Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ши Сюань с тяжёлым выражением лица шаг за шагом поднимался на гору. Стройная фигура попала в его поле зрения, и он слегка пришёл в себя, глядя на Сюй Цзяоэр, которая с нетерпением ждала его. Уголки его губ невольно приподнялись.
Он не просто хотел заботиться о ней, он хотел заботиться о ней всю жизнь. Что же ему делать?
Ши Сюань уверенными шагами направился к ней. В его голове прозвучали слова жены старосты.
Какие у них отношения?
Раз уж он хотел заботиться о ней всю жизнь, то, может быть, ему стоит считать её приёмной сестрой? Но эта мысль, едва появившись, тут же была им отвергнута. Эти "приёмный брат" и "приёмная сестра" вызывали у него сильное беспокойство.
— Тогда... Ши Дагэ, как дела? Всё действительно решено? — спросила Сюй Цзяоэр, словно маленькая воробышек, щебеча.
С тех пор как она узнала, что Ши Сюань был чиновником, она поняла, насколько он могущественен, особенно после того, как он показал ей тайцзи. Действительно, "настоящий мастер не выставляет напоказ свои умения, а тот, кто выставляет, не настоящий".
Её взгляд был действительно недальновидным, она была слепа. Она не понимала смысла поговорки "глубину моря не измерить ковшом". Море кажется мелким, но его истинная глубина познаётся лишь тогда, когда в него войдёшь. Раз уж Ши Сюань так силён, она не могла не признать это.
— Способ, конечно, есть, — многозначительно сказал Ши Сюань.
— О? — Сюй Цзяоэр моргнула большими глазами, всем своим видом выражая готовность учиться.
— Очень просто, Цзяоэр, тебе просто нужно выйти замуж, — нежно обратился к ней Ши Сюань.
Сюй Цзяоэр широко раскрыла глаза. — Ты хочешь, чтобы я вышла замуж за Фан Да?
— Конечно нет, как Фан Да может быть тебе парой? — Он покачал головой.
Сюй Цзяоэр вздохнула с облегчением. Она действительно боялась, что он скажет, будто Фан Да ей подходит, потому что иногда она читала в его глазах не презрение, а, скорее, неодобрение её грубости, не подобающей девушке. Хорошо, что в его глазах она всё ещё была неплоха.
— Я поняла, Ши Дагэ.
— Судя по твоему виду, ты, кажется, не очень хочешь выходить замуж? — тихо спросил Ши Сюань.
— Почему же, — Сюй Цзяоэр покачала головой. — Конечно, я хочу выйти замуж, но замужество — это не то, что можно просто захотеть и получить. Если я выйду замуж неудачно, то лучше вообще не выходить. В конце концов, у меня есть еда и одежда, и я живу здесь свободно.
Ши Сюань кивнул. — Тогда ты присмотрела кого-нибудь?
Лицо Сюй Цзяоэр внезапно покраснело, и сердце Ши Сюаня подскочило к горлу.
— Да никого особенного, — ответила она. — Главное, чтобы человек был хороший, умел работать и любил меня, вот и всё.
Обычно девушки не стали бы говорить о своих желаниях относительно будущего мужа в присутствии мужчины, но Сюй Цзяоэр была не из таких. Ей было всё равно, тем более что спрашивал её Ши Сюань, который ей помогал. Она, естественно, говорила то, что думала.
— Это звучит не особо необычно, — пробормотал Ши Сюань.
— Угу.
— Ты... — Ши Сюань наконец спросил: — У тебя уже есть кто-то на примете?
— Конечно, нет.
Ши Сюань вздохнул с облегчением, но в следующее мгновение Сюй Цзяоэр добавила: — В деревне всего несколько хороших мужчин. Я бы и хотела выйти замуж, но они, возможно, меня не примут. У меня нет ни отца, ни матери, боюсь, я им не понравлюсь.
— О? — Он поднял бровь. — Кто именно?
— Ли Ян с севера деревни, Ли Хуа с юга деревни... — Сюй Цзяоэр загибала пальцы, перечисляя нескольких человек.
— Ты, кажется, очень внимательна, — Ши Сюань слегка скривил свои красивые тонкие губы.
— Потому что они все очень хорошие люди. Когда меня выгнал дядя, они за меня заступались и тайком давали мне еду.
Мрачный взгляд Ши Сюаня скользнул по ней, и он внезапно понял: эти люди, о которых говорила Сюй Цзяоэр, возможно, испытывали к ней чувства, но эта глупая девушка совершенно не осознавала этого. Насколько же она была наивна, чтобы игнорировать послания, которые ей передавали?
Он незаметно спросил: — А потом?
— Потом? — Сюй Цзяоэр задумалась. — Потом я стала жить в горах и редко спускалась вниз. Если они приходили меня искать, меня не всегда было дома, так что встреч, естественно, стало меньше. Но если бы я действительно собиралась замуж, они были бы неплохим вариантом.
Глядя на её глупую улыбку, Ши Сюань впервые почувствовал порыв сильно ущипнуть её за щёку. Как она могла быть такой наивной!
Такой выдающийся человек, как он, стоит перед ней, а у неё даже нет никаких корыстных мыслей. Её глаза действительно в порядке? Он глубоко вздохнул и с мягким выражением лица посмотрел на неё: — Что ты думаешь обо мне?
— Ши Дагэ очень хороший, — коротко сказала Сюй Цзяоэр.
Лицо Ши Сюаня потемнело. Всего лишь "очень хороший"? Значит, он хуже, чем какие-то там Чжан Сань или Ли Сы?
Мужчина, обладающий богатством и привлекательной внешностью, в её глазах был хуже обычных крестьян. Как это вынести?
— Ши Дагэ? — Его лицо выглядело очень плохо. Сюй Цзяоэр с некоторой тревогой посмотрела на него. — На самом деле, тебе не стоит беспокоиться обо мне. Как ты и сказал, возможно, если я выйду замуж, все эти неприятности закончатся; а если не найду хорошего, то просто покину деревню Лицзя, это ведь не так уж и важно... — Её голос становился всё тише под его потемневшими, блестящими глазами.
— Сюй Цзяоэр, ты...
— М? — Сюй Цзяоэр невинно посмотрела на него.
— Зачем искать далеко, когда у тебя перед глазами есть отличный выбор, не так ли? — Ши Сюань, сдерживая порыв ущипнуть её, медленно произнёс.
Сюй Цзяоэр потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить его слова. Она резко прикрыла рот руками. — Ши Дагэ, ты ведь не имеешь в виду то, о чём я подумала?
Ши Сюань, хотя и чувствовал себя беспомощным, всё же безэмоционально кивнул.
— Как это возможно? Я тебе не пара, — прямо сказала она.
Он нахмурился, собираясь что-то сказать, но она снова перебила его: — Кто ты, и кто я? Разве курица может быть парой фениксу? И ты не тот муж, которого я хочу. У тебя доброе сердце, но ты не умеешь работать. Чтобы жить хорошо, нужно, чтобы кто-то вёл хозяйство.
Ши Сюань спокойно выслушал её. — Ты хочешь сказать, что презираешь меня за то, что я не крестьянин?
Сюй Цзяоэр почувствовала себя виноватой. Она ведь когда-то подшучивала над ним, говоря, что если он женится на трудолюбивой жене, то ему и лениться будет не страшно.
Но она привыкла к тяжёлой жизни и не хотела хрупкого мужчину. Хотя он и умел драться, ей нужен был мужчина, который умеет работать.
Продукты Ши Сюаню приносил Ли Даню, а его одежду стирала жена Ли Даню. Она же предпочитала всё делать сама, а он любил наслаждаться жизнью. Как могли такие разные люди жить вместе?
Ши Сюань не хотел этого слушать. Он просто посмотрел на Сюй Цзяоэр и снова спросил: — Ты думаешь, я ни на что не гожусь?
