Глава 9. Изумление

Глава 9. Изумление

Ян Сюань отвернулся в сторону, сдержанно и элегантно приподнял половину вуали, сделал маленький глоток и быстро опустил чашу.

Цюй Яояо изо всех сил вытягивала шею, пытаясь «узреть лик», но так ничего и не разглядела.

— Действительно хорошее вино. К сожалению, я не силен в питье, напрасно потратил старания Государственного наставника, — Ян Сюань виновато улыбнулся.

Это было ожидаемо. Цюй Яояо не унывала, она осушала чашу за чашей, и вскоре на ее щеках появился румянец.

Она опёрлась о стол и встала, походка ее была немного нетвердой, казалось, она уже слегка опьянела.

— Ваше Высочество, — Цюй Яояо, держа кувшин, пошатываясь подошла к Ян Сюаню и, наклонившись к его уху, прошептала: — Хех, мало кто видел лицо Старшей Принцессы, верно? Очень хочется узнать, какая же несравненная красота скрывается под этой вуалью?

Цюй Яояо усмехнулась и протянула руку, чтобы снять вуаль, но ее остановили.

— Другим, конечно, смотреть нельзя. Но если Государственный наставник одна хочет увидеть, то смотрите.

Ян Сюань ничего не сказал, но сам сорвал с себя вуаль. Вуаль соскользнула, открыв почти безупречное лицо. Пара миндалевидных глаз (Таохуаянь) была темной и ясной, почти прозрачной до дна. Тонкие губы были слегка сжаты. Белые щеки в лунном свете излучали слабое, нежное сияние, словно покрытые тонким слоем инея. Невозможно было удержаться от желания прикоснуться.

Цюй Яояо смотрела, почти потеряв дар речи. Она не ожидала, что Ян Сюань сам снимет вуаль, и тем более не ожидала, что в мире существует такая красота. Она, словно невзначай, коснулась подбородка Ян Сюаня, ее тон был легкомысленным.

— До чего же красив. Будь ты мужчиной, я бы тебя в мужья взяла.

Эти слова прозвучали крайне двусмысленно. Цюй Яояо стояла очень близко, аромат вина окутывал их обоих, слегка опьяняя.

Ян Сюань посмотрел на легкую улыбку на ее губах, его дыхание на мгновение замерло. Он быстро отвернулся. Хотя на его щеках появился румянец, в глазах не было и тени смущения.

Цюй Яояо прищурилась, изображая полупьяное состояние. Рука, державшая подбородок Ян Сюаня, опустилась как ни в чем не бывало. Почти в то же мгновение она резко дернула белый шелковый шарф на шее Ян Сюаня, сорвав его наполовину. На его горле отчетливо выступал бугорок, который слегка двигался в такт его тяжелому дыханию. Это был мужской кадык!

Законная дочь покойной императрицы, Старшая Принцесса Тяньшэн, оказалась… мужчиной?

Не успела Цюй Яояо рассмотреть получше, как почувствовала боль в плече — ее с силой оттолкнули.

Ян Сюань уже встал с каменной скамьи. Его лицо, подобное лику несравненной феи, теперь выглядело несколько странно. Его ледяной взгляд остановился на изумленном лице Цюй Яояо.

— Ты… мужчина?! — не могла поверить Цюй Яояо.

За беседкой все еще шел дождь, смешиваясь с июльским ветерком. Неизвестно почему, Цюй Яояо вдруг почувствовала холод. Она непроизвольно плотнее запахнула одежду и подняла лицо, глядя на стоявшего напротив… Старшего Принца.

— Государственный наставник насмотрелась? — его голос снова стал мужским, уже не мягким и тихим, а несколько магнетическим, очень приятным на слух, но без единой нотки тепла.

Этот голос… Это был тот самый мужской голос, который она слышала той ночью в Императорском саду.

Цюй Яояо молча смотрела на Ян Сюаня, в ее голове проносились тысячи мыслей.

Она слышала, что в те годы, когда наложница Дун пользовалась исключительной благосклонностью и властью, семья покойной императрицы Минь постоянно подвергалась гонениям. После того как покойная императрица родила принцессу Ян Сюань, клан Минь и вовсе удалился в отдаленный юго-западный регион и более десяти лет не появлялся при столичном дворе.

Если бы Ян Сюань был принцем, он вряд ли дожил бы до сегодняшнего дня. Но почему он позволил ей приблизиться и дал возможность сорвать воротник, узнав его истинный пол?

Говорили, что покойный император оставил завещание: клан Минь из поколения в поколение был предан трону, имел заслуги в защите государства. Если супруга наследника престола из клана Минь родит мальчика, его следует немедленно объявить Наследным принцем, чтобы он со временем унаследовал трон, и это решение никогда не может быть отменено.

Если Ян Сюань — принц, то в те годы он был бы бесспорным кандидатом на трон… Тогда нынешний император…

— Государственный наставник, садитесь, — продолжил он, сам садясь и наливая себе чашу вина.

Цюй Яояо села напротив него, слегка приподняв брови: — Ты хочешь стать императором, верно?

— Верно, — ответ прозвучал спокойно, но не допускал сомнений.

— Узурпация трона?

— Смена династии.

Цюй Яояо рассмеялась: — Ха! Амбиции у Вашего Высочества немалые. Даже если ты законный сын покойной императрицы, наследник престола, назначенный самим основателем династии, что с того? Нынешний император молод и способен, государство стабильно, клан Дун имеет глубокие корни. На каком основании ты собираешься захватить трон?

— На твоем основании. Если Государственный наставник поможет, как можно не получить трон?

Цюй Яояо рассмеялась еще громче, ее тело почти дрожало: — Ха-ха-ха! А ты смел! В тот день, когда ты спросил, нравится ли мне император, ты уже должен был все понять. Не говоря обо мне, возьмем императора. Я ему более или менее нравлюсь. Сейчас у меня высокий статус, еды и питья вдоволь. Зачем мне ради… ничтожной «старшей принцессы» участвовать в узурпации?

— Ты будешь, — Ян Сюань пристально смотрел на смеющуюся Цюй Яояо с совершенно спокойным лицом. — Святая дева из Тяньши с детства росла в лесах и горах. В десять лет ее отправили во дворец Тяньши для обучения. Благодаря выдающемуся таланту, особенно в астрологических расчетах, и способности общаться со всем сущим, ее провозгласили Святой девой. В шестнадцать лет, то есть чуть больше двух лет назад, она прибыла в столицу. Маленькое государство Тяньши всегда держалось в тени, было робким и скромным. Сведения о Святой деве они тщательно скрывали. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы их раздобыть.

— Эта Святая дева по натуре чиста и добра, элегантна и нежна. Теперь, похоже, наше Тяньшэн стало вульгарным местом, оскверняющим святость. Не прошло и двух лет, как Святая дева превратилась в… такое.

В его тоне звучала легкая насмешка, явное издевательство, от которого становилось неприятно.

Рука Цюй Яояо с чашей замерла в воздухе, улыбка медленно исчезла с ее губ. Она впилась взглядом в это безупречное, словно нефрит, лицо. Неизвестно, было ли это от холода дождливой ночи или от страха, что ее давно скрываемая тайна раскрыта.

Сейчас она лишь почувствовала, как по спине пробежал холодок, и невольно вздрогнула.

— Ты угрожаешь мне?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение