Сердце Сюй Сяолэ екнуло, и она невольно выпрямилась. Впервые она была одна в этом незнакомом лесу, и её охватывало беспокойство.
Она огляделась, пытаясь определить источник звука. Но вокруг лишь шелестели на ветру густые кроны деревьев.
Она уже хотела продолжить сбор трав, как вдруг краем глаза заметила что-то извивающееся в траве неподалеку.
Сердце Сюй Сяолэ ушло в пятки.
Присмотревшись, она увидела яркую ядовитую змею, которая медленно ползла к ней. Чешуя змеи блестела на солнце, треугольная голова и высунутый язык не оставляли сомнений в опасности.
Сюй Сяолэ почувствовала, как холодок пробежал по спине. Она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, понимая, что паника только ухудшит ситуацию.
Медленно отступая, она старалась держаться подальше от змеи, не спуская с неё глаз, готовая к нападению.
Змея, словно почувствовав её страх, резко прыгнула вперед.
Сердце Сюй Сяолэ бешено заколотилось. Страх охватил её. Она даже видела в глазах змеи хищный блеск.
Голова змеи уже была у самой её лодыжки, язык быстро мелькал, издавая шипение.
Сюй Сяолэ схватила топорик, заставляя себя не паниковать.
И тут…
Камень, брошенный кем-то сбоку, попал прямо в змею, которая уже готова была напасть на Сюй Сяолэ. От удара змея извилась.
Появившийся словно из ниоткуда Ци У выхватил у Сюй Сяолэ топорик и с силой ударил по змее.
Точный удар пришелся в уязвимое место, разрубив змею надвое.
Сюй Сяолэ, ошеломленная, смотрела на эту сцену, пока тело змеи не перестало дергаться. Она тяжело дышала, чувствуя, как сердцебиение постепенно приходит в норму.
Повернувшись, Сюй Сяолэ увидела, что её спасителем был Ци У.
— Ци У, как ты здесь оказался?
— спросила она дрожащим от страха и благодарности голосом.
Ци У, на лице которого еще не успели исчезнуть тревога и беспокойство, быстро подошел к Сюй Сяолэ и осмотрел её, убеждаясь, что она не пострадала. Только после этого он облегченно вздохнул.
— Я был неподалеку, услышал шум и прибежал. А ты что здесь делаешь?
Сюй Сяолэ с благодарностью посмотрела на Ци У. Рядом с ним она почувствовала себя в безопасности. Если бы не он, она, возможно, погибла бы в этих горах.
— Спасибо тебе, Ци У. Ты спас мне жизнь. Если бы не ты, я бы…
— голос Сюй Сяолэ дрогнул.
— Все хорошо, я здесь, — Ци У ободряюще похлопал её по плечу. — Нам нужно уходить отсюда, это место небезопасно.
Сюй Сяолэ кивнула и хотела было взять корзину, но вдруг почувствовала резкую боль в ноге и снова села на землю.
— Что случилось? Ты поранилась?
— встревоженно спросил Ци У, тут же присев рядом.
— Кажется, я подвернула ногу, — сквозь боль проговорила Сюй Сяолэ, указывая на лодыжку. — Очень больно.
Ци У осмотрел её лодыжку и увидел, что она опухла.
— Похоже, это вывих. Здесь недалеко есть ручей, пойдем, я приложу к ноге холодную воду, — сказал он, положил топорик в корзину, закинул её за спину, осторожно поднял Сюй Сяолэ и, поддерживая её, повел к ручью.
Вскоре они добрались до ручья. Ци У помог Сюй Сяолэ сесть, прислонившись к дереву, взял её платок, намочил его в воде и приложил к лодыжке.
Сюй Сяолэ вздрогнула от холода, но потом почувствовала облегчение.
— Так лучше?
— с заботой спросил Ци У.
— Да, гораздо лучше. Спасибо, Ци У, — благодарно ответила Сюй Сяолэ.
Ци У немного успокоился, но тут же нахмурился.
— Это только временное облегчение. Нужно найти травы, которые снимут боль и отек, — сказал он и начал осматриваться.
Вскоре он нашел в траве несколько необычных растений, осторожно сорвал их, промыл в ручье и вернулся к Сюй Сяолэ.
— Саньци и хунхуа! — воскликнула Сюй Сяолэ, увидев растения в его руках. Не знала, радоваться ей или нет. Кто ищет, тот всегда найдет!
Испуг сменился радостью, глаза Сюй Сяолэ заблестели.
— Ци У, где ты их нашел? Там еще есть?
— Случайно наткнулся, вон в тех зарослях, — ответил Ци У, качая головой.
Сюй Сяолэ не расстроилась. Она знала, что в этих горах много лекарственных трав. Пусть сейчас она и не может их собирать из-за травмы, но она обязательно вернется сюда позже.
Ци У положил травы на камень и, поддерживая ногу Сюй Сяолэ, сказал:
— Не двигайся, я сейчас всё сделаю.
Он нашел еще один камень и начал растирать травы, пока они не превратились в кашицу. Затем он осторожно нанес её на лодыжку Сюй Сяолэ и забинтовал платком.
— Вот, пока так. Остальные травы возьмем с собой, на несколько дней хватит, — сказал Ци У, вставая и отряхивая руки.
— Ты посиди здесь, отдохни, а я пойду поищу что-нибудь поесть.
Сюй Сяолэ кивнула, провожая его взглядом, полным благодарности. Они выросли вместе, но она никогда не видела его таким заботливым и нежным.
Сидя под деревом, Сюй Сяолэ погрузилась в воспоминания о детстве, о беззаботных днях, проведенных с Ци У и Гоу Данем. Они так быстро повзрослели…
(Нет комментариев)
|
|
|
|