☆、Визит чиновника с целью сватовства (Часть 2)

Через два дня Ван Чжэнминь, одетый в повседневную одежду, и Чэнь Инян, наряженная во все новое, отправились в путь. Чэнь Инян с служанкой ехала впереди в паланкине, а Ван Чжэнминь с молодым слугой шли позади. Чэнь Инян и служанка высовывали головы из паланкина, оглядывались по сторонам и щебетали.

Молодой слуга тоже указывал то на восток, то на запад, комментируя увиденное.

Ван Чжэнминь, глядя на уличную толпу, сохранял обычное выражение лица. Хотя ему все было в новинку, он не вел себя как деревенщина, приехавший в город. Он видел женщин в модных нарядах, прогуливающихся по улицам, людей всех сословий, гуляющих, едящих, покупающих, продающих, поющих, шумящих — чего только не было. Ван Чжэнминь делал вид, что его ничто не удивляет, пока на повороте улицы не наткнулся на группу молодых людей в ярких одеждах, с красными лентами в волосах, напудренными лицами и накрашенными губами. Ван Чжэнминь никогда такого не видел и смотрел, разинув рот. Из паланкина Чэнь Инян сказала служанке: — Эти актеры так соблазнительно наряжены.

Ван Чжэнминь спросил слугу: — Что это за актеры?

Молодой слуга рассмеялся: — Молодой господин, это не актеры, это студенты, которые вышли поразвлечься.

Ван Чжэнминь засомневался: — Неужели они "те, кто занимается развлечениями"?

Та группа молодых людей тоже заметила его. Один из них, очень красивый, поклонился ему. Главный, увидев это, крикнул ему: — Брат! Пойдем с нами?

Ван Чжэнминь прикрыл лицо рукавом и быстро ушел. Он прошел полкилометра, прежде чем слуга и паланкин догнали его. Чэнь Инян сказала: — Мне показалось, что те ребята такие живые. Ответить им — не убудет. Разве в Нанкине это не называется "играть"?

Молодой слуга сказал: — Тетушка ошиблась. Это не актеры, это молодые господа из академии вышли погулять.

— А?

Чэнь Инян на мгновение высунула язык и не могла его убрать.

Ван Чжэнминь еще больше побледнел, его лицо несколько раз менялось. Он подумал: «Эта атмосфера Цзиньлина поистине бесконечна и невыразима, такая странная и уникальная».

Молодой слуга указал на дорогу: — Приехали, приехали.

Как только Чэнь Инян вышла из паланкина, Цинь Чэн вышел навстречу: — Бабушка, молодой господин, прошу, проходите внутрь.

Чэнь Инян сказала: — Хозяин по фамилии Ли? Мы по фамилии Ван, приехали из Шаньдуна.

Цинь Чэн крикнул внутрь: — Приехали бабушка и молодой господин из Шаньдуна!

Затем он пригласил их войти. Ян Ю велела Матушке Цинь заварить чай, а сама, бросив счетную книгу, вышла из кладовой навстречу: — Тетушка, старший молодой господин, прошу, проходите в главный зал и садитесь.

Усадив их, Ян Ю посмотрела на Чэнь Инян. Хотя та была одета как чиновница, ее наряд был довольно обычным. Чэнь Инян посмотрела на Ян Ю. Та была всего лишь женой сюцая, но ее головные украшения и одежда были очень приличными. Ван Чжэнминь, будучи младшим, тоже подошел и поклонился. Ян Ю невольно сказала: — Ах, молодой господин так хорошо выглядит! Сколько вам лет?

Ван Чжэнминь ответил: — Восемнадцать.

Ян Ю осмотрела его с головы до ног, от лица до телосложения, от манер до темперамента — ничто не было обычным. Ян Ю подумала, что он, конечно, настоящий сын чиновника, и ее двое сыновей не идут ни в какое сравнение. Она только подумала, сможет ли Юньгэ (Шэнь Чэн) сравниться с ним, когда подрастет.

Увидев, что Матушка Цинь принесла только одну чашку чая, она несколько раз окликнула ее, но Матушка Цинь была у прилавка и не слышала. Пришлось крикнуть наверх Чуньюань: — Чуньцзе, у нас гости! Принеси два подноса вниз. И скажи Цин-гэ и Юньгэ (Шэнь Чэну), чтобы не сидели в комнате, а спустились и составили компанию.

Чэнь Инян сказала: — Не стоит беспокоиться, это мы вас побеспокоили. Мы просто пришли купить несколько кусков ткани, а вместо этого навязались.

— Ничего подобного. Господин был любезен первым, и наши дети должны были бы пойти и поблагодарить его.

