Коварный даос
Несколько дней назад маленький бесёнок, слонявшийся по улицам, рассказал Ся Цинси, что Третий Князь, заболев от испуга, собирается нанять даоса, чтобы тот изгнал ее.
Ся Цинси совершенно не придала этому значения. В наши дни большинство даосов — обманщики и шарлатаны. Когда-то даос по имени Тайи Чжэньжэнь, хваставшийся столетним совершенствованием, пришел в этот заброшенный дворец, чтобы изгнать их, призраков, но в итоге Ся Цинси просто вышвырнула его вон.
После этого старый даос еще и бесстыдно распустил слух, будто он, потратив половину своей силы, усмирил призраков в дворце прежней династии.
Вероятно, именно из-за этой лжи Третий Князь и его компания недавно осмелились прийти в этот заброшенный дворец.
Однако слова маленького бесёнка оказались правдой. Через несколько дней из поместья Третьего Князя действительно прислали даоса для изгнания призраков.
Говорили, что этот даос был последним учеником Небесного Наставника государства Си Лян, а также обучался в Цан Лане у семьи экзорцистов.
По слухам, он обладал глубокими познаниями и несколькими десятками лет практики.
Ночь сгущалась. Ся Цинси сидела у колодца, ожидая старого даоса, чтобы поставить его на место.
Наступила полночь, но старый даос так и не появился. Вместо него Ся Цинси дождалась очередного самонадеянного молодого господина.
Пришедший был одет во все белое и картинно обмахивался складным веером. Лицо его было довольно красивым, не таким приторным, как у других господчиков, что забредали сюда раньше.
— Сударыня, я умираю от жажды. Проходил мимо и хотел бы попросить чашу воды, — голос юноши в белом был чистым и мелодичным, словно тихий перебор струн гуциня, очень приятным на слух.
Его черные как смоль волосы были высоко собраны и закреплены короной из белого нефрита, а темные глаза сияли, словно звезды.
В тусклом ночном свете уголки губ юноши слегка приподнялись в полуулыбке, когда он посмотрел на Ся Цинси. Его глаза были ясными, но таили в себе завораживающую силу.
Однако Ся Цинси не поддалась очарованию его внешности. Она взмахнула рукавом, и юноша тут же промок до нитки.
— Ну вот, воды напился? Можешь уходить, — нетерпеливо бросила Ся Цинси.
Юноша в белом стер воду с лица. Ледяная колодезная вода стекала по его идеальной линии подбородка, ничуть не умаляя его изящества. — Меня зовут Ли Минлоу. У меня здесь еще есть дела, так что я пока не могу уйти.
— Ты… — Ся Цинси с трудом подавила желание вышвырнуть его вон. — У меня тоже есть дела. Не мешайся под ногами.
— О, — глаза юноши по имени Ли Минлоу блеснули. — Я пришел ловить призрака. Осмелюсь спросить, сударыня тоже пришла ловить призрака?
Услышав его слова, Ся Цинси холодно усмехнулась и разразилась бранью: — Я и есть тот призрак, которого ты собираешься ловить! Глаз совсем нет? Зови своего учителя! Где этот последний ученик Небесного Наставника Си Лян?
— У меня нет учителя, — с недоумением ответил Ли Минлоу. — Я и есть последний ученик Небесного Наставника Си Лян.
Ся Цинси вздохнула. Нравы нынче действительно упали. Прежний Тайи Чжэньжэнь хоть и не обладал особой силой, но хотя бы возраст у него был солидный. А теперь какой-то желторотый юнец собирается ее ловить. Просто смешно.
Ли Минлоу покачивал веером, на его лице все так же играла загадочная полуулыбка. — Сударыня не верит, что я смогу вас усмирить?
Ся Цинси не удержалась от холодной усмешки: — Проклятый даос, хватит болтать чепуху! Я…
Внезапно все тело Ся Цинси оцепенело, она не могла пошевелиться.
Неизвестно когда на земле появился магический круг, испускающий золотое сияние.
Ослепительный золотой свет исходил из круга. Золотые лучи, словно веревки, оплели Ся Цинси снизу вверх, крепко связав ее.
