. — Похлопав Тань Сюэянь по плечу, Ци Сяолун вышел из дома. Погода была отличная, самое время подышать свежим воздухом.
— Цилан, почему ты так равнодушен ко мне? — Тань Сюэянь вышла вслед за ним. Ци Сяолун молчал, глядя на небо и плывущие по нему облака.
— Как было бы хорошо, если бы в мире не было нечисти, — внезапно сказал он. В его печальном взгляде Тань Сюэянь увидела всю тяжесть жизни даоса.
— Да, было бы здорово! Тогда тебе не пришлось бы быть даосом, а мне — прятаться в горах.
Странно… Когда она спасла волчонка, ничего необычного не произошло. Почему же она стала такой? Может, волчонок был волшебным и укусил ее? Она никак не могла понять.
Эта история была для нее тайной, которую она никому не рассказывала. Только когда Ци Сяолун случайно попал в Цинфэнчжай, она в отчаянии открыла ему свою тайну.
— Эх… Нам с тобой не повезло. Не будем об этом, а то слезы на глаза наворачиваются.
Вспоминая о том, как его бросили родители, а потом и учитель, Ци Сяолун чувствовал острую боль в сердце. — Кстати, ты искала своих родителей? — внезапно спросил он.
— Нет. Они бросили меня сразу после рождения. Остался только этот нефритовый кулон. — Тань Сюэянь показала кулон. Ци Сяолуну показалось, что он где-то видел такой, но он не мог вспомнить где. — Тебе еще повезло. Мои родители, бросив меня, ничего не оставили. Только имя на рубашке написали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|