В саду благоухали цветы, один их запах мог поднять настроение.
Чжао Циннин, заложив ручки за спину, с довольным видом шла рядом с Ци Чжаоюанем. В душе она думала, что, возможно, этот мужчина просто боится чего-то из-за какой-то внутренней травмы, а на самом деле его сердце теплое. Просто они только начали общаться, и путь от незнакомцев до близких требует времени, верно? Так что те "злые" поступки, которые он совершил по отношению к ней раньше, она может считать просто ухабами на этом пути. В конце концов, они их уже преодолели, так что можно его простить.
Она наследная принцесса, в будущем ей предстоит стать образцом для всей страны, поэтому ей нужно научиться быть великодушной.
Матушка говорила, что в животе слона можно спрятать лодку. А в ее животе не только лодку можно спрятать, но и мост построить и дом возвести, хе-хе!
— Ты чего смеешься?
Эх... Опять поймали ее за этим некрасивым занятием — витанием в облаках. Эргоу говорил, что когда она витает в облаках, у нее всегда текут слюни. А сейчас?
Чжао Циннин поспешно вытерла подбородок. И правда, он был мокрый. Ну вот, опять опозорилась по полной.
Чжао Циннин так пожалела, что у нее заболел желудок, печень и кишечник чуть не разорвался. Ей хотелось скатать себя в комок, размять, еще и потоптать, а потом, указывая на эту бесформенную кучу себя, заорать: "Ах ты, Чжао Циннин! Опозорила всех предков семьи Чжао до восемнадцатого колена! Считай, что это в *такой-то* раз, пока прощаю! Если еще раз повторится, уничтожу на месте!"
— Чувствуешь себя очень опозоренной? — Ци Чжаоюань взглянул на Чжао Циннин, в его глазах мелькнул странный блеск. Он слегка улыбнулся, отвернулся, и в его бровях читалась радость.
Чжао Циннин опустила голову еще ниже, сжимая подол платья маленькими ручками. Ей очень хотелось провалиться сквозь землю.
Под звездным небом тихо дул ветерок, тени деревьев склонялись.
Чжао Циннин все еще злилась на свое недавнее неподобающее поведение, а Ци Чжаоюань уже прокрутил ее образ в таком виде в своем уме тысячу раз. У каждого были свои мысли, и они шли рядом.
Только что она поклялась, что больше не будет витать в облаках, когда находится с Ци Чжаоюанем. Но вот прошло немного времени, и, глядя на Ци Чжаоюаня, погруженного в раздумья, глядя на звездное небо, Чжао Циннин невольно снова тихонько "сыграла" слово "витать в облаках".
Он наверняка думает о государственных делах, но она не знает, о чем именно. Как было бы хорошо, если бы она могла помочь ему разделить бремя! Матушка говорила, что если рассказать о трудной вещи, она превратится в половину вещи, и тогда ее будет легче решить.
Ей хотелось спросить, что его тревожит, но с ее-то интеллектом и опытом она, наверное, только рассмешит его.
Как и вчера, сколько ни сражайся, не победишь его.
Но матушка еще говорила, что человек должен верить в себя и ни в коем случае не недооценивать себя. Вот, например, три никчемных сапожника, а все равно победили Чжугэ Ляна. Так что я должна быть полна уверенности и сражаться до конца.
На губах Ци Чжаоюаня появилась улыбка, он скрестил руки на груди. В его взгляде читалось восхищение Чжао Циннин. Почему, независимо от обстоятельств, она могла уходить в свой тихий мир, давая мыслям свободно блуждать, а настроению — быть беззаботно радостным?
Но раз сейчас он рядом, почему она не может сосредоточиться на нем?
Эх, о чем он думает? Он что, надеется, что она будет обращать на него внимание, сделает его центром своего мира?
Он что, собирается вырыть себе яму, а потом самому в нее прыгнуть?
Предупреждение: осторожно копай яму, осторожно прыгай в нее.
— Кхм-кхм!
Наконец, не выдержав того, что Чжао Циннин снова и снова его игнорирует, Ци Чжаоюань притворился, что кашляет. Он начал чувствовать себя некомфортно, когда Чжао Циннин его пренебрегала, потому что это было немного неприятно.
Тело Чжао Циннин вздрогнуло, она испугалась и только тогда очнулась. Поняв, что снова неосознанно витала в облаках, она поспешно вытерла уголки рта, а затем осторожно подняла голову и увидела, что Ци Чжаоюань не смотрит на нее. Только тогда она вздохнула с облегчением, похлопав себя по груди, и подумала: "Хорошо, что он не увидел моего некрасивого вида".
— Циннин, как тебе сегодняшняя луна? — Лучше сказать что-нибудь, а то гарантированно через четверть часа эта девчонка снова отправит его в "холодный дворец".
Получив вопрос, Чжао Циннин поспешно взглянула на небо и вдруг рассмеялась. Вспомнив фразу, которой Эргоу часто описывал луну, она невольно выпалила: — Луна обрастает шерстью, а большая дорога превращается в канаву.
Чжао Циннин с торжеством рассмеялась и махнула рукой в сторону луны, но неожиданно увидела недоуменное лицо Ци Чжаоюаня. Только тогда она вспомнила, что только что сказала, и запаниковала. Она ругала себя за то, что ее рот совершенно не контролируется, говорит все, что приходит на ум. Такое описание годится для деревенских детей, но как можно говорить такое перед наследным принцем? Перед наследным принцем нужно использовать изящные слова.
Все из-за того, что матушка слишком ее баловала. Когда она со слезами на глазах говорила, что не хочет учиться, матушка тут же обнимала ее и со слезами говорила: "Не будем учиться, пусть учитель отдохнет".
Матушка, я хочу тушеного мяса.
— Пф!
Ци Чжаоюань не удержался и рассмеялся в голос, совершенно не заботясь о приличиях, еще и головой покачал. В таком виде лучше бы он просто одним ударом покончил с Чжао Циннин. Кто в этом мире не знает, что она Чжао Непобедимая, а Чжао Непобедимая больше всего дорожит своим лицом.
— Я... я... я... — Чжао Циннин так и не смогла ничего объяснить. Она топнула маленькой ножкой и в ярости плюхнулась на землю. В душе она негодовала: "Не буду я вести себя изящно! Пусть все эти ученые лопнут от злости!"
Обхватив ноги руками, она сердито сказала Ци Чжаоюаню: — Зная, что у нас с наследным принцем такие разные вкусы, я бы ни за что не вышла замуж по совету дедушки! А дедушка еще говорил, что наследный принц такой талантливый, так любит народ, такой заботливый... Все это чушь! Дедушка меня обманул!
— Это... — Что это за отношение?
Сожалеет?
Что он сделал не так?
Ее описание действительно было очень смешным. Он думал, что она скажет что-то вроде "луна прекрасна, радует душу и сердце" или другие красивые слова. По крайней мере, такие слова вызывают симпатию. Неужели она не знает такого простого способа сблизиться?
Обязательно нужно было сказать "луна обрастает шерстью, а большая дорога превращается в канаву". Что это за слова?
Однако ее особое описание луны заставило его невольно рассмеяться. Он даже выпустил наружу свое душевное уныние.
Ци Чжаоюань покачал головой, слегка вздохнул, откинул полы одежды и плюхнулся на землю напротив Чжао Циннин.
Потому что он вдруг понял, что не заставлять себя соблюдать мертвые правила и этикет, а иногда поступать по-своему — это тоже своего рода наслаждение.
— Держись от меня подальше! Я думаю, ты сейчас в душе надо мной смеешься, считаешь меня необразованной и невежливой. Так что лучше тебе не садиться передо мной! — Чжао Циннин уставилась на Ци Чжаоюаня, ей хотелось проглотить этого человека, который постоянно ее обижает.
— Прежде всего, заявляю: я не считаю тебя необразованной, и интеллект у тебя тоже немалый. Например, тем утром в этом саду, в деле с Лань Юй, ты прекрасно знала, что я невежливо тебя испытываю, но ты невозмутимо подстроила ловушку и успешно атаковала. А еще вчера, тоже здесь, твое притворство было весьма успешным. Ты сумела сдержать свой гнев и, не признавая поражения, добиться со мной ничьей.
Хотя ее и разоблачили, Чжао Циннин оставалась спокойной, словно наслаждаясь его "анализом".
— Как? Твои острые когти так быстро спрятались? — Обращаясь к луне, Ци Чжаоюань вздохнул.
— Ладно, признаю, все признаю. Наследный принц, поздравляю, ты тоже меня раскусил.
— Взаимно, взаимно, — он бесстыдно посмотрел на Чжао Циннин.
— Говорил ли тебе кто-нибудь, что ты очень красив, но... ты очень напрашиваешься на порку? — Чжао Циннин сжала кулаки и сквозь стиснутые зубы выдавила фразу: — Больше всего я ненавижу людей, которые улыбаются, а в душе держат нож.
Одна нога быстро полетела в сторону Ци Чжаоюаня.
Ци Чжаоюань быстро среагировал, схватил ногу, которая собиралась ударить, взглянул на нее, улыбнулся и медленно опустил.
— Ты заставила меня от души посмеяться. Я тебе так благодарен, что не успеваю выразить благодарность. Как я могу считать тебя необразованной? И уж тем более не могу держать нож за улыбкой. Наследная принцесса, ты правда слишком много думаешь.
Не сумев ударить ногой, Чжао Циннин с досадой села прямо. Улыбка на лице Ци Чжаоюаня в этот момент была действительно прекрасна. Она с удовольствием любовалась красотой, поэтому снова неэстетично пустила слюни. К счастью, вовремя заметила и быстро вытерла.
Ветер пронесся мимо ушей, взъерошил волосы, которые обвились вокруг шеи, немного щекоча.
— Однако я никогда не слышал такой фразы от тебя. Ты самая любимая внучка старого генерала Чжао. Как тебя могли не учить поэзии и этикету? Не знаю, ты ли довела учителя до смерти, или учитель тебя отчислил? — Он не хотел ее дразнить, просто не мог удержаться от желания узнать ее прошлое.
Чжао Циннин широко раскрыла глаза и уставилась на него, чуть не задохнувшись. В душе она негодовала: "Этот мужчина! Как можно так говорить о девушке? Хоть бы немного приличия соблюдал! Я ведь еще невинная девушка!"
Видя, что Чжао Циннин не отвечает, Ци Чжаоюань вздохнул: — Похоже, я снова сказал что-то не то. Надеюсь, наследная принцесса будет великодушна и не станет придираться к вашему мужу.
Кхм, что он только что сказал?
Не станет придираться к вашему мужу?
Боже мой! Он снова признал их отношения как мужа и жены!
Сердце Чжао Циннин смягчилось. — Раз уж ты мне улыбаешься, я, наследная принцесса, не буду сильно придираться. Что касается той фразы, которой я описала луну, считай, что я ее не говорила. И еще, ты ошибся. Учителя не доводила до смерти, и он меня не отчислял. Честно говоря, кое-чему я научилась, и этикет не забыла. Но я, наследная принцесса, отличаюсь от других. Помимо поэзии и этикета, я еще немного научилась мошенничать, обманывать и хитрить. Так что будь осторожен в будущем. Осторожно, чтобы не попасть мне в руки! Я не буду мягкосердечной, я съем тебя, как тушеную свинину, большими кусками, дочиста!
Эти смелые слова вызвали волнение в сердце. Похоже, ее прежняя жизнь была довольно беззаботной, возможно, ее можно описать как совершенно свободную.
Ци Чжаоюань вдруг опустил плечи, сбросив груз с души. Он почувствовал, что перед этой наследной принцессой, немного озорной и немного милой, ему действительно нет необходимости изображать из себя человека, которому все должны и с которым нужно рассчитываться при встрече.
Возможно, она заставит его измениться.
— Во-первых, ту твою фразу про луну я глубоко запомнил, — он улыбнулся, указывая на грудь, и, видя, что Чжао Циннин собирается вспылить, поспешно добавил: — Потому что это самая веселая фраза, которую я когда-либо слышал.
— Почему ты все еще цепляешься за эту фразу? Неужели ты не можешь выборочно забывать? — Чжао Циннин стиснула зубы, сжала маленькие ручки в кулаки и несколько раз махнула перед собой, словно демонстрируя ему свою силу.
Чжао Циннин снова указала на все еще дрожащего Ци Чжаоюаня. — Я тебя предупреждаю, не играй со мной в грязные игры! А то я выщипаю тебе все перья, и тебе негде будет спрятаться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|