Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После уговоров Гермионы Рон неохотно решил перестать наблюдать за Драко, предпочтя игнорировать его провокации. Когда напряжение спало, Рон переключил свое внимание на разговор с остальными о Церемонии распределения. Ранее беспокоившийся о возможном исключении, Рон теперь обнаружил, что его тревога сосредоточилась на самом Распределении. Он был не одинок.
Вскоре все юные ведьмы и волшебники, даже из чистокровных семей, начали испытывать то же беспокойство. Удивительно, но даже обычно самодовольный Драко Малфой выглядел бледным.
— Мой отец... мой отец сказал, что ему пришлось сражаться с оборотнем, когда его распределяли... — нервно пробормотал Драко.
Группа обменялась недоверчивыми взглядами, их лица приобрели странный фиолетовый оттенок, пока они пытались осмыслить это откровение. Ропот и шепот наполнили воздух, пока вдруг Большой зал не погрузился в тишину. Изменение было почти осязаемым, словно невидимая рука нажала на паузу во всей комнате.
Профессор МакГонагалл шагнула вперед, неся четырехногий табурет, который она поставила перед собравшимися первокурсниками. На табурет она водрузила остроконечную волшебную шляпу, которая была залатанной, потрепанной и, несомненно, древней. Гарри сразу же узнал ее. Это была Распределяющая Шляпа — та самая, которую он носил в свой первый год в Хогвартсе.
Затем шляпа дернулась. Ее поля широко раскрылись, как рот, и она запела:
— Вы можете подумать, что я не особо примечательна,
Но не судите книгу по обложке, мой друг.
Если найдете шляпу волшебней меня,
Я с радостью съем себя, в конце концов.
Ваши цилиндры могут сиять полированным блеском,
Ваши шёлковые шляпы могут сидеть так высоко и гордо,
Но я — Распределяющая Шляпа Хогвартса,
И моя мудрость отличает меня от толпы.
Глубоко в вашем разуме хранятся ваши мечты,
И я могу видеть их все с легкостью.
Наденьте меня на голову — не бойтесь —
Я укажу вам, куда зовет ваше сердце.
Возможно, вы принадлежите к храброму Гриффиндору,
Где обитают смелые и отважные.
Их мужество и рыцарство сияют так ярко,
Их легенды вечно будут рассказаны.
Или, быть может, в добром и верном Пуффендуе,
Где царят трудолюбие и честность.
Через труд и заботу они освещают путь,
И их преданность никогда не напрасна.
В мудром старом Когтевране вы можете жить,
С остроумием и мудростью в избытке.
Они приветствуют тех, кто любит учиться,
И ищут знания повсюду.
Или, быть может, в хитром Слизерине,
Где правят амбиции и находчивость.
Они помогут вам достичь величайших мечтаний,
Хотя хитрость может быть их самым полезным инструментом.
Так что наденьте меня на голову, и не беспокойтесь —
Я найду, куда вы принадлежите.
Ваши секреты в безопасности со мной, дорогое дитя,
Ибо я распределяю уже многие столетия.
Я — волшебная Распределяющая Шляпа,
Говорящая шляпа с великой целью.
Так пусть же начнется Распределение —
Добро пожаловать в Хогвартс, лучший в стране!
Большой зал взорвался громом аплодисментов, когда Распределяющая Шляпа театрально поклонилась каждому из столов факультетов, прежде чем снова замереть.
— Значит... нам просто нужно надеть шляпу? — скептически спросил Рон, морща нос. — Я точно убью Фреда и Джорджа. Они сказали мне, что придется сражаться с троллем! И самое худшее — я им поверил!
— А твой папа? Разве он не говорил, что тебе придется бороться с гигантским пауком? — поддразнил Гарри, ухмыляясь.
Рон замер посреди протеста.
— Э-э... ну, это не... совсем уместно.
Гарри усмехнулся, довольный своим удачным уколом.
В передней части Зала профессор МакГонагалл шагнула вперед со свитком пергамента в руке. Она подняла Распределяющую Шляпу, которая недовольно фыркнула.
— Обращайтесь со мной нежно! Я и так достаточно стара, чтобы меня не дергали вот так! — проворчала шляпа.
По Залу прокатился смех, но МакГонагалл проигнорировала жалобы шляпы и начала читать из своего списка.
— Когда я назову ваше имя, выйдите вперед, наденьте шляпу и сядьте на табурет для Распределения, — проинструктировала она.
Церемония началась.
— Ханна Эббот!
Румяная девочка со светлыми косами неуклюже вышла вперед, надела шляпу на голову и нервно села. Через несколько мгновений шляпа объявила:
— Пуффендуй!
Стол справа взорвался криками одобрения, когда Ханна присоединилась к ним. Гарри заметил Толстого Монаха, привидение факультета Пуффендуй, который восторженно махал рукой в знак приветствия.
— Сьюзен Боунс!
— Пуффендуй!
Сьюзен поспешила сесть рядом с Ханной.
— Терри Бут!
— Когтевран!
Раунд аплодисментов встретил Терри, когда он присоединился к группе студентов, которые тепло его приветствовали.
— Джастин Финч-Флетчли!
— Пуффендуй!
— Гермиона Грейнджер!
— Давай, Гермиона, — подбодрил Рон.
Сделав глубокий вдох, Гермиона подошла к табурету и надела шляпу на голову.
— Гриффиндор! — объявила шляпа.
Рон довольно ухмыльнулся, когда Гермиона поспешила сесть за их стол.
— Невилл Долгопупс!
Невилл споткнулся о собственные ноги по пути к табурету, вызвав несколько хихиканий у толпы. Шляпа не торопилась, но в конце концов объявила:
— Гриффиндор!
Невилл, в своем волнении, забыл снять шляпу, когда бежал обратно на свое место.
— Эй, мальчик! — крикнула шляпа. — Я не сувенир!
Зал взорвался смехом, когда Невилл покраснел, смущенно возвращая шляпу.
Когда назвали имя Малфоя, он вышагивал вперед с преувеличенной уверенностью. Шляпа едва коснулась его головы, как объявила:
— Слизерин!
Малфой вальяжно прошествовал к столу Слизерина, выглядя чрезвычайно довольным собой.
Наконец, профессор МакГонагалл позвала:
— Гарри Поттер!
Зал зашумел шепотом.
— Поттер? Она сказала Поттер?
— Это тот самый Гарри Поттер?
Все глаза обратились к нему, наблюдая за каждым его движением. Гарри спокойно вышел вперед, взяв Распределяющую Шляпу у МакГонагалл обеими руками. Он вежливо поблагодарил ее, заслужив в ответ легкую улыбку.
Надев шляпу на голову, Гарри вдруг услышал знакомый голос в своем сознании.
— А, снова ты? Забавно... Я мог бы поклясться, что уже распределял тебя однажды...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|