Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты меня не боишься, не колеблешься, и у тебя нет намерений изменять после свадьбы, так почему бы тебе не согласиться? Неужели ты меня ненавидишь?
— Я тебя вовсе не ненавижу! — тут же опровергла она.
— О-о-о… — протянул Ши Сюань удовлетворённо. — Значит, ты меня любишь.
Её лицо залилось краской от его слов. В глазах Ши Сюаня мелькнул огонёк, и он вдруг шагнул вперёд, обнял её за талию и быстро коснулся губами уголка её рта. Нежные губы заставили его желать остаться подольше, но, боясь, что она слишком смутится, он отстранился, словно стрекоза, легко коснувшаяся воды.
Сюй Цзяоэр смотрела на него невинными широко раскрытыми глазами. — Ты, ты, ты…
— Я тебя поцеловал, — откровенно сказал он.
— Да как ты можешь так себя вести! — сердито воскликнула она.
— И что теперь? Ты хочешь меня ударить, обругать или даже убить?
Сюй Цзяоэр покраснела. — Я, я, я…
— Нет, верно?
Ши Сюань вдруг злобно произнёс: — А если бы какой-нибудь Фан Да или те хорошие парни из северной или южной части деревни поступили так с тобой…
На её лице тут же появилось выражение отвращения, и она громко прервала его: — Что за чушь!
Он с улыбкой посмотрел на неё. — Видишь, я всё-таки лучше.
Лицо Сюй Цзяоэр стало багровым, как заходящее солнце. Как может кто-то так искусно оправдываться, да ещё и с таким высокомерным видом, будто это само собой разумеется? — Ты… ммм…
Конечно, он был хорош.
Ши Сюань снова наклонился и поцеловал её в губы, но на этот раз дольше, чем в прошлый. Его тонкие губы словно хотели стереть её, крепко и настойчиво прилипая к её.
Он несколько раз нежно касался её губ, затем влажно обхватил их, несколько раз ласково притягивая, прежде чем неохотно отстранился от её нежных губ. Их влажный розовый оттенок напоминал распускающийся бутон цветка на рассвете, свежий и изысканный, вызывающий самые приятные мысли.
Она прикрыла губы, несколько раз тяжело вздохнув. — Ты… ты просто…
— Повеса!
— Кхе-кхе. — Кашель прервал её слова.
Сюй Цзяоэр вздрогнула и обернулась, увидев сваху Ли. Всё её тело напряглось.
Сваха Ли радостно произнесла: — Я пришла к господину Ши.
Раньше она не осмеливалась с уверенностью говорить, что всё наверняка, но теперь это было решено. — Вы двое так подходите друг другу, ах, как это прекрасно!
Сюй Цзяоэр так смутилась, что готова была провалиться сквозь землю. Она невольно хотела топнуть ногой, но Ши Сюань схватил её за руку. — Большое спасибо, сваха Ли. В будущем у нас будет много дел, по которым мы к вам обратимся.
— Нет-нет, никаких проблем, хе-хе. Вы продолжайте, продолжайте, а я пойду.
Получив подтверждение, сваха Ли радостно удалилась, предвкушая немалую выгоду от этого дела.
Ши Сюань повернул голову к ней. — Смотри, я испортил твою репутацию, за кого же ты теперь выйдешь?
На его красивом лице появилась озорная улыбка. — Ты ведь всё равно выйдешь замуж, не так ли? Мы уже целовались, обнимались…
— Ши Сюань! — смущённо и сердито прервала она его. Это было всё равно что вынуждать утку на насест.
Дальнейшие события развивались естественным образом. Брачный выкуп Ши Сюаня, согласно обычаям деревни Лицзя и его собственным пожеланиям, был необычайно щедрым. В глазах деревенских жителей это был поистине широкий жест: брачный договор, двести лянов выкупа, ячменные лепёшки, коричневый сахар, леденцовый сахар, три вида счастливых фруктов, свиные ножки, лапша, две курицы, две утки, пара красных свечей, две связки ритуальных благовоний, по одному куску хлопчатобумажной ткани и шёлка, пара золотых браслетов жуи и два золотых кольца… Их свадьба состоялась под председательством старосты деревни, и семья дяди Сюй не пришла беспокоить их. Свадьба прошла спокойно.
В первую брачную ночь Сюй Цзяоэр стала упрекать Ши Сюаня: — Ты слишком расточителен, зачем так тратить деньги?
Она говорила о его брачном выкупе.
— Разве? — Ши Сюань не признавал этого. — Жена, нам пора выпить свадебное вино.
Лицо Сюй Цзяоэр покраснело. Она не могла назвать его «муж», поэтому просто назвала по имени. — Ши Сюань, ты больше не должен так бездумно тратить деньги.
— Да, жена, — сказал он, улыбаясь и подавая ей вино.
Они, взявшись за руки, выпили свадебное вино. Её лицо слегка опьянело. Ши Сюань вдруг спросил: — Почему, когда я забирал тебя, ты держала Да Хуа и Да Хуана?
Несколько дней назад он просил её заранее отправить Да Хуа и Да Хуана, но она отказалась.
— О, держать курицу и собаку — это наш местный обычай, — сказала она, краснея. — Это означает: "Пойти за мужем, куда бы он ни пошёл". Независимо от того, чего ты добьёшься, я буду твоей женой.
Только тогда Ши Сюань понял, и на его лице появилось ещё больше радости. — Эти слова мне по душе.
Затем он посмотрел на неё. Сегодня она была в ярко-красном свадебном наряде, но не в фениксовой короне и накидке — здесь это было не принято.
На ней была простая красная одежда, на ногах — новые красные вышитые туфли, на голове — красный цветок, в ушах — пара золотых серёг, а волосы были заплетены в длинную косу сбоку — всё было практично и просто.
— Что ты смотришь? — беспокойно спросила Сюй Цзяоэр.
— Цзяоэр, ты так прекрасна.
Её лицо ещё больше покраснело. — Уже поздно, пора отдыхать.
— Хорошо.
Итак, после умывания они легли в постель. Сюй Цзяоэр сняла туфли, надела тонкую ночную рубашку и приготовилась спать. Вдруг крепкая мужская рука легла поперёк её тела. Она резко открыла глаза. — Что ты делаешь?
Ши Сюань тихо спросил в ответ: — Что я могу делать? Это же брачная ночь…
— Не двигайся так, а то Богиня-покровительница деторождения не пришлёт тебе сына, — легко похлопала она его по плечу.
Ши Сюань опешил. — Что?
— Ты должен быть послушным, тогда Богиня-покровительница деторождения пришлёт нам сына, — повторила Сюй Цзяоэр.
Ши Сюань слегка опешил, затем вдруг разразился диким смехом, его тело сотрясалось от хохота.
Сюй Цзяоэр была ошарашена его реакцией. Она сильно похлопала его по плечу. — Ты что, с ума сошёл? Что ты делаешь?
— Жена… — Ши Сюань с трудом подавил смех.
— Что?
— Ты хочешь родить мне сына? — спросил он её.
Сюй Цзяоэр молча уставилась на него. Если не родить ему сына, зачем тогда он на ней женился?
— Это не Богиня-покровительница деторождения решает.
— А кто же тогда?
— Конечно, твой муж, — в его глазах заблестели радостные искорки. Он вдруг обрадовался, что так рано осознал свои чувства, иначе такую драгоценную жену забрал бы кто-то другой.
— Что ты несёшь?
— Тс-с, позволь мне, твоему мужу, рассказать тебе всё подробно…
Весенняя ночь несла с собой прохладу уходящей зимы, но Сюй Цзяоэр в постели не чувствовала никакого холода. Ей было очень жарко, её обнажённое тело лежало на кровати, словно белый паровой пирожок в пароварке, источающий аромат, пробуждающий аппетит.
... *Содержание этой книги было немного сокращено, просим понять*
На следующее утро после ночи страсти Сюй Цзяоэр медленно проснулась. Под головой у неё была рука, а тело обнимало тёплое мужское тело. Только что проснувшись, она чувствовала головокружение и долго смотрела на обнажённое тело перед собой. Вдруг она опомнилась: она бесстыдно долго разглядывала "красные бобы" на груди Ши Сюаня.
Она резко повернула голову, разбудив спящего Ши Сюаня. Он открыл глаза, сонно посмотрел на неё своими тёмными глазами и хрипло произнёс: — Проснулась.
— Я встаю.
Она почему-то необъяснимо запаниковала. Раньше, когда они были вместе, такого не было, но теперь, глядя на его лицо, её сердцебиение участилось.
Она оперлась локтями о матрас, чтобы встать, но крепкая нога легла поперёк, прямо на её живот.
Он с улыбкой, полной иронии, сказал: — Молодожены, куда так торопиться?
— Уже рассвело, нет никого ленивее тебя, — в панике произнесла Сюй Цзяоэр.
— Я вовсе не ленив. Староста деревни недавно приходил ко мне и предложил стать деревенским учителем. Через несколько дней я пойду в школу.
Сюй Цзяоэр удивлённо спросила: — Правда?
— Хотя я не умею обрабатывать поля, но должность учителя в деревне есть только у меня. Ты всё ещё ценишь тех крестьян? — Ши Сюань всё ещё обижался на её пренебрежение.
Сюй Цзяоэр закрыла рот от удивления, на её лице появилось выражение сомнения. — Ты можешь быть учителем?
— Что, сомневаешься во мне? — Он прищурился, выглядя очень недовольным.
Как Сюй Цзяоэр могла сказать, что его похабные речи в постели прошлой ночью произвели на неё глубокое впечатление? Она действительно не осмеливалась указывать ему, как ему быть учителем.
— Почему ты молчишь?
Он вытянул указательный палец и нежно приподнял её подбородок.
Сюй Цзяоэр подняла глаза, чувствуя, что этот мужчина сильно отличается от прежнего. От него исходило ощущение глубокого удовлетворения, и после удовлетворения своих желаний он излучал ленивую элегантность. — То, что ты станешь учителем, это хорошо, но это не повод валяться в постели.
Она протянула руку и толкнула его бедро. Странно, обычно он выглядел таким худым, но она не могла сдвинуть его, сколько бы сил ни прикладывала.
— Полежи ещё немного, жена, — Ши Сюань взял одну из её рук и внимательно посмотрел на её ладонь. — Расскажи мне о себе.
Сюй Цзяоэр почувствовала неловкость. Его руки были такими красивыми, а её… Она невольно попыталась выдернуть руку, но его хватка была такой умелой, что он крепко держал её, не давая вырваться, и тем временем шептал ей на ухо: — Моя жизнь была гораздо скучнее. Каждый день — чтение, каллиграфия, иногда тренировки тайцзи. Даже когда я попал на государственную службу, всё было очень однообразно.
Сюй Цзяоэр, напротив, уловила в его голосе нотку меланхолии. — Если так, то почему…
— Благодарность за воспитание, — произнёс Ши Сюань эти четыре слова, помолчал немного и добавил: — Приёмный отец всей душой хотел вырастить из меня преданного подданного. Внешне я этого добился, но внутри становился всё более мрачным.
— Значит, после смерти твоего приёмного отца ты обрёл свободу? — подхватила она.
Он не стал отрицать и с улыбкой сказал: — Поэтому, когда ты несколько раз помогла мне, я действительно боялся, что ты будешь угрожать мне, ссылаясь на спасительную милость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|