— Моя сестра, Жуань Ланьжу, очень любила лотосы. До того, как попасть во дворец, она часто любовалась ими дома или готовила из них разные сладости.
Говоря о прошлом, голос Жуань Хэнъу стал тише: — Вы, наверное, знаете, что госпожа Су невзлюбила меня из-за моей матери. Мне было нелегко в резиденции канцлера, и единственной радостью было любоваться лотосами по вечерам у озера. Мне казалось, что сестра все еще рядом.
Потом, сама не знаю когда, возможно, из-за того, что я каждый день смотрела на лотосы и слишком сильно тосковала по сестре, я начала слышать ее голос у озера по ночам. Сначала я думала, что мне это кажется.
Но это повторялось все чаще, и я поняла, что это не галлюцинации, я действительно слышала голос сестры.
Осознав это, я начала разговаривать с ней. Ее голос доносился из глубины лотосов. Однажды я хотела войти в воду, чтобы увидеть ее.
Но она сказала мне, что ее душа бесплотна и может существовать в мире людей, только вселившись в лотос. После смерти, повинуясь моей тоске, она пришла в резиденцию канцлера и вселилась в лотос.
— Со временем, не знаю, сколько времени прошло, голос сестры становился все яснее и ближе. И вот однажды ей больше не нужно было вселяться в лотос. В ясную лунную ночь я наконец увидела ее.
Вспоминая прошлое, взгляд Жуань Хэнъу смягчился: — Увидев ее, я сразу поняла, что это моя сестра. Она была точно такой же, как в моих воспоминаниях, и даже помнила события нашего детства, о которых знали только мы вдвоем. Это убедило меня, что это действительно она.
Несмотря на то, что Ли Минлоу только что сказал Жуань Хэнъу, что это дух лотоса, а не ее сестра, девушка не могла поверить его словам. Она предпочитала верить, что душа ее сестры, долгое время слившаяся с лотосом, в конце концов, превратилась в духа лотоса.
Тем более что за все эти годы она никогда не получала от нее вреда, а редкие моменты тепла исходили именно от той, кого Ли Минлоу называл «духом лотоса».
Выслушав Жуань Хэнъу, Ли Минлоу понял, что произошло между ней и духом лотоса. Сначала это был просто маленький дух, который совершенствовался, вселившись в лотос. Случайно Жуань Хэнъу пришла к озеру.
После этого почти каждую ночь она приходила к озеру, смотрела на лотосы и тосковала по сестре. Со временем дух лотоса впитал ее тоску, используя ее для ускорения своего совершенствования.
Поскольку сила духа лотоса происходила из тоски Жуань Хэнъу по сестре, приняв человеческий облик, она не только обрела голос Жуань Ланьжу, но и стала выглядеть точь-в-точь как она.
Дух лотоса даже получила доступ к воспоминаниям детства, которые принадлежали только Жуань Хэнъу и Жуань Ланьжу. Однако, несмотря на то, что дух лотоса приняла человеческий облик, она все еще не могла покинуть озеро с лотосами.
Чтобы поскорее покинуть озеро, она использовала Жуань Хэнъу, заставляя ее раскладывать зачарованные цветы по комнатам резиденции канцлера. Поглощая жизненную энергию людей, лотосы в озере продолжали пышно цвести даже в октябре.
Ли Минлоу вспомнил слова Ся Цинси о том, что Жуань Хэнъу и дух лотоса заключили договор, чтобы лотосы в озере цвели до зимы. Похоже, к зиме дух лотоса освободится от оков, ее сила возрастет, и она сможет покинуть озеро и свободно перемещаться.
Но к тому времени все в резиденции канцлера, вероятно, заболеют.
Или, что еще хуже, это может стоить им жизни.
Подумав об этом, взгляд Ли Минлоу потемнел.
Он немного подумал, а затем рассказал Жуань Хэнъу о своих догадках.
После слов Ли Минлоу пальцы Жуань Хэнъу задрожали, лепестки лотосов в ее корзине тоже затрепетали. В ее глазах появились слезы и недоверие.
— Даос Ли, все, что вы сказали, правда?