Сюй Цзяоэр запаниковала. Обычно, услышав такое, люди быстро уходят, а он всё ещё здесь и хочет всё выяснить. Нельзя же портить отношения! Она всё ещё хотела быть его соседкой. — Дело не в том, что ты ни на что не годишься, просто мы не подходим друг другу.
— Как ты узнаешь, что не подходите, если не попробуешь? — возразил Ши Сюань.
— Такие вещи нельзя пробовать, — запаниковала она.
Лицо Ши Сюаня выглядело неважно. Феникс мог добиться своей возлюбленной, а он не мог добиться даже горной курицы. Это было просто нелепо. Неужели он так бесполезен в её глазах?
Но что поделать, если теперь, глядя на неё, он чувствовал себя прекрасно и хотел взять её под своё крыло, чтобы хорошо защитить? У других не было такой судьбы, а у неё был такой шанс, но она не принимала его.
— Хотя я и не умею возделывать поля, но разве я, взрослый мужчина, не смогу тебя защитить?
К слову, он действительно защитил её, но, несмотря на это, она считала, что они совершенно не подходят друг другу. "Какой горшок, такая и крышка" – она прекрасно знала своё место.
— Теперь я не чиновник, и, честно говоря, мои дела хуже, чем у тебя, а ты всё равно считаешь меня недосягаемым, — он не мог сдержать раздражения.
— Я... — Она не могла ему возразить. Её язык был не таким острым, как его. Чтобы ругаться, нужно быть правой, а сейчас она была неправа.
Сюй Цзяоэр лишь тихо сказала: — Давай не будем об этом.
Сказав это, она поспешно ушла, застав Ши Сюаня врасплох.
На следующий день Сюй Цзяоэр встала, сначала прибралась в курятнике, постирала одежду и приготовилась отправиться с Да Хуаном в горы.
Но как только она открыла дверь, то увидела цветы у порога — это были уникальные для этих мест цветы цзычу.
Цветы цзычу расцветали только после каждой зимней оттепели и были особенностью деревни Лицзя. Целые горы были усыпаны этими ярко-пурпурными цветами, и это был способ мужчин деревни Лицзя выразить свою любовь девушкам: они срывали пучок цветов цзычу и клали его у двери возлюбленной.
Сюй Цзяоэр некоторое время смотрела на них, и первой её мыслью был Ши Сюань. Но она тут же покачала головой: это не мог быть он, потому что Ши Сюань не мог знать значения этих цветов цзычу. Возможно, это была просто чья-то шутка. Она проигнорировала их и отправилась с Да Хуаном в горы.
Идя по дороге, она снова увидела знакомую фигуру. Она остановилась, подсознательно желая свернуть в другое место.
— Цзяоэр.
Ей пришлось остановиться.
Ши Сюань подошёл к ней и как ни в чём не бывало спросил: — Ты идёшь на охоту?
— Нет, просто вышла прогуляться, скоро вернусь, — сказала она.
— Тогда пойдём вместе.
Сюй Цзяоэр прикусила губу и прямо сказала: — Ши Дагэ, не трать на меня время, мы действительно не подходим друг другу.
— Чем не подходим?
— Ты был чиновником...
— Я уже ушёл в отставку, теперь я никто, — сказал Ши Сюань.
— Ты красивый.
— Эта внешность дана мне родителями, к тому же ты тоже очень мила.
Её лицо покраснело. — Ты не умеешь работать...
— Я не умею охотиться, но умею готовить несколько блюд и прибираться в доме. Это ведь неплохо, правда? — сказал Ши Сюань.
— Чего же ты хочешь? — Сюй Цзяоэр топнула ногой и угрюмо спросила.
— Разве этих цветов цзычу недостаточно, чтобы выразить мои намерения? — Он слегка усмехнулся. — Я вчера всё очень ясно сказал, но ты всё не слушаешь и не веришь.
— Я... — В голове Сюй Цзяоэр царил полный беспорядок. Что вообще происходит?
Она совсем ничего не понимала. — Мне нужно подумать.
— Тогда пойдём.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|