Обмен воспоминаниями (Часть 1)

Пламя бушевало со всех сторон. Жуань Ланьжу, стоя на берегу лотосового озера, смотрела на горящий дворец и бегущих в отчаянии евнухов и служанок. Ее взгляд был полон апатии.

Рядом с ней стояла Се Сяньнин, ее руки были сжаты в кулаки, ногти впивались в ладони.

С оглушительным грохотом ворота дворца рухнули под натиском мятежников, подняв облако пыли.

Служанка, не успевшая убежать, была схвачена солдатами. Ее одежда была мгновенно разорвана.

Жуань Ланьжу, увидев эту ужасную сцену, с болью закрыла глаза.

Она отвернулась и снова открыла глаза, только когда перед ней оказалось лотосовое озеро.

Се Сяньнин шагнула на камень. Ветер, несущий пепел, развевал ее длинное зеленое платье.

Перед Жуань Ланьжу и Се Сяньнин цвели лотосы, а за их спинами разворачивался настоящий ад.

Солдаты заметили их у озера. Роскошные платья и сложные прически выдавали в них наложниц императора.

Взгляды солдат стали похожи на взгляды голодных волков, увидевших добычу. В их глазах зажегся жестокий, кровожадный блеск.

Жуань Ланьжу, услышав приближающиеся шаги, задрожала. В ее прекрасных, но безучастных глазах наконец появился страх.

Она не боялась смерти, но не хотела умирать так же бесславно, как та служанка.

Жуань Ланьжу обняла себя за плечи и закусила губу до крови.

— Сестра Ланьжу, пойдем вместе, — вдруг раздался рядом спокойный, нежный голос Се Сяньнин. Жуань Ланьжу подняла голову и увидела, что Се Сяньнин стоит на камне и протягивает ей руку.

Ветер развевал ее зеленое платье. Лицо Се Сяньнин было спокойным, на ее губах играла легкая улыбка.

Жуань Ланьжу, глядя на Се Сяньнин, поняла, что та задумала.

На ее бледном лице расцвела прекрасная улыбка. Она взяла Се Сяньнин за руку и шагнула на камень, встав рядом с ней.

— Сестра, в следующем году Ланьжу не сможет любоваться с тобой лотосами, — с решимостью в голосе произнесла Жуань Ланьжу.

— В следующей жизни у нас, возможно, будет шанс, — ответила Се Сяньнин, сжимая ее руку.

Слова Се Сяньнин принесли Жуань Ланьжу облегчение. Она больше ни о чем не жалела.

Лотосы цвели, как ни в чем не бывало.

Когда Жуань Ланьжу и Се Сяньнин прыгнули в озеро, порыв ветра, несущий пепел и жар пламени, донес до них аромат лотосов.

В день падения Нань Ся две наложницы императора, Лань Фэй и Сянь Фэй, покончили с собой в лотосовом озере.

Мятежники даже не успели схватить их за платья и могли лишь беспомощно наблюдать, как две красавицы бросились в воду.

Воспоминания, нахлынувшие волной, постепенно отступали. Картина пылающего дворца исчезла из виду Жуань Ланьжу и Се Сяньнин, сменившись тихой ночью и озером, полным прекрасных лотосов.

Снова подул ветер, и аромат лотосов стал еще сильнее.

По щекам Жуань Ланьжу и Се Сяньнин покатились слезы, падая в озеро. Они наконец вспомнили все.

Лотосы в озере затрепетали, словно откликаясь на их чувства.

Их последнее желание перед смертью, казалось, исполнилось.

— Лотосы этим летом так прекрасны, — тихо произнесла Жуань Ланьжу, глядя на цветы в лунном свете.

— Да, так прекрасны, — улыбнулась Се Сяньнин.

Как только она закончила говорить, тела Жуань Ланьжу и Се Сяньнин окутало белое сияние, которое было хорошо видно в темноте.

Ли Минлоу, сидящий в беседке, заметил это сияние. Он сложил веер и, постукивая им по руке, с удивлением произнес: — Они так быстро вспомнили все и исполнили свое желание?

Ся Цинси и Жуань Хэнъу удивленно переглянулись.

Ли Минлоу, постукивая пальцами по столу, немного подумал, а затем сказал: — Нам пора идти. Если опоздаем, они могут уйти в мир иной.

Жуань Ланьжу и Се Сяньнин с недоумением смотрели на белое сияние, исходящее от их тел. Что с ними происходит?

Вдруг раздался плачущий голос:

— Сестра!

Сестра?

Жуань Ланьжу обернулась и увидела бегущую к ней девушку, похожую на нее. Позади девушки шли Ся Цинси и даос Ли.

Девушка остановилась в шаге от нее. Жуань Ланьжу, глядя в глаза, так похожие на ее собственные, почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

Когда она только попала во дворец, ее сестра была ей по пояс. Казалось, это было только вчера.

А теперь она превратилась в прекрасную девушку. В глазах Жуань Ланьжу, полных слез, читалась радость: — Хэнъу, ты так выросла.

Жуань Хэнъу, глядя на Жуань Ланьжу, протянула дрожащую руку, чтобы коснуться ее, но ее пальцы прошли сквозь сияющее тело сестры. Тело Жуань Ланьжу начало становиться прозрачным.

Жуань Хэнъу с недоумением посмотрела на свою руку. В этот момент позади нее раздался голос Ли Минлоу: — Госпожа Жуань, вашей сестре осталось недолго в мире живых. Если хотите что-то ей сказать, говорите скорее.

Ли Минлоу и Ся Цинси подошли к Жуань Ланьжу и Се Сяньнин чуть позже Жуань Хэнъу. Увидев, как рука Жуань Хэнъу прошла сквозь тело сестры, Ли Минлоу объяснил ей, что происходит.

Слова Ли Минлоу наполнили глаза обеих сестер печалью. Жуань Ланьжу, глядя на Жуань Хэнъу, с волнением произнесла: — Хэнъу, я очень сожалею, что не смогла увидеть, как ты растешь. Но я рада, что сегодня увидела тебя взрослой. Теперь у меня нет сожалений.

Слова Жуань Ланьжу вызвали у Ся Цинси грусть. Перед лицом смерти сестра Ланьжу желала лишь самого простого, земного счастья.

Ли Минлоу тоже был тронут ее словами. Он посмотрел на лотосы в озере, обмахиваясь веером.

Внезапно его взгляд прояснился, словно он что-то вспомнил. Он не ошибся, приведя сюда духа лотоса.

Ли Минлоу достал из рукава талисман и, сложив пальцы в магическом жесте, направил его к озеру.

Талисман упал в воду, и вскоре озеро окутал туман. Из тумана появился дух лотоса, точь-в-точь как Жуань Ланьжу. Она шла по воде к берегу и вскоре подошла к Ся Цинси и остальным.

Подул легкий ветерок. Жуань Ланьжу, увидев в озере женщину, как две капли воды похожую на нее, содрогнулась. Кто эта женщина и почему она так похожа на нее?

— Это дух лотоса, рожденный из вашей тоски по сестре, поэтому она выглядит точно так же, как вы, — объяснил Ли Минлоу, видя недоумение в глазах Жуань Ланьжу.

Сказав это, он улыбнулся духу лотоса, давая ей понять взглядом, что она может продолжать.

Дух лотоса кивнула Ли Минлоу и, выйдя из воды, подошла к Жуань Ланьжу. Она смотрела на нее спокойным взглядом.

Жуань Хэнъу с недоумением наблюдала за происходящим. — Даос Ли, что вы хотите, чтобы… чтобы дух лотоса сделала? — спросила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение