О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Господин Первый министр – мой названый муж

Автор: Янь Гэсин

Неожиданно попав в другой мир, Чан Ин со слезами ущипнула свои худенькие, недокормленные ручки и ножки и с каменным лицом приняла факт существования своей убогой хижины, в которую даже мыши не заглядывали.

Чтобы не умереть с голоду, она достала рецепты благовоний, накопленные за долгие годы в прошлой жизни, и усердно принялась помогать семье разбогатеть, попутно спасая от нищеты одного бедного молодого ученого.

С тех пор лавка благовоний семьи Чан, начав с нуля, постепенно превратилась в одно из самых богатых предприятий Сунъяна, а затем её филиалы открылись по всем областям и округам Срединных Равнин, достигнув столицы и даже заморских стран.

Её благовония стали предметом вожделения бесчисленных юных девиц столицы, о которых те постоянно мечтали.

За ними гонялись знатные и богатые аристократы, обивая пороги её лавки...

А сама юная госпожа Чан (Чан Сяонянцзы), с её ясными глазами и миловидной внешностью, заставляла краснеть бесчисленных юношей столицы.

Как раз когда она собиралась решить вопрос с замужеством и найти себе послушного и понимающего мужа, она, к несчастью, обнаружила, что приглянувшиеся ей вчера милые юноши всего за день начинали избегать её и вежливо отказывали.

Поползли слухи, что она – настоящая мегера, и никто в столице не осмелится взять в жены такую тигрицу.

Но кто бы мог подумать, что на следующий день кто-то явится к её дверям со свадебным паланкином и приданым, растянувшимся на десять ли!

Этот человек, изящный и несравненно красивый, оказался не кем иным, как Чжао Кэ – назначенным самим Императором таньхуа этого года!

И этот таньхуа, в чью повозку бросали фрукты восхищенные дамы и который заставлял трепетать сердца бесчисленных знатных девиц, сейчас стоял перед Чан Ин, похожий на брошенного щенка:

— А Ин тогда сказала, что возьмет меня в названые мужья (тунъянфу). Неужели теперь ты хочешь бросить меня после всего, что было?

Чан Ин: ...Ошарашенное лицо собаки.?jpg

#Я тебя как сына растила, а ты жениться на мне хочешь?!#

Нежный и мягкий, как цветок, первый министр & Юная госпожа Чан с зашкаливающей силой

Заметки автора:

1. Основные сюжетные линии: изготовление благовоний, обогащение + усердная учеба и сдача экзаменов.

2. Простая история в стиле "сельской жизни" (чжунтянь фэн).

Теги контента: Путешествие во времени/Переселение (Чуаньюэ шикун), Друзья детства (Цинмэй чжума), Увлекательный роман (Шуанвэнь).

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Чан Ин, Чжао Кэ ┃ Второстепенные персонажи: и другие ┃ Прочее:

Краткое описание: Подобрала маленького щеночка (сяо най гоу).

Основная идея: Упорный труд будет вознагражден (Тяньдао чоуцинь).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение