Ее вид, когда она стискивала зубы и размахивала кулаками, был похож на краба, защищающего пустой сад. Он даже немного засмотрелся.
Невольно он подумал: Чжаожань, в этот момент я решаю согласиться с тобой.
— Во-вторых, — твердый взгляд Ци Чжаоюаня встретился с глазами Чжао Циннин. — Спасибо за твою чистоту. Ты заставляешь меня чувствовать, что в этой Резиденции наследного принца еще есть лучик солнца, который дает мне надежду.
Чжао Циннин остолбенела. Внезапная откровенность Ци Чжаоюаня... Нет, она должна набраться наглости и считать это искренним признанием из глубины его души. Ей тоже хотелось почувствовать, что ее любят.
Этот чертов мужчина! Он заметил, что она мягкосердечна, и безжалостно этим пользуется! Нельзя так! Ей больше нравится что-то полегче. А "тяжелый вкус"... это можно оставить для кровати, когда погаснут свечи.
Кхм-кхм, куда меня опять понесло? Заводить ребенка — это очень стеснительно.
— Ты... я, кажется, не понимаю твоих слов? — Она решила до конца играть роль наивной.
Ци Чжаоюань слегка улыбнулся, глядя на Чжао Циннин, покрасневшую до шеи от смущения. Проклятье, он вдруг вспомнил, что еще должен ей брачную ночь. Нет, они даже вино из связанных чаш не пили. А эта девчонка даже не жаловалась ему на это.
Она слишком наивна или ей просто все равно?
Первое можно простить, второе нужно наказать. Хотя я и худощав, но моя красота, элегантность, высокий рост и привлекательность — все это действительно может привлечь. Но эта Чжао Циннин, прозванная Чжао Непобедимой, оказалась не просто так. Она невозмутимо держит меня, наследного принца, за дверью. Ладно, я поиграю с тобой. Возможно, однажды ты все-таки попробуешь это мое тушеное мясо.
Жена, с сегодняшнего дня можешь готовиться.
— О чем ты думаешь? Игнорируешь меня? Я, живая и прекрасная красавица, сижу напротив тебя, а ты все равно витаешь в облаках, думая о ком-то и о чем-то! Ты совсем не уважаешь меня, наследную принцессу!
Вот это слова! Это точно "чиновникам можно поджигать, а простолюдинам нельзя зажигать фонари". Твоя способность витать в облаках, Чжао Циннин, просто непобедима!
— Я думаю об одном человеке.
Уверенная улыбка на лице Ци Чжаоюаня заставила Чжао Циннин разочарованно фыркнуть. Она сильно сжала подол юбки, надула губы и сердито сказала: — Ах ты, ненасытный! Ешь из котла, а смотришь в миску! Осторожно, а то тебя молнией поразит! — Что-то не так, где-то что-то не сходится.
— Ха-ха-ха!
Много лет Ци Чжаоюань так безудержно не смеялся, полностью расслабив тело и душу, наслаждаясь лишь этим моментом легкости.
Смех Ци Чжаоюаня вызвал в Чжао Циннин сильный гнев. Ее лицо из красного стало белым. Больше не могу, не могу терпеть! Маленький тигр наконец покажет свою силу!
На губах Чжао Циннин появилась злая улыбка, взгляд стал холодным и мрачным. Она закатала рукава и бросилась на него.
Ци Чжаоюань, очевидно, не ожидал такого внезапного нападения от Чжао Циннин. Он потерял равновесие и упал назад, ударившись затылком. Было немного больно. И еще, он ударился подбородком. Нет, я же лежал, как мог удариться подбородком?
— Черт возьми, Ци Чжаоюань! У тебя что, подбородок из стали?
Ого, это маленькая жена ударилась об меня, наследного принца.
— Что случилось? — Ци Чжаоюань с небольшим усилием помог Чжао Циннин сесть. Чжао Циннин в этот момент держалась за нос, глаза ее были сморщены от сильной боли. Оказывается, ее маленький носик ударился об мой подбородок. Мои кости, вторая успешная самозащита.
