Не успел Ци Сяолун договорить, как снаружи снова послышался шум. На этот раз Тань Сюэянь была осторожна и не стала кричать, чтобы не спугнуть нечисть.
— Вы оставайтесь здесь, я пойду посмотрю, — прошептал Ци Сяолун.
Все молча кивнули. Ци Сяолун тихо вышел из дома.
Казалось бы, все шло хорошо, но как только Ци Сяолун вышел, Тань Сюэянь начала беспокоиться и захотела выйти следом.
— Ты куда? — спросила девушка-призрак, видя ее волнение.
— Я пойду посмотрю, что там. Я волнуюсь. — Ци Сяолун стал для нее настоящим сокровищем, и она не могла вынести разлуки с ним даже на минуту.
— Тебе нельзя выходить. Даос велел нам оставаться здесь. И потом, мы ничем не сможем помочь, только помешаем.
— Не твое дело, — оттолкнув девушку-призрака, Тань Сюэянь вышла из дома. В детстве она немного занималась боевыми искусствами, и теперь, когда ее возлюбленный был в опасности, она не могла оставаться в стороне.
— Цилан, я иду! — выкрикнула Тань Сюэянь, размахивая плетью и бросаясь вперед. Но, увидев, что противник — цзянши, она невольно отступила на пару шагов.
— Зачем ты вышла? Кто тебя звал? Быстро в дом!
— Подожди! — крикнул Ци Сяолун, когда Тань Сюэянь уже собиралась вернуться. — Разбуди Сяоси и скажи ему, чтобы подготовил алтарь. Я долго не продержусь. — Упираясь мечом из медных монет в горло цзянши, Ци Сяолун изо всех сил кричал и чертил круг на земле.
— Хорошо, хорошо! — Тань Сюэянь подбежала к Цай Сяоси и влепила ему пощечину. Цай Сяоси, держась за пылающую щеку, ничего не понимал. — Атаманша, за что?
— Быстро готовь алтарь! — не объясняя ничего, Тань Сюэянь потащила Цай Сяоси в дом. Увидев, что помощник проснулся, Ци Сяолун облегченно вздохнул.
— Белолицый, быстрее готовь алтарь!
— Да что случилось? Зачем среди ночи алтарь?
— Твой брат велел. Он сражается с цзянши! Неужели ты хочешь, чтобы он погиб? — Слова атаманши отрезвили Цай Сяоси. Он поспешно достал из мешка инструменты и начал готовить алтарь.
Алтарь предназначался для поклонения Лао-цзы, основателю даосизма. На нем были талисманы, написанные кровью петуха, рис, клейкий рис и другие предметы, а также подношения — все освященное.
— Шици, готово? — крикнул Ци Сяолун, сражаясь с цзянши. — Готово, — ответил Цай Сяоси. Раздался треск, окно разбилось, и в комнату влетела темная фигура.
— Брат?
— Даос?
— Цилан?
Ци Сяолун не обратил внимания на эти возгласы. В такой момент было не до болтовни. — Быстро! Закройте дверь! Сяоси, алтарь готов?
— Да!
Женщины послушно закрыли дверь, а потом снова начали спорить, кому стоять рядом с Ци Сяолуном.
Вот как все было:
— А ну, пошла прочь! Не смей приближаться к нашему Цилану! — Тань Сюэянь, пользуясь своим преимуществом в размерах, оттолкнула девушку-призрака. Та понуро отошла в сторону.
— Да перестаньте вы! Что вы как дети малые? Сейчас не время для ссор!
Цзянши вот-вот выломает дверь, а эти две все никак не угомонятся. У Ци Сяолуна голова шла кругом. — Сяоси, приготовься.
— Есть! — Цай Сяоси, с мечом из медных монет в руке, встал у двери. Ци Сяолун, облачившись в даосское одеяние, начал обряд.
— Небесные воины, явитесь! Лао-цзы, поспешите исполнить мой приказ! — Ци Сяолун, воткнув талисман в персиковый меч, начал танцевать и читать заклинание.
Ледяной холод пронзил всех присутствующих. Раздался треск, дверь разлетелась на куски, и в комнату впрыгнул неуклюжий цзянши.
Он начал принюхиваться, пытаясь найти свою жертву.
— Зажмите носы и не дышите!
Ци Сяолун, стоя у алтаря, тоже зажал нос. Он не атаковал, выжидая момента, чтобы, как рыбак, поймать крупную рыбу на крючок.
Раз, два, три… Цзянши приближался к алтарю. Ци Сяолун задержал дыхание и бросился на него. — Получай, упырь! — замахнувшись персиковым мечом, он ударил цзянши по голове. Но, видимо, меч был слишком легким, и монстр даже не отреагировал.
— Не может быть! — бросив меч, Ци Сяолун схватил со стола колокольчик для управления мертвецами, но и тот не помог.
— Брат, твоя магия никуда не годится! Давай я! — Цай Сяоси, с мечом из медных монет, бросился на цзянши, но монеты разлетелись по полу.
— Брат, ничего не действует!
— Может, я попробую? — сказала девушка-призрак, видя, что даосы в отчаянии.
Ты? — Мы, даосы, со всей нашей магией ничего не можем сделать, а ты, призрак, думаешь, справишься? — Цай Сяоси презрительно посмотрел на девушку. Он не верил, что у нее что-то получится.
— Я — воплощение Инь. Если я сольюсь с юношей, воплощением Ян, мы станем Золотым мальчиком и Нефритовой девушкой и сможем победить цзянши. Кто из вас готов принять меня?
— Брат!
— Сяоси!
Братья одновременно указали друг на друга.
— Ну же, кто из вас? Скоро рассвет, мы не успеем!
Раньше Ци Сяолун бы согласился, но после той ночи с атаманшей он не был уверен, что подходит. Чтобы не рисковать, он решил переложить эту задачу на младшего брата. — Он! Госпожа Ван, даже не думайте! Он точно девственник.
— Брат, ты… — Цай Сяоси от злости не мог вымолвить ни слова.
Девушка-призрак была недовольна. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы сблизиться с Ци Сяолуном, но, видимо, он уже не был девственником. Чтобы победить цзянши, ей пришлось вселиться в Цай Сяоси.
— Ха! Золотой мальчик и Нефритовая девушка здесь! Злой дух, сдавайся!
Цай Сяоси словно превратился в другого человека. Нет, в двух человек сразу — и голосом, и внешностью.
С божественной силой Цай Сяоси стал невероятно силен. За пару ударов он сбил цзянши с ног.
— Печать Золотого мальчика! — С последним словом цзянши испустил дух. Вспыхнул желтый свет, и отвратительный монстр превратился в груду камней.
После победы над цзянши девушка-призрак покинула тело Цай Сяоси. Тот упал на землю, снова став прежним неумехой.
— Сяоси! Сяоси! — Ци Сяолун тряс младшего брата за плечо, но тот не просыпался.
— С ним все в порядке. Просто он потратил много сил, — сказала девушка-призрак и вдруг почувствовала головокружение. Она уже начала падать, но Ци Сяолун подхватил ее. — Госпожа Ван, вы как?
Девушка-призрак лишь покачала головой. Тань Сюэянь, наблюдавшая за этой сценой, едва сдерживала ярость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|