Глава 10

Персик хотела собирать фрукты, но боялась тигров.

К тому же Персик все время чувствовала, что что-то не так. Если входить в горы так опасно, почему Вэй Даху выглядел таким спокойным? Для него входить в горы было так же привычно, как деревенским мужикам идти в поле с мотыгой.

Она молчала, и Вэй Даху решил, что она согласна.

Хорошо, что женился! Раньше он мог ходить в горы только один, а теперь может взять с собой жену. Просто мысль о том, что рядом будет кто-то, с кем можно поговорить, наполняла его радостью.

В глубоких горах было много еды. Каждый год созревали фрукты, которые клевали только птицы, никто их не собирал. Когда они созревали, они падали на землю, портились и удобряли почву.

Съедобных дикорастущих овощей было бесчисленное множество, лещины росли целыми зарослями, а после дождя грибов было столько, что не собрать. Особенно вкусной была рыба из горного ручья, с плотным и нежным мясом. Просто запеченная на огне, она становилась деликатесом.

Хотя глубокие горы были опасны, в них было много преимуществ, о которых обычные люди не знали.

Он в любом случае не допустит, чтобы она пострадала.

Всю дорогу они разговаривали, и это совсем не было скучно. Девушка, впервые выходящая замуж и становящаяся чужой невесткой, переходящая из знакомой среды в совершенно незнакомую семью, в душе, конечно, чувствовала тревогу и неуверенность... До замужества Персик тоже испытывала тревогу и растерянность, не зная, какой характер будет у будущего мужа, строгим ли будет свекор, легко ли будет ладить с родственниками и старшими, нет ли среди сверстников тех, кто стремится выделиться и быть сильнее других... Но всего за один день все ее внутренние тревоги рассеялись.

Персик подумала, что, наверное, вышла замуж в очень хорошую семью.

Кроме того, что дом был немного отдаленным, немного опасным, а у мужа была немного странная привычка выкапывать змеиные норы... больше не было ничего, к чему можно было бы придраться.

Вернувшись домой, Старик Вэй по-прежнему сидел во дворе, плетя бамбуковые полоски. Персик окликнула его: — Отец.

Она отодвинула Вэй Даху, пошла прямо на кухню, набрала миску холодной воды, достала из шкафа кувшин, выкопала деревянной ложкой немного меда, размешала и принесла во двор: — Отец, отдохните немного, выпейте воды.

Старик Вэй, услышав это, отложил бамбуковые полоски и кивнул: — Не обращайте на меня внимания, занимайтесь своими делами.

Вэй Даху вынес из комнаты отца большой мешок зерна. Персик последовала за ним на кухню.

Вэй Даху бросил мешок с зерном на землю. Персик подняла голову и спросила: — Это зерно нового урожая?

Вэй Даху кивнул: — В доме мало комнат, все зерно храним в комнате отца, она большая.

В будущем будем хранить на кухне, тебе будет удобнее брать.

Персик кивнула.

Раньше, когда она жила в семье Цянь, зерном и мукой распоряжалась мать. На каждый прием пищи выделялось определенное количество. Хранить мешок зерна на кухне и брать сколько угодно — это было немыслимо, такой широкий жест.

Она молча подсчитала про себя, сколько зерна нужно семье из трех человек на один прием пищи. Вспомнив аппетит своего мужа, который ел из миски размером с таз, она решительно подумала, что при приготовлении еды добавит побольше грубого зерна.

Вся их семья в этом году рассчитывала только на это. Если не экономить, боюсь, не дотянут до следующего урожая.

Завтра, завтра она тоже "войдет в горы"!

Собирать фрукты — это второстепенно. Она пойдет с ним, чтобы посмотреть, есть ли съедобные дикорастущие овощи, и заодно накопать немного домой.

Тигр, каким бы страшным он ни был, в голодные годы не страшнее голода. Когда человеку нечего есть, даже если его убьет тигр, он перед смертью попытается откусить у него пару клоков шерсти.

А бедные семьи почти каждый год голодали.

— Урожай в этом году неплохой, после уплаты налогов, думаю, хватит на два месяца, — Вэй Даху зачерпнул полковша воды и, запрокинув голову, жадно выпил.

