Смутные воспоминания (Часть 2)

Именно поэтому Су Ши еще больше возненавидела свою старшую сестру. Если бы не ее предложение, она бы не отправила свою старшую дочь во дворец, и та не погибла бы.

Всю свою ненависть к сестре Су Ши вымещала на ее дочери, Жуань Хэнъу.

Рассказывая об этом, Ли Минлоу был совершенно бесстрастен, в его голосе даже слышался холодок. Он совсем не походил на своего обычного веселого и беззаботного себя, и Ся Цинси почувствовала себя неловко.

— Вот как. Впрочем, я должна была догадаться, — пробормотала Ся Цинси, сама не замечая печали в своем голосе.

Чай в чашке Ли Минлоу давно остыл. Он допил его одним глотком и налил себе еще горячего.

— Сяо Цинси, то, что я скажу дальше, может тебя удивить. Имена этих двух девушек тебе знакомы. Более того, ты их знаешь.

Пламя лампы дрожало на ночном ветру, словно вот-вот погаснет.

Слова Ли Минлоу заставили Ся Цинси встрепенуться. — Я их знаю? — переспросила она, широко раскрыв глаза феникса.

Как только она произнесла эти слова, в ее голове мелькнула мысль: кого она могла знать, кроме тех, кто здесь…

Словно угадав ее мысли, Ли Минлоу произнес: — Эти две девушки — Жуань Ланьжу и Се Сяньнин.

— Жуань Ланьжу — дочь старшей сестры Су Ши, а Се Сяньнин — дочь самой Су Ши, старшая законная дочь Левого Канцлера.

Услышав эти до боли знакомые имена, Ся Цинси почувствовала, как в ушах зазвенело. Свет в ее глазах феникса, подобно пламени почти догоревшей лампы, задрожал на ночном ветру.

Внезапно в кабинете стало темно. Лампа наконец погасла, и комнату освещал лишь холодный лунный свет, льющийся из окна.

Лунный свет струился в комнату, словно вода с горной вершины, заполняя все пространство.

В слабом лунном свете Ся Цинси увидела в глазах Ли Минлоу сочувствие. Казалось, оно было обращено к ней.

Ся Цинси почувствовала легкое головокружение. Она вдруг вспомнила, как Жуань Ланьжу и Се Сяньнин часто любовались лотосами на берегу озера, где цветы уже давно увяли.

Для других это были всего лишь засохшие растения, но для них они всегда казались прекрасными.

Теперь она поняла, что причина этого кроется в их прошлой жизни.

Ли Минлоу, глядя на Ся Цинси, вздохнул: — Кстати, Сяо Цинси, я забыл тебе сказать, что лотосы в том озере посадили Жуань Ланьжу и Се Сяньнин.

Поэтому, хотя они помнят только свои имена, у них сохранилась привычка любоваться лотосами вместе.

— И что теперь? — После долгого молчания Ся Цинси подняла голову и посмотрела в глаза Ли Минлоу. — Рассказать им об их прошлой жизни?

— Пока не стоит. Вы до сих пор блуждаете среди руин дворца Нань Ся, потому что у вас остались незавершенные дела. Я до сих пор не знаю, почему они здесь, и боюсь, что, если я им все расскажу, это может им навредить.

Ли Минлоу немного подумал и сказал: — Сейчас главное — разобраться с Жуань Хэнъу и духом лотоса.

Слова Ли Минлоу напомнили Ся Цинси о духе лотоса в дымчато-розовом платье из легкого шелка и о ее мелодичном, немного знакомом голосе.

А также о том, как дух лотоса и Жуань Хэнъу называли друг друга сестрами.

Внезапно Ся Цинси осенило. Она хлопнула себя по лбу и сказала Ли Минлоу: — Я вспомнила! Этот дух лотоса показался мне знакомым. Кажется, я где-то ее видела и слышала похожий голос. Теперь я понимаю. Дух лотоса выглядит почти как старшая сестра Жуань Хэнъу, Жуань Ланьжу.

Выслушав Ся Цинси, Ли Минлоу с интересом погладил подбородок: — Любопытно. Похоже, этот дух лотоса не просто ёкай. Скорее всего, он родился из тоски Жуань Хэнъу по своей старшей сестре, Жуань Ланьжу.

История с резиденцией Левого Канцлера оказалась запутанной, но после нескольких часов обсуждения Ся Цинси и Ли Минлоу смогли раскрыть большую часть правды.

Луна переместилась по ночному небу, тени от деревьев удлинились, ночь стала еще глубже.

Ся Цинси не ожидала, что их разговор с проклятым даосом Ли Минлоу затянется до поздней ночи.

Выйдя из кабинета Ли Минлоу, по дороге к колодцу она специально прошла мимо озера.

Как она и ожидала, издалека она увидела Жуань Ланьжу и Се Сяньнин, сидящих на каменной скамье у озера и любующихся увядшими лотосами.

Глядя на их спины, Ся Цинси почувствовала укол грусти.

Подул прохладный ночной ветер, и засохшие лотосы в озере зашелестели.

Но Жуань Ланьжу и Се Сяньнин продолжали смеяться и любоваться увядшими цветами.

Хотя сейчас, в глазах Ся Цинси, эти увядшие лотосы не имели никакой красоты, были лишь безжизненными засохшими растениями.

Но для Жуань Ланьжу и Се Сяньнин эти лотосы цвели во всей красе, даже в начале осени, в октябре, и оставались прекрасным зрелищем, которое нельзя было пропустить.

Глядя на них, Ся Цинси твердо решила, что когда-нибудь она обязательно покажет им настоящие, цветущие лотосы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение