Чжао Циннин хлопнула себя по голове. Пять служанок позади нее тут же опустились на колени. — Рабыни заслуживают смерти, рабыни заслуживают смерти, — хотя они не знали, в чем провинились, но встать на колени и молить о пощаде всегда было первоочередной задачей.
Чжао Циннин вздрогнула, ее маленькое сердечко чуть не выскочило из груди. Она стояла и смотрела на пять человек, дрожащих с опущенными головами на полу, и в ее голове крутилось сто вопросов.
— Вы... что с вами? Почему вы заслуживаете смерти? Я только что вышла замуж, нельзя ли не говорить о смерти? — Ее черные, как нефрит, глаза ярко сияли, мерцая, что было очень красиво, но легкое замешательство немного омрачало их красоту.
После слов Чжао Циннин тела пяти служанок задрожали еще сильнее, и они снова взмолились о пощаде со слезами в голосе. Да, наследный принц только что женился, и они не могли говорить о смерти.
— Ну ладно, ладно, что случилось? Вставайте все. Если вы не закончите с моими волосами, как я смогу войти во дворец? Тогда вы действительно будете наказаны, — Чжао Циннин сдалась, решив больше не выяснять причину их внезапного коленопреклонения. Самым важным сейчас было пройти аудиенцию у императора.
Когда ее прическа и макияж были готовы, она посмотрела в зеркало на свое достойное, элегантное и благородное отражение. Она невольно вспомнила, как раньше одевалась в лохмотья и притворялась нищенкой. Думая об этом, она не удержалась и хихикнула, вызвав любопытство у нескольких служанок. Ее маленькое личико покраснело, и она перестала смеяться, снова сев прямо.
Хотя она была внучкой старого генерала Чжао, она выросла в деревне, будучи, по сути, богатой беднячкой. Описать ее нынешнее положение как "взлететь на ветку и стать фениксом" было бы как нельзя кстати. Но как же этот "феникс" будет играть роль наследной принцессы? Будет ли она смотреть свысока с гордостью?
Или сохранит свое чистое и доброе сердце?
Чжао Циннин еще не очень хорошо знала дворцовые правила и могла лишь стараться сохранять свою осанку. Скоро она увидит наследного принца. Интересно, как он выглядит? Красивый ли он?
И каким будет его отношение, когда он увидит ее? Подарит ли он ей улыбку или подойдет и возьмет за руку?
Прошлой ночью он оставил ее в покоях новобрачных, не обратив внимания на ее чувства, не подняв фату и даже не выпив вина из связанных чаш. Этот человек, похоже, бессердечный и безответственный тип. Когда она его увидит, стоит ли ей устроить ему скандал и потребовать справедливости?
— Ой!
Нога поскользнулась, тело Чжао Циннин качнулось, и раздался испуганный крик. К счастью, Минь Цю быстро среагировала и поймала ее, а другие служанки поспешили поддержать, предотвратив "церемонию поклонения Небесам" вверх ногами.
Чжао Циннин, о чем ты опять витаешь в облаках?
Неужели ты не можешь просто нормально ходить?
Когда же ты избавишься от этой привычки витать в мыслях?
В душе она сердито ругала себя, но Чжао Циннин все равно покраснела и почувствовала жар в ушах. Однако она была наследной принцессой, и никто не смел над ней смеяться. Но, вероятно, эти служанки в душе тихонько посмеивались.
Чжао Циннин почувствовала некоторое раздражение. То, что она опозорилась, было неважно, главное, чтобы не опозорить наследного принца.
А-а-а, я хочу тушеного мяса!
Подойдя к главному залу, она смутно услышала плач, что сразу привлекло внимание Чжао Циннин. Она остановилась и посмотрела в сторону плача. Лицо Минь Цю тут же позеленело, брови нахмурились, а остальные служанки опустили головы.
— Кто плачет? — Лицо Чжао Циннин слегка потемнело, выражение ее лица стало встревоженным. Она спросила Минь Цю.
Минь Цю в панике тут же опустилась на колени. Остальные служанки тоже благоразумно последовали ее примеру. Увидев такую сцену, Чжао Циннин разозлилась и воскликнула: — Что за с ума сошли? Я просто спросила, кто плачет, а вы все попадали на колени! Неужели я тигрица, которая вас всех съест?
Теперь стало совсем плохо. Пять человек, стоящих на коленях, уже плакали, моля Чжао Циннин о пощаде. Чжао Циннин отступила на шаг, ее глаза были полны страха и недоумения. Она не понимала, чего они так боятся?
— Кто может сказать мне, почему так? — Глядя на пятерых людей на полу, которые даже не осмеливались поднять головы, Чжао Циннин застыла и не могла пошевелиться.
— Плач в резиденции в первый день свадьбы наследного принца — это абсолютное табу, — раздался магнетический мужской голос. Чжао Циннин замерла, затем повернулась и увидела, как к ней идет худощавый мужчина.
Он истощен.
Это была первая уверенная мысль Чжао Циннин об этом мужчине. Увидев его роскошное одеяние сливового цвета и благородную корону, расшитые двумя переплетенными драконами, она поняла, что такая одежда принадлежит членам императорской семьи. Неужели он...
— Наследный принц.
Наследный принц подошел с улыбкой. Увидев Чжао Циннин, он не выказал ни малейшего удивления.
Он определенно высокомерный и холодный мужчина.
Это была вторая уверенная мысль Чжао Циннин о Ци Чжаоюане.
Пока она витала в мыслях, наследный принц уже подошел к ней. Взгляд, упавший на лицо Чжао Циннин, был лишен тепла и задержался лишь на мгновение, а затем переместился.
Чжао Циннин почувствовала некоторое разочарование. Она не ожидала, что наследный принц влюбится в нее с первого взгляда, но они уже были мужем и женой. То, что муж даже не взглянул на жену подольше, означало, что он не обратил на нее внимания. А значит, ее будущая жизнь определенно будет нелегкой.
Минь Цю и остальные в панике поприветствовали его. Ци Чжаоюань был невозмутим и холодно спросил: — Минь Цю, ты заместитель управляющего этой резиденции. Ты ведь знаешь, что здесь происходит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|