Ли Минлоу стало не по себе, видя, как эта нежная девушка, словно цветок под дождем, заливается слезами.
Хотя он знал, что его слова ранят Жуань Хэнъу, он все же кивнул: — Госпожа Жуань, то, что я сказал, правда.
Как только Ли Минлоу закончил говорить, по щекам Жуань Хэнъу покатились крупные слезы. Ся Цинси, глядя на нее, тоже почувствовала себя неловко.
Эта госпожа Жуань, живущая на чужом попечении, вероятно, единственное тепло в своей жизни получала от духа лотоса. А теперь ей пришлось узнать, что дух лотоса все это время обманывала ее, что она не ее сестра, а просто хотела использовать ее, чтобы получить жизненную энергию других людей для своего совершенствования.
Ся Цинси вздохнула и попыталась утешить Жуань Хэнъу: — Госпожа Жуань, не расстраивайтесь, на самом деле ваша сестра…
Ся Цинси хотела рассказать Жуань Хэнъу о том, что душа Жуань Ланьжу находится в заброшенном дворце Нань Ся, но Ли Минлоу вдруг подмигнул ей, давая понять, что об этом пока говорить не стоит.
Ся Цинси осеклась на полуслове и, глядя на Жуань Хэнъу невинными глазами, сделала вид, что ничего не говорила.
Жуань Хэнъу удивленно моргнула, слезы скатились с ее ресниц. Ей показалось, что красноодетая девушка упомянула ее сестру.
Но почему-то она вдруг остановилась на полуслове.
В этот момент Ли Минлоу тихонько кашлянул, отвлекая внимание Жуань Хэнъу.
— Госпожа Жуань, я полагаю, вы уже поверили моим словам. С сегодняшнего дня не кладите лотосы, которые дает вам дух лотоса, в комнаты других людей. Это опасно для их жизни, больше так не делайте.
Слова Ли Минлоу заставили Жуань Хэнъу опустить голову от стыда. — Спасибо, даос Ли, за предупреждение. Я больше так не буду, — тихо сказала она.
Но тут же, словно вспомнив что-то, она подняла голову и с тревогой спросила Ли Минлоу: — Даос Ли, что вы сделаете с… с духом лотоса?
Хотя Жуань Хэнъу узнала, что дух лотоса не ее сестра и обманывала ее, за столько лет между ними возникла некая привязанность. К тому же, кроме обмана, дух лотоса никогда не делала ей ничего плохого.
Ли Минлоу, видя ее переживания, мягко улыбнулся: — Не волнуйтесь, госпожа Жуань, дух лотоса не совершала тяжких преступлений, я не причиню ей вреда. Но, поскольку Левый Канцлер поручил мне изгнать зло из своей резиденции, я не могу позволить ей остаться.
Услышав эти слова, Жуань Хэнъу немного успокоилась и разжала пальцы, сжимавшие подол платья. Подул ночной ветер, листья на деревьях зашелестели.
Ли Минлоу поднял голову и посмотрел на луну в небе. Она уже немного сместилась, похоже, они проговорили довольно долго. Опустив взгляд, он повернулся к Ся Цинси: — Сяо Цинси, хочешь, чтобы озеро в нашей усадьбе зацвело настоящими лотосами?
Ли Минлоу смотрел на Ся Цинси с нежной улыбкой. Услышав его слова, Ся Цинси слегка прищурилась, сразу догадавшись, что он задумал.
Яркий лунный свет отражался в ее глазах феникса, заставляя их сиять.
— Конечно, хочу! — улыбнулась Ся Цинси. Она давно хотела показать настоящие лотосы сестре Ланьжу и сестре Сяньнин.
Ответ Ся Цинси заставил улыбку Ли Минлоу стать еще шире. Он повернулся к Жуань Хэнъу, стоявшей неподалеку: — Госпожа Жуань, мне нужно будет попросить вас об одной услуге.
Жуань Хэнъу посмотрела на двух людей перед собой и слегка кивнула. Хотя она только что познакомилась с ними, она не боялась их и почему-то испытывала к ним необъяснимое доверие.
Луна в небе продолжала свой путь. Три фигуры в саду направились к озеру с лотосами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|