— Хватит только на два месяца?! — Персик как раз засовывала растопку в топку печи. Услышав это, ее рука дрогнула, она чуть не выронила сосновые иглы, которые держала. Широко раскрыв глаза, она посмотрела на Вэй Даху.

Вэй Даху чуть не поперхнулся: — Ч-что? Что случилось?

— Зерна нового урожая хватит нашей семье всего на два месяца??

Персик затолкала растопку в топку, положила две сухие ветки крест-накрест над огнем, затем отряхнула с рук опилки и, встав, подошла к Вэй Даху. Она потянула его, чтобы пойти посмотреть на оставшееся зерно в комнате отца.

Ей нужно было увидеть своими глазами, чтобы понять.

Вэй Даху повел ее в комнату отца.

Несколько больших мешков необмолоченного зерна аккуратно лежали в углу. Казалось, их немало. По опыту Персика, которая много лет вела хозяйство на кухне, если обменять новый рис в городе на грубое зерно, семья из трех человек, экономя и усердно собирая съедобные дикорастущие овощи в горах, сможет продержаться до следующего урожая.

Но, увидев своими глазами, сколько ест ее муж, она действительно не могла сказать: "Экономя, можно продержаться до следующего года".

Сегодня на завтрак у отца тоже был отличный аппетит. В доме две большие рта, и сколько бы она ни экономила, она не сможет сэкономить достаточно, чтобы прокормить их!

Как жить через два месяца?!

Персик выглядела так, будто небо вот-вот рухнет. Пальцы ее дрожали. Эти два рта в доме ели слишком много!

Персик хотелось плакать. Думая о том, что через два месяца в доме закончится зерно, она совсем не знала, что делать.

Вэй Даху, что было редкостью, проявил сообразительность. Увидев ее бледное лицо и то, как она шатается, он поспешно схватил ее за плечи, чтобы удержать ее ослабевшие ноги: — Персик, не паникуй! Чего ты так волнуешься? Я же здесь!

— Мы каждый год так живем, когда зерна с наших полей не хватает. Я пойду в город и куплю зерно.

— Персик, Персик, не бойся, я не дам тебе голодать.

— Откуда у тебя деньги на зерно... — Любой, кто вдруг узнает, что зерна в доме хватит всего на два месяца, не выдержит.

Как трудно зарабатывать деньги в эти годы?

Работая грузчиком в порту целый день, можно заработать всего несколько десятков медных монет. За год даже самое крепкое здоровье можно испортить. И сколько зерна можно купить на эти несколько десятков медных монет?

Персик не только не успокоилась от слов Вэй Даху, но, подумав о том, что большую часть следующего года им придется покупать зерно за деньги, почувствовала головокружение и не могла стоять на ногах.

— Зарабатываю охотой. Охочусь на редких зверей и продаю их богатым семьям в городе, можно заработать много серебра, — Вэй Даху с улыбкой успокаивал ее. Его спокойный голос и уверенный тон немного утешили Персика. — Персик, не волнуйся, раз ты вышла за меня замуж, я не дам тебе голодать.

— Правда, не будешь голодать. Я отличный охотник. Даже дед говорит, что я прирожденный охотник, что мне суждено вредить этим тварям в горах.

Сказав это, он, боясь, что Персик не поверит, повел ее обратно в дом, достал из-под кровати деревянную шкатулку и протянул ей.

Персик открыла ее и увидела, что внутри пусто, лежит лишь несколько медных монет.

— Это моя копилка. В будущем будешь хранить ее ты, — Вэй Даху нисколько не смутился, что отдает жене пустую копилку. Он серьезно пообещал: — Персик, не волнуйся, в будущем я обязательно буду охотиться на больше дичи и продавать ее. Я дам тебе много серебра, чтобы ты копила на зерно.

— Можно купить поле? — Персик не стала жаловаться на пустую копилку, а лишь спросила, можно ли на деньги купить поле. Если есть поле, будет и зерно. К тому же поле будет своим, и если не случится голодный год, то при обработке урожай будет каждый год. Покупать зерно за деньги дорого, это ненадолго.

— Если хочешь купить поле, заработаю денег и куплю, — "Только я не люблю работать на поле", — тихо пробормотал Вэй Даху про себя. Целыми днями таскать мотыгу и копать землю

совсем не интересно, куда интереснее в горах.

Но он благоразумно не сказал этого вслух. Персик сейчас очень беспокоилась о будущем голоде, и он не хотел ее расстраивать.

Если бы в горах не было диких зверей, которые не позволяют выращивать зерно, он бы сейчас повел Персика посмотреть на место, которое ему приглянулось.

Там земля ровная и плодородная, рядом ручей для орошения. Если расчистить, то для выращивания зерна будет лучше, чем самые плодородные поля в деревне.

Но, к сожалению, в глубоких горах, где бродят дикие звери, не подходит для выращивания зерна.

Посадишь сегодня, а завтра они выкопают и съедят, вся работа насмарку.

Хотя Вэй Даху клялся, что когда зерно в доме закончится, он пойдет в город и купит, в копилке у него лежало всего несколько медных монет. Когда Персик готовила обед, она не удержалась и положила на миску меньше риса.

Это было новое зерно, собранное в этом году. Учитывая, что зерна в доме хватало всего на два с небольшим месяца, старого зерна не было совсем, даже грубого. Она спросила и узнала, что у них не было привычки обменивать новое зерно на грубое.

Персик готовила с болью в сердце и велела Вэй Даху, который сидел у устья печи и помогал топить: — Завтра сходи в город, купи немного грубого зерна. Разве можно есть белый рис каждый день? Мы же не богатые семьи.

Только богатые семьи ели белый рис каждый день. Крестьяне ели смесь разных зерен. Насколько ценен белый рис?

Его подавали только когда приходили знатные гости.

Вчера на свадебном пиру Саньхуа принесла ей большую миску белого риса. Персик не знала, как обстояли дела на пиру снаружи, но, наверное, не стали бы угощать новым рисом, иначе ей было бы очень жаль!

— Понял, — ответил Вэй Даху. В доме тоже не ели белый рис каждый день, грубое зерно закончилось на вчерашнем пиру.

Многие семьи в деревне ели только два раза в день, поэтому завтракали поздно, а ужинали рано.

Семья Вэй, несмотря ни на что, ела три раза в день. Они просто не могли выдержать без еды. Вэй Даху много ел и быстро голодал. Когда он был в горах один, он ловил фазанов или рыбу в ручье и запекал их. Персик сэкономила миску риса на обед, и Вэй Даху съел все дочиста, даже выскреб дно миски. Отложив палочки, он с неудовлетворенным видом сказал: — Персик, на ужин положи на две миски риса больше, мне не хватило.

— ... — Персик подняла глаза и посмотрела на Старика Вэй. Старик Вэй тоже выглядел голодным. Увидев, что сын заговорил, он промолчал.

Смысл был ясен: слушай своего мужа.

Персик держала миску и лишь спустя долгое время с трудом кивнула: — Хорошо.

— Персик, ты так вкусно готовишь! Отец готовит ужасно, зелень вялая, как свиной корм в свинарнике у старшего дяди, — Вэй Даху погладил живот, ему было не по себе от голода.

Старик Вэй поднял глаза: — А ты ел свиной корм больше десяти лет.

Вэй Даху взглянул на отца, не осмеливаясь больше дразнить тигра за усы. Он встал и пошел во двор убирать бамбук, который нарубил утром. Сегодня днем нужно было огородить двор.

Персик проворно отнесла посуду на кухню. Она хотела попросить Вэй Даху показать ей два му земли, которые у них были, а еще хотела расчистить участок рядом со двором и посадить там овощи, которые они часто едят.

Она посмотрела из окна кухни во двор. Погода в этом месяце была еще жаркой, и Вэй Даху, сняв рубашку, усердно работал в поте лица.

Старик Вэй стоял рядом, переваривая пищу, и командовал ему, что и как делать. Отец и сын иногда препирались, и было очень оживленно.

Персик улыбнулась и, опустив голову, продолжила мыть посуду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение