Они вдвоем поспали еще немного и встали только к полудню.
Ши Лэ приготовил рис на пару, сварил мясо, которое они вчера специально оставили для поклонения предкам, быстро приготовил два небольших блюда, взял немного персиков, ароматных груш, чая и вина, а также тыкву-горлянку, наполненную водой, и все сложил в корзину.
Гу Чжаолан тоже вошел на кухню, неся корзину, в которой лежали приготовленные бумажные деньги и благовония. Он передал эту более легкую корзину Ши Лэ, а сам взял ту, что с едой, затем пошел во двор, взял серп и мотыгу, и они вдвоем вышли из дома.
Выйдя из дома и обойдя стену двора, они оказались у небольшой тропинки, ведущей в гору. У тропинки был бамбуковый лес, который Ши Лэ видел утром.
Задняя гора была очень большой, представляя собой цепь пологих холмов. У нее было красивое название — Цюйчуньшань, но жители деревни Цинтан обычно ходили только в ту часть, что находилась за деревней, поэтому по привычке называли ее просто Задней горой.
На вершине горы росли высокие и густые деревья, а склоны были усыпаны множеством фруктовых деревьев. Некоторые были дикими, другие, как говорили, посажены предками деревни Цинтан. Ручей в горном ущелье был кристально чистым до самого дна, в нем часто водились рыба и креветки, которые в годы голода спасли множество людей. Но сейчас большинство деревенских жителей могли есть досыта и тепло одеваться, поэтому фруктовые деревья на горе служили скорее для перекуса или для продажи в городе, чтобы пополнить семейный бюджет. Неважно, кто именно, любой житель деревни Цинтан мог пойти и собрать плоды.
Осеннее равноденствие только что миновало, и на горе было полно каштанов и грецких орехов, но они были еще зелеными и мелкими, несъедобными. Были также грибы не по сезону, но сегодня у Ши Лэ и Гу Чжаолана были дела, поэтому они не обращали на это особого внимания.
Задняя гора была довольно пологой, и хотя деревьев было много, тропинки были несложными. Не доходя до середины склона, находилось место, где располагалось родовое кладбище деревни Цинтан. Отец Гу Чжаолана тоже был похоронен здесь. Они добрались примерно за время, пока сгорает палочка благовоний.
Ши Лэ расставил принесенные подношения одно за другим. Они вдвоем поклонились, зажгли благовония, сожгли бумажные деньги и приступили к еде. Ритуал поклонения предкам здесь был таков: после подношений чай и вино выливали перед могилой, фрукты тоже оставляли перед могилой, а еду съедали потомки.
Когда благовония догорели, Ши Лэ полил пепел водой, чтобы не вызвать лесной пожар.
Гу Чжаолан выкопал сорняки, выросшие у могилы, и добавил земли в просевшие места. Ши Лэ собрал корзину, и они вдвоем спустились с горы.
Вернувшись домой, Гу Чжаолан переоделся в старую одежду из рами, надел заплечный короб и приготовился идти в поле за рисом-сырцом. Рис был скошен два дня назад. В последнее время погода была хорошая, поэтому его оставили в поле сушиться, иначе он был бы слишком влажным и тяжелым для переноски. Когда он почти высохнет, его отнесут во двор, чтобы он стал хрустящим, так будет легче обмолачивать.
Ши Лэ увидел, что он уходит, и напомнил: — Не неси слишком много, это тяжело. Гу Чжаолан ответил и вышел.
Ши Лэ закончил подметать двор, вернулся в дом, помыл оставшиеся персики, положил их в ведро и опустил в колодец, чтобы они охладились. Хотя в июле солнце было не таким палящим, возвращаться после целого дня работы все равно было очень жарко. Скоро Гу Чжаолан вернется, и персики будут как раз кстати — прохладные.
Затем, взяв корзину, он вышел из дома. Когда они ходили на Заднюю гору, он заметил, что за задним двором растет много амаранта. Как говорится, «июльский амарант на золото не променяешь». Сейчас самое время, когда амарант особенно вкусен. Он отлично подходит как для холодных закусок, так и в качестве начинки для паровых булочек или пельменей.
Амарант — один из самых распространенных дикорастущих овощей в сельской местности. Он слышал, что некоторые собирали его и продавали в городе, потому что местный лекарь говорил, что холодный амарант обладает свойствами очищать от жара, выводить влагу, укреплять кишечник и останавливать диарею. К тому же он нежный на вкус, поэтому некоторые любят его есть.
Ши Лэ почувствовал, что ему очень повезло. Этот участок амаранта рос очень хорошо, стебли были толстыми и крепкими, листья — свежими и нежными. Выглядело так, будто его никто не собирал. Возможно, потому, что он находился за деревней, и в последнее время была страда, поэтому мало кто ходил на Заднюю гору и не заметил его.
Поскольку амаранта было много, он собирал только нежные верхушки, длиной примерно с ладонь. Корзина наполнилась, прежде чем он собрал даже половину, поэтому Ши Лэ не стал собирать дальше. Слишком много они бы не съели, а за остальным можно прийти через пару дней. Этого участка амаранта хватит на несколько приемов пищи. Овощей дома было немного, так что это хорошее дополнение.
Вернувшись домой, он увидел, что во дворе уже сложен рис-сырец. Вероятно, Гу Чжаолан уже возвращался один раз.
Ши Лэ быстро вошел на кухню, поставил корзину, зачерпнул кувшин воды из бака и поставил его на печь, затем начал разводить огонь.
В последние годы в соседнем городке открылась чайная, и в деревню стало приходить немало разносчиков, продающих грубый чай. Говорили, что он с чайной горы, которую освоили в соседнем уезде. Самый дешевый стоил всего двадцать вэней за цзинь. Если экономить, его хватит почти на год. Семьи, живущие чуть лучше, покупали чай, доставали его на праздники и при приеме гостей, что считалось очень престижным.
Вода закипела. Ши Лэ достал из шкафа чайницу, взял совсем немного чаинок, положил их в бамбуковый тубус и заварил кипятком.
Затем он вернулся в спальню за шкатулкой для шитья. Утром он заметил, что у Гу Чжаолана только одна хорошая пара тканевых туфель, которую он сделал для него по обычаю перед свадьбой. Другая пара выглядела совсем изношенной, и он захотел сделать ему еще одну.
Но сначала нужно было сделать кое-что другое. Ши Лэ вернулся на кухню, зачерпнул немного муки из мешка и положил ее в деревянный таз, затем начал замешивать тесто. Мука была не чисто белой, наполовину смешанной. Белая мука была дорогой, ее не могли позволить себе есть часто, только иногда, чтобы побаловать себя.
Замесив тесто и поставив его на расстойку, Ши Лэ отдельно оторвал кусочек и положил в миску, чтобы он постепенно скис. В следующий раз, когда он будет готовить паровые булочки и замешивать тесто, он добавит этот кусочек, и тесто поднимется быстрее.
Пока тесто поднималось, Ши Лэ сел под карнизом и начал вышивать узор для туфель. Подошвы были многослойными, их помогла сшить его мать перед свадьбой, потому что его умение шить подошвы было не очень хорошим.
С тех пор как два года назад его ноги перестали расти, его мать и невестка постепенно сшили для него семь или восемь пар подошв, сказав, что их увезут вместе с приданым, когда он выйдет замуж. После помолвки его мать в спешке сшила еще три пары по размеру Гу Чжаолана, боясь, что после замужества он не сможет сделать даже одну пару туфель.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|