Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сюй Цзяоэр вдруг осознала, что есть люди настолько коварные, нет, нет, очень коварные, чрезвычайно коварные.

Она даже знала, что после такого удара у этого мужчины по имени Фан Да, вероятно, останется психологическая травма.

Мужчина, пришедший с Фан Да, на мгновение опешил, а затем шумно замахнулся кулаком. Сюй Цзяоэр в испуге хотела броситься вперёд, но Ши Сюань оттолкнул её рукой. Казалось бы, мягкая сила, но в ней таилась мощь, не давая ей сделать ни шагу.

То, что произошло дальше, заставило Сюй Цзяоэр восхититься. Движения Ши Сюаня были медленными, но каждое из них — чётким: удар кулаком, удар ногой, наступление и отступление, принятие и возврат. Он без промаха уложил того мужчину на землю, и она смотрела на Ши Сюаня, разинув рот.

— Оказывается, Ши Сюань ещё и боевыми искусствами владеет. Что это за искусство?

Сюй Цзяоэр вдруг заметила, что Красная госпожа и Желтая госпожа тоже бросились вперёд. Она лишь на мгновение замерла, а затем тут же ринулась в бой. На этот раз Ши Сюань не стал её останавливать, наоборот, даже уступил место. «Ого, он что, позволяет мне сражаться один против двух?»

Ей было некогда думать. Видя, как две женщины набрасываются на неё, она не испытывала прежнего желания к мясу, а лишь отвращение. Не раздумывая и не стесняясь, она тут же ударила кулаком Красную госпожу в живот, а Желтую госпожу — в лицо. Те тут же закричали от боли.

Сюй Цзяоэр величественно стояла в дверях, уперев руки в бока. — Попробуйте только ещё раз сюда сунуться! — сказала она и, не глядя, с грохотом захлопнула дверь.

Она перевела дух, глядя на невозмутимого Ши Сюаня. — Большое спасибо, Ши Сюань! — Не за что. Сюй Цзяоэр, поправляя растрепавшиеся волосы, спросила: — Ши Сюань, что это ты сейчас показал? Так величественно!

— Тайцзи. — Ши Сюань и сам не ожидал, что будет использовать тайцзи для драки. Он всегда предпочитал действовать умом, а не силой. Только что, глядя на неё, когда она собиралась рубить людей кухонным ножом, он почувствовал жалость и не хотел, чтобы она даже пальцем прикоснулась к этому Фан Да.

— Ши Сюань, ты можешь меня научить? — Сюй Цзяоэр с надеждой посмотрела на него.

Ши Сюань молча улыбнулся. — Чтобы достичь такого уровня, как у меня, чтобы уметь защищаться и атаковать, тебе придётся многим пожертвовать. — Он сделал паузу. — Но ты можешь немного поучиться для укрепления тела. Сюй Цзяоэр, услышав это, немного разочаровалась. — Вот как… Мне и так не нужна слишком долгая жизнь, слишком много неприятностей.

Глаза Ши Сюаня блеснули, и он тихо сказал: — Твоя семья дяди теперь пристаёт к тебе, тебе лучше решить это, иначе в будущем будет ещё больше проблем.

— Я знаю, я попробую, — сказала Сюй Цзяоэр, но в душе понимала, что это дело не так просто. Что она могла сделать? Возможно, ей следовало тайком сбежать.

Глаза Ши Сюаня были остры, как бритва. — Ты хочешь уехать? — Ага. — Куда? — При мысли о её отъезде Ши Сюань почему-то ощутил лёгкую грусть.

— Мир так велик, я обязательно найду себе пристанище, — беззаботно сказала она.

— Когда? — спросил Ши Сюань, чувствуя лёгкую боль в сердце. — Когда ты уедешь? Сюй Цзяоэр повернулась, глядя на свой маленький бамбуковый дом, на Да Хуана, Да Хуа, А Фу и цыплят. Она думала, что её жизнь наладилась, но что поделать? Она ведь не могла каждый раз просить Ши Сюаня о помощи, ей было неловко быть ему обязанной.