Оказалось, что в этот день Шэнь Чэн как раз пришел повидаться с Цзиньцзе, и они вчетвером с Ли Сицином и Чуньюань играли в пайдзю в комнате. Услышав, что пришли гости, Цзиньцзе бросила карты и расстроилась.

Ли Сицин и Шэнь Чэн (Юньгэ) первыми спустились, поклонились и сели ниже Ван Чжэнминя. Чэнь Инян, увидев их, тоже похвалила: — Какие два милых ребенка! Сразу видно, что умеют учиться.

— Тетушка шутит. Дети из простой семьи могут только усердно учиться, — скромно ответила Ян Ю.

Пока они разговаривали, Чуньюань принесла четыре тарелки пирожных. Сначала поставила перед Чэнь Инян, затем перед Ван Чжэнминем. Чэнь Инян смотрела во все глаза и спросила: — Это и есть барышня? Она просто как фея!

Ван Чжэнминь тоже посмотрел на нее несколько раз. Он почувствовал, что ее лицо подобно цветку персика, а фигура изящна и грациозна. Он подумал, что это красавица, но почему она сама подает чай и воду и показывается на людях?

Ли Сицин и Шэнь Чэн (Юньгэ) прикрыли рты и рассмеялись. Чуньюань тоже рассмеялась: — Бабушки шутят, я всего лишь служанка.

Сказав это, она взяла чайный поднос и вышла.

Чэнь Инян похвалила: — Эта служанка тоже слишком миловидная, как Цуй Инъин из оперы. Я правда не могу понять, как она может быть Сяо Хуннян. Если служанка такая, то барышня, наверное, небожительница?

Ян Ю покачала головой: — Тетушка очень хорошо шутит. Откуда тут небожительницы? Просто барышня у нас бесталанная, поэтому мы и нашли такую способную служанку, чтобы она ей помогала.

Чэнь Инян, услышав это, подмигнула Ван Чжэнминю. Ван Чжэнминь сделал вид, что не заметил.

Попив чаю и поев пирожных, Ян Ю повела Чэнь Инян в кладовую смотреть ткани.

Ли Сицин, увидев, что мать ушла, привязался к Ван Чжэнминю и заговорил: — Господин Ван, вы в этот раз приехали в столицу и еще останетесь? Почему господин Ван сегодня не приехал?

Ван Чжэнминь ответил: — Дедушка дома, скоро мне нужно будет вернуться. Отец взял несколько дней отпуска из-за нашего приезда, сегодня он на службе. Приедет в другой раз.

— Вот как? Господин Ван, которого я видел, очень добрый человек. Раз он чиновник, ему следовало бы привезти и старика, чтобы тот посмотрел город. Старшие должны наслаждаться старостью, а младшие — учиться.

Ван Чжэнминь только кивнул в знак согласия. Ли Сицин снова спросил: — Вы поступили в Сян?

Ван Чжэнминь смущенно сказал: — Я еще "байшэнь", не поступил в учебное заведение.

Ли Сицин указал на Шэнь Чэна (Юньгэ): — Не смотрите, что он молод, он уже господин сюцай!

Ван Чжэнминь, услышав это, поспешно встал и поклонился Шэнь Чэну: — Я, недостойный, нарушил этикет.

Шэнь Чэн в ужасе тоже встал: — Брат Ван шутит. Что там бедный сюцай? Даже если бы я был чиновником, дома, за закрытыми дверями, это не имело бы значения.

Ли Сицин рассмеялся: — Вы двое стоите там, как будто на свадебной церемонии! Быстрее садитесь!

Затем он протянул тарелку с вадису: — Быстрее, попробуйте! На севере такого нет. Обычно моя сестра в своей комнате даже не выносит их.

Услышав, что он упомянул сестру, Ван Чжэнминь немного заинтересовался и сказал: — Ваша сестра, должно быть, очень добродетельная и спокойная. Гости пришли, а ее даже не слышно.

— Она! Вы не знаете, какая она обычно... — Ли Сицин собирался рассказать, но Шэнь Чэн пнул его под столом.

Ли Сицин нахмурился, скривил губы и изменил слова: — Она девочка, обычно не видит посторонних, редко спускается вниз.

Ван Чжэнминь, услышав это, искренне подумал: «Эта госпожа У все-таки дочь чиновника, а не какая-то уличная девица, которая бегает по улицам. Глаз у моего отца, конечно, не подвел».

Они съели по паре пирожных. Ли Сицин снова спросил: — А ваш дедушка чем занимается?

— Тоже чиновник, уже вышел в отставку.

— О! Какую должность занимал?

Ли Сицин просто болтал.

— Занимал много должностей: чжуши, чжифу, цзунду. Я в детстве жил с ним, когда он был на службе.

— О!

Ли Сицин опомнился, широко раскрыв глаза: — Чжифу — это ладно, но цзунду — это какая высокая должность?

Он схватил Ван Чжэнминя за руку: — Господин Ван, с таким семейным положением зачем вам учиться? Мы в будущем будем на вас полагаться!

Затем он позвал Шэнь Чэна (Юньгэ): — Иди сюда, давай обменяемся визитными карточками с господином Ваном, чтобы породниться.

Ван Чжэнминь в испуге сказал: — Вы слишком любезны. Моя семья — обычные люди, отец занимает небольшую должность, зарабатывает на жизнь в Нанкине. О родстве и полагаться на меня говорить не приходится. Если будете в Шаньдуне, я с удовольствием приму вас.

Шэнь Чэн снова посмотрел на Ван Чжэнминя и даже немного восхитился. Он подумал, что сам бы с таким происхождением не смог быть таким скромным.

Ли Сицин подвинул стул еще ближе и очень дружелюбно отнесся к Ван Чжэнминю.

Тем временем Чэнь Инян выбрала несколько кусков ткани, но все еще думала о встрече с барышней. Она сказала: — Платье, которое носила та служанка, было довольно изящным.

Бабушка, покажите мне образец, чтобы я могла найти портного.

Ян Ю повела Чэнь Инян наверх, окликнув: — Цзиньцзе, тетушка приехала повидаться с тобой!

Цзиньцзе, хоть и была рассержена, велела Чуньюань открыть дверь, сама встала и поклонилась, поздоровавшись с тетушкой.

Чэнь Инян осмотрела ее с головы до ног. Ее лицо было как полная луна, глаза как водяные орехи, она была похожа на белую нефритовую Гуаньинь, которую держали дома. С улыбкой на лице она сказала: — Какое счастливое дитя, такая миловидная.

Ян Ю сказала: — Какая там миловидная, она очень озорная.

Затем она сказала Цзиньцзе: — Иди отдохни.

Цзиньцзе, обрадованная этим, повернулась и быстро, как кролик, скрылась за занавеской.

Чуньюань снова принялась хлопотать. Ян Ю сказала: — Чуньцзе, не нужно так суетиться. Возьми несколько платьев барышни и те, что ты недавно сшила, покажи тетушке образцы.

Чэнь Инян притворно посмотрела немного и выбрала несколько фасонов. Она дала Ян Ю двадцать лянов, чтобы та наняла портного и сшила их.

Видя, что уже почти полдень, Ян Ю предложила остаться пообедать. Чэнь Инян под предлогом домашних дел отказалась остаться подольше, снова и снова благодаря. Ян Ю подарила ей два полотенца и два платка для пота. Чэнь Инян также оставила по конверту с деньгами Чуньюань и Матушке Цинь в награду.

Ли Сицин не хотел расставаться с Ван Чжэнминем и провожал его две улицы. Ян Ю спросила Шэнь Чэна: — О чем вы там внизу говорили? За две чашки чая даже родные братья не становятся такими близкими?

Шэнь Чэн рассмеялся: — Они говорили о цзунду!

Ян Ю не знала, что такое цзунду. Она велела Матушке Цинь накрывать на стол. Цзиньцзе, прыгая, спустилась вниз и снова болтала и смеялась с Шэнь Чэном.

Ли Сицин вернулся, поникший. Ян Ю сказала ему: — Этот господин Ван не девушка, зачем ты так расстраиваешься, увидев его всего полдня?

— Мама, ты знаешь, чем занимается семья господина Вана?

— Он чиновник, его отец — господин Ван, коллега и начальник твоего дяди по материнской линии.

Ли Сицин покачал головой: — Я не о его отце говорю.

У него есть дедушка. Чем занимается его дедушка?

Ян Ю положила палочки: — Я не местный баочжэн, чтобы знать, чем занимается его дедушка. Ешь.

— Ох, мама моя! Его дедушка был цзунду!

Ян Ю тоже опомнилась: — Цзунду — это какая высокая должность?

— В Нанкине, кроме герцога, ни у кого нет более высокого ранга, чем у его семьи!

— торжественно сказал Ли Сицин.

Ян Ю на мгновение остолбенела, затем вздохнула: — Этот ребенок слишком хорош. Я даже не заметила, какое у него происхождение.

Цзиньцзе и Шэнь Чэн только ели и клали друг другу еду, не слушая эти разговоры.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Визит чиновника с целью сватовства (Часть 2)

Настройки


Сообщение