Такое телосложение... а ее хрупкая дочь...
Чжао Суфэнь заставила себя отвлечься. Предложение брачного дара было лишь формальностью. Все, что нужно было сказать и узнать, обе семьи уже обсудили в частном порядке, и теперь, конечно, все были очень довольны.
Только Вэй Даху был немного разочарован. Придя, он думал, что сможет увидеть, как выглядит его будущая жена. Но среди людей в этой главной комнате не было никого, кто бы подходил.
Пока он был разочарован, он вдруг почувствовал, как кто-то коснулся его ноги. Опустив взгляд, он увидел маленького мальчика с пухлым личиком, на котором играла приятная улыбка.
Цянь Гоуцзы поднял маленькую головку и спросил: — Это ты женишься на моей сестре?
Вэй Даху намеренно спросил: — Кто твоя сестра?
Цянь Гоуцзы нахмурился и недовольно завел руки за спину: — Моя сестра — Персик. Ты даже имени моей сестры не знаешь.
— Теперь знаю, твою сестру зовут Персик, — Вэй Даху слышал от отца, что его будущая теща выходила замуж трижды, и Персик, на которой он собирался жениться, была старшей сестрой, а у нее было два младших брата, причем отцы у этих братьев были разные. Этот маленький мальчик, вероятно, был самым младшим. У него была смелость, он не испугался его. Вэй Даху почувствовал к нему некоторую симпатию и спросил: — Как тебя зовут?
— Цянь Лайфу, — Цянь Гоуцзы совсем его не боялся. — Все зовут меня Гоуцзы. Ты теперь мой шурин, можешь тоже звать меня Гоуцзы.
— Но сейчас нельзя, ты пока не шурин, — осторожно добавил Цянь Гоуцзы. Сказав это, он склонил голову, внимательно разглядел его несколько раз и, перебирая короткими ножками, радостно убежал.
Вэй Даху выглядел озадаченным.
Снаружи разговор шел оживленно, а Персик, спрятавшись в комнате, шила подошву для обуви. Только она закончила, как дверь снаружи распахнулась, и вбежал Цянь Гоуцзы.
— Сестра! — Цянь Гоуцзы подбежал к ней. — Я тебя внимательно осмотрел. Он не уродливый, ростом с крышу. Он с отцом принесли кусок красной ткани, пакет выпечки, бочку вина и пакет сахара. Мама выглядит очень довольной и сказала, что оставит ткань, чтобы ты сшила свадебное платье. А старшая невестка выглядит не очень довольной.
Персик потрогала его потную голову и вытерла ему лицо платочком: — Ты подслушивал, что говорила старшая невестка?
— Я совсем не подслушивал. Она разговаривала со второй невесткой, а я просто стоял за ними, — Цянь Гоуцзы высунул язык. — Сестра, ты правда выходишь замуж? — сказал он, поджимая губы, готовый заплакать.
— Когда ты станешь таким же большим, как я, ты тоже будешь жениться, — Персик погладила его по голове, не обратив внимания на его слова о росте с крышу.
— А я смогу приходить к тебе играть? — Цянь Гоуцзы обнял ее, ласкаясь. Он больше всего любил отца, мать и сестру. Хотя он был маленьким, когда дрался с деревенскими детьми, его часто обзывали ребенком женщины, трижды выходившей замуж. Его старший и второй братья тоже его не любили. Только отец, мать и сестра относились к нему лучше всех.
Точнее, мама и сестра относились к нему лучше всех.
Его отец хорошо относился и к старшему и второму братьям.
Цянь Гоуцзы подумал, что сестра скоро выйдет замуж, и ему стало очень грустно. В то же время он думал о выпечке на столе в главной комнате. Он посмотрел на нее заплаканными глазами и спросил: — Сестра, когда они уйдут, можно мне съесть кусочек выпечки со стола?
Персик не знала, смеяться ей или плакать. Она многократно пообещала дать ему два кусочка, и Цянь Гоуцзы постепенно перестал плакать.
Брат с сестрой уже договорились о судьбе выпечки в комнате, а снаружи отец и сын Вэй уже ушли.
Чжао Суфэнь, под недовольным взглядом старшей невестки, лично забрала все брачные дары в свою комнату.
Не думай, что она не знает, что у нее на уме. Засматривается на ткань?
Даже кусочка выпечки тебе не оставлю!
— Ой, мама, такой большой кусок ткани, Персику точно не хватит, может быть... — Чжао Суфэнь, не дослушав, захлопнула дверь.
Сегодня у нее было хорошее настроение, и она не хотела с ней спорить. Громко позвала Персика через дверь и окно, велев ей зайти в комнату.
Лицо Чжао Суфэнь сияло от улыбки. Увидев Персика, она велела ей плотно закрыть дверь, отгородившись от взглядов старшей невестки снаружи, и, потянув дочь, села на край кровати. В ее голосе звучала радость: — Теперь я спокойна. Этот Вэй Даху, похоже, немногословен, но очень вежлив. Мои глаза хорошо разбираются в людях. Этот парень может прожить жизнь.
Персик тоже увидела тот кусок красной ткани, и на ее лице появилось удивление.
— Смотри, какой цвет, настоящий, и материал неплохой, не обычная ткань, — Чжао Суфэнь не осмелилась прикоснуться к ткани, боясь испортить ее мозолистыми руками. — Оставлю тебе на свадебное платье.
Глаза Персика слегка покраснели: — Мама, зачем мне новое платье на свадьбу? Можно просто одолжить у кого-нибудь.
Многие девушки в деревне, выходя замуж, просто накрывались красной тканью, а если удавалось одолжить свадебное платье, это считалось большой честью. Она сама собиралась просто накрыться красным платком. Она ничего не жаждала от семьи Вэй и, естественно, не имела других мыслей.
— Как это "не нужно"? Почему моей Персику не нужно новое свадебное платье? — Чжао Суфэнь погладила ее по лицу. — Семья Вэй оказывает тебе уважение, и ты должна соответствовать.
Сказав это, она снова рассмеялась: — Я просила твою Тётушку Ван передать слова, но отец и сын Вэй совсем не послушали. Теперь, похоже, они выложили все, что у них было.
Персик смотрела на лицо матери, которое за эти два года стало заметно старше, и на сердце у нее было тяжело. Мама так переживала за ее замужество: — Мама...
— Этот Старик Вэй, похоже, не придирчивый человек. В семье Вэй он единственный старший. Твоя жизнь после замужества не будет слишком тяжелой, — Чжао Суфэнь похлопала ее по руке, наставляя дочь: — Ты должна быть почтительной, не перечить старшим. Знай, что только когда вся семья работает сообща, можно хорошо жить.
Персик тихо кивнула.
Чжао Суфэнь, увидев слезы в ее глазах, почувствовала эмоции, связанные с предстоящим замужеством дочери.
Разве есть в этом мире мать, которая не плачет, выдавая дочь замуж?
Наверное, она задолжала ей в прошлой жизни, раз в этой так переживает.
— Жизнь — это такая штука, только прожив ее, узнаешь, что хорошо, а что плохо. Я сама прожила свою жизнь бестолково, и ничему не могу тебя научить. Тебе придется самой во всем разбираться, — Чжао Суфэнь подумала о том, что выходила замуж трижды, и вдруг почувствовала печаль. Она совсем не могла научить дочь своему опыту замужества.
Персик плакала еще сильнее, только кивая.
— Мама может провести тебя только до этого шага, дальше тебе придется идти самой, — говоря это, голос Чжао Суфэнь уже дрожал от слез.
Персик плакала навзрыд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|