Чжао Циннин вздохнула, чувствуя легкое разочарование. — Минь Цю, верно? Сходи в бухгалтерию, получи для Лань Юй месячное жалованье, а еще возьми пять лянов серебра. Скажи, что это награда от наследного принца и наследной принцессы. Найми ей карету, чтобы она поскорее вернулась домой. Пусть вернется после того, как закончит с похоронами.
Как только эти слова слетели с ее губ, Минь Цю почувствовала огромное облегчение, радуясь, что Лань Юй наконец-то спасла свою жизнь.
Получив приказ, она не осмелилась задерживаться и поспешно ушла.
Чжао Циннин выдохнула и перевела взгляд на наследного принца. Взгляд наследного принца был по-прежнему устремлен в пустоту перед собой. Чжао Циннин не обратила на это внимания и с улыбкой спросила: — Я только что приехала в Резиденцию наследного принца. Если я что-то делаю не так, прошу наследного принца указать мне.
— Нет, нет. Все очень хорошо.
Хорошо?
Чжао Циннин усмехнулась про себя, подумав: "Не думай, что с помощью этой уловки "красивого мужчины" сможешь определить, добрая я, Чжао Непобедимая, или злая. Раз уж ты хочешь играть, я не позволю тебе так быстро меня раскусить. Впереди еще много времени, посмотрим, что будет".
— Наследная принцесса сострадательна к слугам, это их счастье, и это действительно редкость. Итак, время уже позднее. Наследная принцесса, пойдемте со мной во дворец на аудиенцию к отцу-императору, — наследный принц слегка кивнул и повернулся, чтобы уйти.
— Спасибо за похвалу, наследный принц, — Чжао Циннин слегка улыбнулась, сохраняя достойную и элегантную осанку, и уверенно последовала за наследным принцем, покидая двор.
Наследный принц не смог вздохнуть с облегчением. Он думал, что наследная принцесса — всего лишь женщина, а женщины совершенно не разбираются в интригах и политических играх. Но эта новая наследная принцесса, Чжао Циннин, казалось, разгадала его истинные намерения, намеренно сначала показала жесткость, а затем рассыпала мед, сбив его с толку. Что ж, впереди еще много времени, посмотрим, что будет.
Перед выходом из резиденции Чжао Циннин думала о случившемся и невольно пожалела о своем поведении. Казалось, когда наследный принц только появился, она вела себя невежливо. Ох, вот беда! Все эти манеры, которым учила ее матушка, оказались напрасны.
Чжао Циннин витала в облаках, на мгновение забыв о стоявшем рядом Ци Чжаоюане. Только когда Ци Чжаоюань заговорил, она очнулась, словно от сна.
— То, что случилось прошлой ночью, это моя вина. Я просто выпил слишком много вина и меня вырвало, я боялся напугать тебя, поэтому Ли Нань остался со мной в кабинете на ночь. Если у наследной принцессы есть обиды, просто скажи мне, но...
Ци Чжаоюань колебался, стоит ли говорить остальное.
— Но что?
Чжао Циннин была спокойна и невозмутима. Ей было интересно услышать, что он скажет.
Он все еще взвешивал все за и против, притворяясь, что наливает чай, чтобы скрыть свое внутреннее колебание. Он уже собирался сказать остальное, но неожиданно его рука, державшая чашку, почувствовала тепло.
— Твоя рука... как она поранилась?
Чжао Циннин была очень удивлена, увидев пугающую рану на костяшках пальцев руки Ци Чжаоюаня.
Ее рука была очень теплой, но Ци Чжаоюань рефлекторно отдернул ее от этого внезапного тепла. Чашка с горячим чаем опрокинулась и выплеснулась на нефритово-белую руку Чжао Циннин.
Чжао Циннин вскрикнула от боли. Ее пальцы мгновенно покраснели, обжигая. Ей пришлось стиснуть зубы и терпеть.
— Ты в порядке?
Глядя на Чжао Циннин, которая стиснула зубы, нахмурилась и терпела боль, Ци Чжаоюань почувствовал легкое чувство вины. Он винил себя за то, что не понял ее добрых намерений и так резко отреагировал, причинив ей боль.
— В порядке.
Разжав зубы, Чжао Циннин в душе прокляла наследного принца тысячу раз. Если бы перед свадьбой матушка не заставила ее поклясться перед поминальной табличкой отца, что она полностью избавится от своих прежних дурных привычек и начнет новую жизнь, она бы точно сбила с ног этого чертова наследного принца, который не понимает добрых намерений.
Сдерживая гнев, Чжао Циннин дула на руку, чтобы облегчить жгучую боль.
— Как ты поранил руку? Наносил лекарство? Судя по красноте, наверное, еще нет. Хотя рана не очень серьезная, все равно нужно быть осторожным. Нельзя пренебрегать этим и терпеть.
Если бы матушка не наказала ей обязательно научиться заботиться о наследном принце, она бы ни за что не задала такой вопрос. Пусть хоть умрет!
Говорят, когда заботишься о ком-то, нужно смотреть ему в глаза. Но взгляд этой наследной принцессы блуждал, выражение лица было неустойчивым. Это было очень странно.
— Хорошо, что с тобой все в порядке. Моя рана несерьезная, просто упал вчера. А вот ты... в следующий раз, когда увидишь такие раны или что-то подобное, не будь такой взволнованной, не позволяй себе пораниться снова. Я буду чувствовать себя виноватым.
Раз уж ее забота была непонятной, он мог последовать ее примеру.
— Я в порядке, через несколько дней все заживет. В детстве я часто травмировалась, так что привыкла.
Глядя на беззаботное выражение лица Чжао Циннин, наследный принц слегка прищурился, казалось, она его очень заинтересовала. Но... она только что сказала, что часто травмировалась в детстве?
Неужели?
Отец-император говорил, что она самая любимая внучка старого генерала Чжао. В Резиденции генерала ее должны были все баловать. Как она могла травмироваться?
— Можно не смотреть на меня таким изучающим взглядом? Хотя я не очень красивая, я не монстр. Можешь задавать мне любые вопросы. Моя матушка говорила, что когда двое незнакомых людей сходятся, лучше побольше общаться.
Пф, как стыдно! Как я могла сказать такое?
Чжао Циннин тут же отвернулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|