— Теперь сударыня, должно быть, поверила, — сказал Ли Минлоу, покачивая веером в ночной тьме с видом изысканного джентльмена.
Однако на его лице застыла непонятная улыбка, а взгляд был глубок и непроницаем, не позволяя угадать его мысли.
Сознание Ся Цинси постепенно затуманивалось. Прежде чем потерять сознание, она свирепо посмотрела на ненавистную улыбающуюся физиономию Ли Минлоу.
Она поклялась, что однажды сорвет с этого лицемера его фальшивую маску.
Через несколько дней дворец прежней династии, где обитали призраки, внезапно был отремонтирован и превращен в жилую усадьбу.
Прежняя мрачная и зловещая атмосфера исчезла, сменившись великолепием. Ли Минлоу, последний ученик Небесного Наставника Си Лян, поселился в перестроенном дворце.
Золотая черепица на крыше, очищенная от пыли, ярко сияла на солнце.
Каменные драконы на коньке крыши были очищены от паутины, и былая роскошь наконец предстала во всем своем великолепии.
С раннего утра во дворе раздавались команды Ли Минлоу.
— Сяо Цинси, пойди полей розы во дворе.
— Сяо Цинси, подойди, помоги мне растереть тушь.
— Сяо Цинси, ты где?
С тех пор как проклятый даос Ли Минлоу подчинил Ся Цинси, он стал шантажировать ее этим дворцом. Он пригрозил, что если она не подчинится ему, он сожжет дворец и подавит всех обитающих здесь призраков, включая Ся Цинси, после чего они никогда больше не увидят дневного света.
Ся Цинси, одинокий и несчастный призрак, была вынуждена уступить тирании Ли Минлоу и подписать с ним договор, согласившись стать его служанкой.
Она подписала договор киноварью, своим именем, которое носила при жизни, и с тех пор была связана этим договором во всех своих действиях.
Ли Минлоу, этот проклятый даос, после того как подчинил Ся Цинси, стал использовать ее как бесплатную служанку, заставляя выполнять всякую мелкую работу.
Поначалу Ся Цинси отказывалась от многих поручений Ли Минлоу, ссылаясь на то, что ей, как призраку, неудобно появляться днем.
Но после того, как Ся Цинси несколько дней спокойно провела на дне колодца, Ли Минлоу однажды прилепил ей на лоб талисман.
С этим талисманом Ся Цинси могла свободно передвигаться днем, и под ярким солнцем на земле даже появлялась ее тень.
Поэтому теперь покупка продуктов и готовка для Ли Минлоу тоже легли на ее плечи.
Прошел еще один суматошный день. В кабинете Ли Минлоу воскуривал благовония и рисовал, а Ся Цинси стояла рядом, постоянно зевая. На какое-то время воцарилась тишина.
Краски для рисования уже были разведены Ся Цинси водой и расставлены в белых фарфоровых чашечках. Ли Минлоу водил кистью по рисовой бумаге, создавая пейзаж. Не прошло и времени горения одной палочки благовоний, как картина, полная непринужденной атмосферы, была почти готова.
— Сяо Цинси, — позвал Ли Минлоу, не отрываясь от рисования.
Услышав, что Ли Минлоу зовет ее, Ся Цинси тут же собралась с духом. Что еще задумал этот проклятый даос?
— Сегодня вечером я хочу жареную курицу…
Оказалось, он просто хочет жареную курицу. Ся Цинси с облегчением вздохнула. Хорошо, что не заставляет таскать воду или стирать.
Однако, опасаясь, что даос придумает еще какие-нибудь блюда, Ся Цинси тут же бросилась к выходу, отвечая на ходу: — Хорошо, я сейчас же пойду на рынок и куплю.
Ли Минлоу был совершенствующимся даосом, обычно он ел мало, обходясь малым количеством пищи, и предпочитал простую еду.
Но по какой-то причине он, казалось, очень любил жареную курицу.
В последние дни Ли Минлоу ел жареную курицу почти каждый день, и Тетушка Чжан, торговка курами на рынке, уже хорошо знала Ся Цинси.
Увидев Ся Цинси, Тетушка Чжан тут же расплылась в улыбке: — Сяо Цин, неужели даос Ли сегодня опять захотел жареной курицы? Я знала, что ты придешь, и специально оставила для него лучшего петуха. Эх, если бы даос Ли тогда не прогнал для меня того духа ласки, я бы, наверное, не смогла продолжать свое дело…
Тетушка Чжан принялась болтать о прошлом, и перед глазами Ся Цинси всплыла недавняя сцена.
Недавно, покупая курицу, Ся Цинси увидела, что Тетушка Чжан выглядит очень расстроенной. Расспросив ее, она узнала, что дух ласки украл большую часть ее кур, и ее дело оказалось на грани разорения.
Ся Цинси вспомнила, что у проклятого даоса Ли Минлоу были очень сильные заклинания, и справиться с маленьким духом ласки для него не составит труда.
Вернувшись, она рассказала Ли Минлоу о духе ласки.
Ли Минлоу в итоге не обманул ожиданий Ся Цинси. Он прикрепил к большому дереву рядом с курятником Тетушки Чжан талисман с изображением тигра, нарисованного тушью, и дух ласки больше никогда не появлялся у Тетушки Чжан, чтобы воровать кур.
Воспоминания Ся Цинси закончились, но Тетушка Чжан перед ней все еще продолжала болтать, явно собираясь погрузиться в воспоминания. Ся Цинси тут же схватила курицу и попрощалась.
Однако, когда она отошла уже довольно далеко, Тетушка Чжан вдруг крикнула ей вслед: — Сяо Цин, даос Ли так долго одинок, может, выйдешь за него замуж?
Ся Цинси почувствовала, как по спине пробежал холодок, и ускорила шаг. Кто захочет выйти замуж за этого ленивого и прожорливого проклятого даоса?
Тетушка Чжан, как и все пожилые люди, любит сводничать.
— Ко-ко, ку-ка-ре-ку! — Курица в руках Ся Цинси, вероятно, поняв, что ее собираются зарезать и приготовить из нее жареную курицу, начала отчаянно биться. Ся Цинси оскалилась на нее, и та успокоилась.
Несколько дней назад прошел дождь, и на дороге осталось много луж.
Проходя мимо одной из луж, Ся Цинси краем глаза заметила, что в ней нет ее отражения. Похоже, талисман Ли Минлоу был не всесилен.
Когда она вернулась во дворец, уже наступила ночь. Войдя на кухню, Ся Цинси ловко и умело ощипала курицу, ошпарила ее и принялась готовить жареную курицу на ужин для Ли Минлоу.
Однако, как только она закончила готовить и собралась отнести курицу Ли Минлоу, в главные ворота внезапно постучали.
Ся Цинси пришлось отнести жареную курицу обратно на кухню, чтобы она не остыла, а затем пойти открывать ворота.
Едва Ся Цинси открыла ворота, как увидела стоящую снаружи красивую женщину в роскошных одеждах.
Женщина была ослепительно красива, ее влажные персиковые глаза таили в себе стыдливое очарование.
Однако, не успела Ся Цинси и слова сказать, как женщина начала рыдать: — Ли Лан так бессердечен! Я ношу под сердцем его дитя, как он мог бросить меня после всего?
Услышав слова красавицы, Ся Цинси, собиравшаяся достать платок, замерла. Это знакомое чувство… Точно, это оно.
Красавица некоторое время рыдала в одиночестве, но, видя, что Ся Цинси никак не реагирует, украдкой взглянула на нее.
Увидев, что лицо Ся Цинси непроницаемо, а взгляд холоден, и не сумев понять ее отношения, красавица снова опустила голову и продолжила плакать, прикрывая лицо рукавом.
Так они простояли примерно с полпалочки благовоний, пока Ся Цинси наконец не выдержала и не напомнила: — Сестрица, у тебя лисий хвост показался. Побыстрее спрячь, не пугай прохожих.
Услышав слова Ся Цинси, красавица тут же перестала плакать.
Она оглянулась назад и действительно увидела свой хвост, болтающийся позади. Смутившись, она виновато сказала: — Прошу прощения, я так торопилась, что забыла спрятать хвост.
(Нет комментариев)
|
|
|
|