— Атаманша!
— Сестра!
— Атаманша!
Голос раздавался снова и снова, но самой Тань Сюэянь нигде не было видно. Ци Сяолун, потеряв терпение, бросил свою ношу и выругался: — Да чтоб тебя!
— Что случилось, брат? — Цай Сяоси, увидев, что старший брат не в духе, подбежал к нему.
— Все, не ищем больше. Возвращаемся. Пусть ее волки съедят.
Ци Сяолун нарочно крикнул погромче, чтобы Тань Сюэянь услышала. Он знал, что она где-то рядом. Когда он ругался, в кустах что-то зашевелилось.
— Ах ты, смугляш! Ну погоди у меня! — прошептала Тань Сюэянь, прячась в кустах. Она не ожидала, что Ци Сяолун действительно уйдет.
— Брат, ты правда уходишь?
— А что, мне тут на съедение волкам оставаться?
Отвечая, Ци Сяолун начал собирать вещи. Тань Сюэянь, наблюдавшая за ним, едва сдерживала ярость.
— Госпожа Ван, пошли! — крикнул Цай Сяоси, закидывая мешок на плечо. Девушка-призрак все еще стояла на месте, ее глаза были полны тревоги. — Идите, я еще поищу.
— Ну и ищи. А мы пошли, — холодно ответил Цай Сяоси. У него не было такой мягкосердечности, как у старшего брата. Ему некогда было нянчиться с призраками. — Брат, пошли! Она сказала, что еще поищет.
— Госпожа Ван, будьте осторожны. Мы будем ждать вас впереди, — сказал Ци Сяолун и, не оборачиваясь, пошел прочь.
Тань Сюэянь бесила эта притворная забота. Из-за этой девицы Смугляш на нее накричал. Она вышла из кустов. — Эй! Кто тебя просил искать? Меня от твоего лицемерия тошнит!
— Нет, я просто… — Не успела девушка-призрак договорить, как ее накрыло черным туманом. Позади Тань Сюэянь появилась тень, которая начала медленно приближаться. Женщина не видела, кто это, но почувствовала леденящий холод.
— Цзян… цзянши… — дрожащим голосом прошептала девушка-призрак. Тань Сюэянь решила, что ее пытаются напугать, и не обернулась. — Ха! Хочешь меня обмануть? Думаешь, я на такие уловки попадусь?
— Постой! Ты что сказала? Цзянши? — опомнившись, Тань Сюэянь резко обернулась. Кровожадные глаза смотрели прямо на нее, острые зубы были совсем близко от ее шеи. — А-а! Помогите!
Цзянши уже хотел вцепиться в Тань Сюэянь, как вдруг девушка-призрак бросилась на него, размахивая длинными рукавами.
— Ого! А девчонка-то не промах!
Услышав крик о помощи, Ци Сяолун и Цай Сяоси помчались на звук. Ци Сяолун быстро накинул даосское одеяние и с разбегу ударил цзянши ногой.
— Ты, даос проклятый! Наконец-то явился! — Тань Сюэянь, схватившись за голову, дрожала от страха. Увидев Ци Сяолуна, она немного осмелела и встала.
— Отойди, не мешай! — крикнул Ци Сяолун, размахивая персиковым мечом. Он двигался странными, выверенными шагами, но цзянши, казалось, не боялся меча.
— Сяоси, чеснок!
Раз грубая сила не помогает, придется действовать хитростью. Он не верил, что связка чеснока не подействует на этого монстра.
— Брат, чеснок кончился.
— Что?
— Ты его утром съел.
Ци Сяолун был в ярости. Подвести его в такой момент! Похоже, придется импровизировать.
Приставив персиковый меч к шее цзянши, Ци Сяолун начал бормотать заклинание. Из деревянного ящика на его груди появилась веревка пяти элементов.
Эта красная веревка была создана по образу пяти планет. Она была пропитана кровью черной собаки и киноварью и могла обездвижить любого цзянши.
Ци Сяолун обмотал веревкой голову и туловище цзянши, прочитал заклинание пяти планет и пригвоздил монстра к дереву колом из древесины павловнии.
— Посмотрим, как ты теперь запоешь, старикашка!
Он узнал этого цзянши. Это был тот самый, с которым он вел переговоры. Вот так встреча! Только вот почему этот цзянши перестал бояться персикового меча? Может, что-то не то съел?
— Брат, и все? А почему ты его не уничтожил? — спросил Цай Сяоси.
— Легко сказать! Уничтожить! Он — главарь цзянши. Если его уничтожить, кто будет управлять баром? И потом, с моей-то магической силой… я его все равно не уничтожу. — Ци Сяолун знал, что сможет удержать цзянши только до рассвета. Потом он вырвется из ловушки.
— А, — Цай Сяоси понимающе кивнул. — И куда мы теперь?
— Домой.
Идя впереди, Ци Сяолун не проронил ни слова. Он хотел проучить Тань Сюэянь, чтобы впредь не убегала.
Молчание было невыносимым. Тань Сюэянь решила заговорить с Ци Сяолуном. — Эй, Смугляш, как ты догадался, где я?
— Догадался, — холодно ответил Ци Сяолун, не глядя на нее.
— Ну не будь таким букой! — Тань Сюэянь бросила на него укоризненный взгляд, но Ци Сяолун промолчал.
Неловкое молчание продолжалось до самого дома.
— Фух, наконец-то вернулись! Я чуть с ума не сошла! Эй, Смугляш, ты молодец! Так ловко справился с этим цзянши! — Едва они вошли в деревню, как Тань Сюэянь начала щебетать без умолку. Кроме Цай Сяоси, ее никто не слушал.
— Эй! Вы что, меня игнорируете? А ты, лисица, чего за нами увязалась?
— Хватит! — Ци Сяолун не выдержал. Целый день этот шум… Ни секунды покоя.
Хотя Тань Сюэянь и была недовольна, она решила не спорить, вспомнив, как он рисковал ради нее, и молча ушла в комнату девушки-призрака.
Увидев, что атаманша успокоилась, Ци Сяолун улыбнулся, развалился на соломе в сарае и достал свой магический ящик.
Силы даоса не бесконечны. После такого дня он очень устал. Спрятав ящик, он быстро уснул.
Цай Сяоси тоже валился с ног от усталости. Зевнув, он лег спать.
Полночь. Тучи закрыли луну. Появилась темная фигура. Ци Сяолун, почувствовав неладное, схватил меч из медных монет.
Он тихонько встал и вышел из сарая, готовясь к атаке. Вдруг из дома раздался крик.
— Что случилось? — Ци Сяолун молнией бросился в дом. Он думал, что произошло что-то ужасное, но увидел лишь Тань Сюэянь, которая сидела на кровати в полудреме.
— Мне приснился кошмар. Будто цзянши хотел меня съесть.
Он так и знал, что от этой женщины одни проблемы. Теперь и улики пропали, и цзянши сбежал. — Умоляю тебя, в следующий раз, когда тебе приснится кошмар, не кричи. Ты все мои планы разрушила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|