— Ци Чжаоюань, ты мой крест! Я убью тебя! — Говорила она грозные слова, но не могла их осуществить. Этот чертов нос доставляет столько хлопот! Я думала, смогу прижать его к земле и хорошенько помучить, но, похоже, пыталась украсть курицу, а потеряла рис. Эх.
— Отомстишь потом. Дай-ка я посмотрю, не повредила ли ты нос, — он отнял руку Чжао Циннин. Ее несчастный нос был красный-красный, совсем как обезьяний зад. Но, к счастью, крови не было, иначе было бы намного хуже.
— Выглядит вроде нормально. Может, пригласить лекаря...
— Раз ничего нет, зачем приглашать лекаря? Я же говорила, лекари осторожны. Даже если ничего нет, они найдут что-то и пропишут лекарства, чтобы заработать. У тебя что, много денег? — Отняв руку Ци Чжаоюаня, Чжао Циннин осторожно потерла нос.
Всего за два дня этот несчастный нос пострадал дважды. Если так пойдет дальше, однажды она станет безносым героем Чжао Непобедимой.
— Тогда послушаю тебя. Но если почувствуешь себя плохо, скажи мне, ни в коем случае не терпи.
— Какое тебе дело? Мое тело, наследной принцессы, тебя не касается. Ты, старик, хочешь смеяться — смейся сколько угодно. Я, наследная принцесса, не настроена любоваться луной и сейчас возвращаюсь в комнату. Извините, но я вас покидаю! — Отпихнув мешающего человека ногами, Чжао Циннин встала и убежала.
— Эй, ты сказала что-то не то!
— Знаю! — Чжао Циннин обернулась, скорчив гримасу. — Ты, чертов извращенец! Ешь из котла, а смотришь в миску! Небеса тебя покарают! — Она топнула маленькой ножкой и побежала к комнате.
Взгляд Ци Чжаоюаня последовал за ней, пока фигура Чжао Циннин не исчезла. Только тогда он потрогал подбородок. Там остался легкий аромат, который проник из ноздрей прямо в сердце.
Глядя на ясную луну, Ци Чжаоюань пробормотал: — Луна обрастает шерстью, а большая дорога превращается в канаву. — Оказывается, размытый контур вокруг луны после усиления резкости действительно похож на растущий пух.
Ци Чжаоюань усмехнулся и просто снова лег. Холодный воздух от пола пытался проникнуть сквозь тело, атакуя сердце, но неожиданно в сердце разлилось тепло, полностью блокируя привычный холод снаружи кожи. В этот момент ему было тепло.
А что касается Чжао Циннин, она сидела в углу кровати, обняв подушку, и думала о случившемся. Иногда она смеялась, иногда злилась, иногда была тронута, иногда готова была заплакать. Эх, всего лишь любовались луной и говорили немного, а это словно перевернуло бутылку с пятью вкусами: кислое, сладкое, горькое, острое, соленое — все вкусы на месте.
— Чжао Циннин, ты бесполезная размазня! — Она хлопнула себя по лбу. Чжао Циннин была в отчаянии. Она потрогала все еще больной нос и подумала, что опозорилась, прижав к земле взрослого мужчину. Но... но его тело было довольно крепким, только мяса маловато. Удар был такой, что у нее даже грудь немного заболела. Эх, возможно, дело в том, что две крольчихи на груди выросли, поэтому не выдержали удара. Кхм-кхм, конец фразы.
— Спасибо за твою чистоту. Ты заставляешь меня чувствовать, что в этой Резиденции наследного принца еще есть лучик солнца, который дает мне надежду.
Это были самые серьезные слова, которые Ци Чжаоюань сказал Чжао Циннин за все время их общения. Чжао Циннин погрузилась в эти слова, не в силах выбраться. Она вспоминала выражение лица Ци Чжаоюаня в тот момент, искренность, просвечивающую в его глазах, и, казалось, глубокое желание.
Он считает меня своим солнцем, он говорит, что я его надежда. Хе-хе... Чжао Циннин глупо улыбнулась. Но... когда мы женились, он продинамил меня в брачную ночь. На следующий день он так на меня накричал, что я не могла уснуть. А сегодня, на третий день, уже так поздно, а он все еще не вернулся в комнату?
— Нечего думать! Этот черепах сегодня вечером точно снова меня проигнорирует. И снова вспомнила о том, что матушка говорила про заведение ребенка. Но ведь ребенка не я одна могу завести, для этого нужны усилия кое-кого еще, кхм-кхм... — Конец фразы.
— Какое мне, наследной принцессе, дело до всего этого? Завтра четвертый день свадьбы, послушно вернусь к матушке! А-а-а! Завтра к матушке? Если матушка спросит о кое-чем, как мне ответить?
Вспомнив, как матушка может рассердиться, у Чжао Циннин разболелась голова. — Матушка, я хочу тушеного мяса! — Чжао Циннин упала лицом вниз, не желая больше двигаться, и в полусне уснула.
*****
Возвращение к матушке на четвертый день свадьбы — это королевское правило Государства Мучжоу, символизирующее процветание страны и мир в течение всех четырех сезонов.
Но наследная принцесса снова проспала.
Ци Чжаоюань провел ночь в кабинете. Вернувшись в комнату, он все еще видел Чжао Циннин, раскинувшуюся на кровати в форме иероглифа "да". Это вызывало смех. В его голове снова крутился вопрос: эта наследная принцесса либо слишком избалована, раз пренебрегает этикетом, либо она фальшивая барышня. Но если она фальшивая, то почему так... слюни текут рекой?
Ци Чжаоюань покачал головой, переоделся. Движения его были негромкими, но все равно не разбудили Чжао Циннин. Когда он, одетый и бодрый, стоял у кровати, готовясь разбудить эту соню, из уст Чжао Циннин снова вырвалась ее фирменная фраза: "Я хочу тушеного мяса". Говоря это, она даже облизнула губы, а затем с шумом сглотнула большой глоток слюны.
Она кажется совершенно простодушной женщиной, с чистым характером, часто говорящей шокирующие вещи. Невольно хочется узнать о ней больше.
— Циннин, Циннин, вставай!
Никакой реакции.
Ци Чжаоюань кашлянул дважды. — Циннин, уже рассвело.
Чжао Циннин перевернулась, теперь лежа на спине. Она подняла левую ногу и положила ее на одеяло, дыша с приоткрытым ртом. Маленькой ручкой она почесала голову, нахмурила брови, затем расслабилась, бормоча неразборчивые слова. Такой вид был крайне неэстетичным, его даже можно было назвать грубым.
Хотя этот человек и потерял всякую порядочность и имеет сомнительные ценности, именно такие люди ценят чувства. Если бы она могла быть послушной и сосредоточиться только на мне, наследном принце, это было бы моим счастьем.
Надеюсь, надеюсь, что так и будет.
— Циннин, тушеное мясо готово! Если не съешь, оно остынет!
Голос был достаточно громким, чтобы успешно разбудить Чжао Циннин. Чжао Циннин резко села, крича "тушеное мясо", потерла глаза и, не найдя тушеного мяса, увидела стоящего у кровати мужчину с нежной улыбкой.
— Ци Чжаоюань, опять ты? — Она откинулась назад, Чжао Циннин с досадой легла.
— Если будешь спать дальше, сегодня не сможешь вернуться к матушке. Если возникнут какие-то сплетни, я, наследный принц, не буду тебя прикрывать.
— К матушке? — Чжао Циннин снова резко села. Она посмотрела на Ци Чжаоюаня. Этот мужчина очень неприятный, она не хочет его видеть.
Ладно, пока пусть остается в поле ее зрения.
Чжао Циннин фыркнула, слезла с кровати, запрокинула голову и зевнула, затем потянулась и размяла ноги, совершенно не обращая внимания на этого мужчину.
Чжао Циннин совершенно не осознавала, что каждое ее движение в этот момент полностью выдавало ее деревенские манеры. Перед свадьбой матушка снова и снова наказывала ей: впервые попав в Резиденцию наследного принца, даже если не знаешь этикета, притворяйся, что знаешь. Ни в коем случае не выдавай свои деревенские, неприглядные, лишенные всяких ценностей и порядочности, неуклюжие манеры. Иначе тебя просто вышвырнут.
А сейчас?
Ци Чжаоюань в душе очень озадачился, подумав: у этой наследной принцессы есть история! Огромная история! Интересно, интересно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|