Настроение Ши Сюаня было сложным. Сюй Цзяоэр в мгновение ока снова стала беззаботной. Она тайком взглянула на дверь — те люди ушли. Она припрыгнула обратно. — Давай поедим вместе. Ши Сюань кивнул, он тоже беспокоился, что те люди могут вернуться.

Ши Сюань охватила невиданная прежде паника. Его некогда спокойное сердце заволновалось. Прошлой ночью, вернувшись в свой бамбуковый дом после ужина, он так и не смог уснуть. Он специально попросил Сюй Цзяоэр повесить фонарь у её двери и задуть его, если что-то случится.

Всю ночь Ши Сюань следил за её фонарём, ни на секунду не смыкая глаз. Все его мысли были о её отъезде. Её уход действительно был бы хорошим делом. Как девушка могла жить в этой глуши? Тем более, её плохие родственники то и дело замышляли против неё недоброе. Если бы она уехала, они ничего не смогли бы поделать.

Но если бы Сюй Цзяоэр уехала, он бы не радовался за неё, и даже совсем не хотел, чтобы она уезжала. После её отъезда в этой глуши остался бы только он. Он мог бы жить тихо и спокойно — разве не этого он хотел?

Если она уйдёт, его жизнь, боюсь, станет не просто тихой, а мёртвой. Слишком тихо — тоже плохо.

Ши Сюань думал всю ночь и всё же решил сам взяться за решение этой проблемы для Сюй Цзяоэр. Он не был человеком с горячим сердцем, но на этот раз он проявил редкое милосердие.

Ши Сюань сначала пошёл навестить Сюй Цзяоэр. Она кормила кур. Взглянув на него, она вдруг сказала: — Ши Сюань, Да Хуан обычно ест мало, но он очень способный. Он может защитить тебя от воров и приносить мелкую дичь. Да Хуа и А Фу могут нести яйца и высиживать цыплят. Яйца можно есть самому или продавать, а вылупившихся цыплят тоже можно продавать или выращивать. Мой отец часто говорил, что живя у подножия горы, нужно жить за счёт этой горы. Я думаю, ты тоже не испытываешь недостатка в деньгах, но иметь побольше денег при себе всегда хорошо.

Ши Сюань был умным человеком, и, услышав эти слова, сразу понял её намерения. — Ты уже решила уехать? — Да, хотя мне жаль расставаться со всем здесь, с каждым цветком и травинкой, но что поделать? Я ведь маленькая сирота. Будь добр, приюти их, пожалуйста, тогда у них будет дом. И этот бамбуковый дом тоже тебе.

Ши Сюань помолчал некоторое время. — Оставайся здесь спокойно, я тебе помогу. Сюй Цзяоэр опешила. — Ты мне поможешь? — Да. — Спасибо, Ши Сюань, но ты... — Я сирота, — Ши Сюань поднял руку, прерывая её. — С детства меня воспитывал приёмный отец. Потом я сдал экзамены и стал чиновником. Приёмный отец был очень добр ко мне, но, к сожалению, он всё же умер. Я справлялся со всеми интригами и обманом в придворных делах, что уж говорить о таких мелочах, как твои.

Впервые услышав, как Ши Сюань рассказывает о себе, Сюй Цзяоэр долго пребывала в оцепенении. — Ты... ты был чиновником? — Только спустя некоторое время она пришла в себя.

— Да, но мне это надоело, — сказал Ши Сюань.

Оказывается, он был так силён! Сюй Цзяоэр вдруг почувствовала, что раньше она не узнала великого человека. Она считала такого могущественного человека слабаком — как же она была глупа!

— Я приехал сюда, и ты мне очень помогла. Теперь моя очередь помочь тебе. Сюй Цзяоэр лишь спустя долгое время выдавила два слова: — Спасибо.

После того как Ши Сюань безэмоционально ушёл, Сюй Цзяоэр посмотрела на Да Хуана. — Разве я не осталась у него в огромном долгу? И как он собирается это решить?

Ши Сюань не был коррумпированным чиновником, но и честным его назвать было нельзя. В столице не было честных чиновников, только несколько влиятельных фракций. В то время он принадлежал к фракции наследного принца, и после того как наследный принц стал новым императором, он подал в отставку. Что в этом мире труднее всего предугадать? Сердце правителя. Он это понял, и отношения остыли.

Но его связи всё ещё были при нём, не говоря уже о банкнотах, которые он хранил в банке — этой суммы хватило бы ему, чтобы безбедно прожить несколько жизней.

А староста деревни был как раз тем человеком, который жаден до денег. Всё можно было решить с помощью денег.

Ши Сюань спустился с горы и нашёл старосту, объяснив цель своего визита. Староста, конечно, тут же согласился. — Ши Сюань, не беспокойтесь. Сюй Цзяоэр — наша односельчанка, и, можно сказать, моя родственница. Я в любом случае буду её защищать. Я сейчас же пойду и приструню эту семью.

— Благодарю вас. — Ши Сюань не только принёс вино и закуски, но и положил несколько слитков серебра на стол.

Глаза старосты заблестели. — Хорошо, хорошо, не стоит благодарности, не стоит. Если что-то понадобится в будущем, обращайтесь без стеснения. Ши Сюань вежливо попрощался и ушёл. У него уже был план: если и это не поможет справиться с родственниками Сюй Цзяоэр, он напрямую попросит чиновников решить проблему, но этот метод потребует использования некоторых каналов, что будет немного хлопотно.

Он остановился, вдруг подумав, что ему следовало бы сказать всё окончательно. Если бы он мог навсегда решить проблему с той семьёй, он мог бы предложить больше выгоды. Почему его сердце здесь так смягчилось?

Ши Сюань немного поколебался, затем повернулся и пошёл обратно, не оказывая на старосту никакого давления. Возможно, староста не отнесётся к этому делу серьёзно. Но как только он подошёл к дому старосты, то услышал разговор старосты с его женой.

Звукоизоляция в деревенских домах была очень плохой. Если захотеть, можно было услышать всё, стоя у стены. Но у обычных людей не хватало смелости подслушивать у дома старосты.

— Как ты думаешь, почему этот Ши Сюань так добр к Сюй Цзяоэр? — спросила жена старосты с сомнением на лице. — Может, он на неё глаз положил?

— Как это возможно? — недовольно сказал староста. — Кто такой Ши Сюань, и разве Сюй Цзяоэр ему пара?

— Это тоже верно, — кивнула жена старосты. — Но как, по-твоему, лучше решить это дело?

— Изначально мы чужие, и вмешиваться нехорошо, но раз уж пообещал, надо делать. Я найду нескольких человек, чтобы они тайно пригрозили им, — сказал староста.

— Эх, у этого Ши Сюаня нет никаких отношений с Сюй Цзяоэр. Если бы были, он бы сам разобрался. А так он заставляет нас вмешиваться, — вздохнула жена старосты.

— Глупая женщина, если бы мы не обходили стороной, разве мы заработали бы серебро? К тому же, мне давно не нравилась эта семья. Разве так поступают старшие? Нужно умерить их пыл, — холодно сказал староста.

— Тоже верно. — Ши Сюань постоял немного, затем тихо ушёл. Почему он так добр к Сюй Цзяоэр? Его сердце было холодным и твёрдым, но теперь оно стало мягким, как османтусовое пирожное. Это действительно странно.

По мнению жены старосты, он, должно быть, положил глаз на Сюй Цзяоэр. Но как он мог влюбиться в Сюй Цзяоэр? Кто полюбит такую грубую, похожую на мужчину женщину?

Так почему же он вмешивается? Он мог бы просто не обращать внимания, но в глубине души он ясно понимал, что очень хочет помочь. Если он не поможет ей, ему будет не по себе. Его сердце, которое люди называли холодным и твёрдым, почему-то смягчилось, когда он встретил Сюй Цзяоэр.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение